Übersetzung für "Spot sample" in Deutsch

Each spot represents one sample plot which has been observed in 1987 and in 1988.
Jeder Punkt entspricht einer Probefläche, die 1987 und 1988 beobachtet worden ist.
EUbookshop v2

Each spot represents one sample plot which has been observed in 1987 and 1988.
Jeder Punkt entspricht einer Probefläche, die 1987 und 1988 beobachtet worden ist.
EUbookshop v2

Test on an unobtrusive spot or sample surface.
Zuerst an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Test the application on an unobtrusive spot or a sample surface.
Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

First test on an unobtrusive spot or sample surface.
Zuerst an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Test the application first on an unobtrusive spot or sample surface.
Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Test first on an unobtrusive spot or sample surface.
Zuerst an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Test the application on an unobtrusive spot or sample surface.
Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Each spot represents one sample plot.
Jeder Punkt entspricht einer Probefläche.
EUbookshop v2

Such a spot sample can also be ascertained and evaluated when the rotary encoder is being serviced.
Auch bei der Wartung des Drehgebers kann eine solche Stichprobe ermittelt und ausgewertet werden.
EuroPat v2

The capillary diameter should be larger than the laser spot on the sample.
Dabei sollte der Kapillardurchmesser größer sein als der Durchmesser des Laserspots auf der Probe.
EuroPat v2

Preparation: Test the application on an unobtrusive spot or sample surface.
Vorbereitung: Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Note: The application should be checked at an inconspicuous spot or a sample.
Achtung: Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Preparation: Test the application on an unobtrusive spot or a sample surface.
Vorbereitung: Die Anwendung sollte an einer unauffälligen Stelle oder einer Musterfläche überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the powers of the Court of Auditors or the checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, Commission officials or servants may carry out on-the-spot checks, including sample checks, on the operations financed by the Fund and on management and control systems with a minimum of three working days' notice.
Unbeschadet der Befugnisse des Rechnungshofs und der von den Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften durchgeführten Kontrollen können Beamte oder Bedienstete der Kommission die aus dem Fonds finanzierten Maßnahmen sowie die Verwaltungs- und Kontrollsysteme vor Ort unter anderem mit Stichproben nach einer Vorankündigungsfrist von mindestens drei Arbeitstagen kontrollieren.
DGT v2019

To that end, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, Commission officials or servants may, in accordance with arrangements agreed with the Member State in the framework of cooperation described in paragraph 3, carry out on-the-spot checks, including sample checks, on the operations financed by the Funds and on management and control systems with a minimum of one working day's notice.
Zu diesem Zweck können - unbeschadet der von den Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften durchgeführten Kontrollen - Beamte oder Bedienstete der Kommission im Einklang mit den Vereinbarungen, die im Rahmen der in Absatz 3 beschriebenen Zusammenarbeit getroffen werden, vor Ort die Operationen, die aus den Fonds finanziert werden, und die Verwaltungs- und Kontrollsysteme unter anderem im Stichprobenverfahren kontrollieren, wobei die Vorankündigungsfrist mindestens einen Arbeitstag beträgt.
JRC-Acquis v3.0

To that end, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, Commission officials or servants may, in accordance with arrangements agreed with the Member State in the framework of cooperation described in Article G(1) of Annex II, carry out on-the-spot checks, including sample checks, on the projects financed by the Fund and on management and control systems with a minimum of one working day's notice.
Zu diesem Zweck können - unbeschadet der von den Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften durchgeführten Kontrollen - Beamte oder Bedienstete der Kommission gemäß den mit den Mitgliedstaaten im Rahmen der Zusammenarbeit im Sinne des Artikels G Absatz 1 des Anhangs II vereinbarten Regelungen vor Ort die Vorhaben, die aus dem Fonds finanziert werden, und die Verwaltungs- und Kontrollsysteme unter anderem im Stichprobenverfahren kontrollieren, wobei die Vorankündigungsfrist mindestens einen Arbeitstag beträgt.
JRC-Acquis v3.0

Physical sampling of marine fuel being used for the purpose of verifying compliance should be carried out either through obtaining and analysing a fuel spot sample from the ship's fuel service system, or by analysing the relevant sealed bunker samples on board.
Die Beprobung von Schiffskraftstoff zum Zwecke der Konformitätsüberprüfung sollte entweder durch das Ziehen, mit anschließender Analyse, einer Stichprobe an der Bunkereinrichtung oder durch Analyse der relevanten versiegelten Bunkerproben an Bord erfolgen.
DGT v2019

The on-the-spot control sample of beneficiaries who are exempted from the greening requirements is currently not selected according to the sampling methodology via the cascade mechanism as set out in Article 34 of Implementing Regulation (EU) No 809/2014.
Die Stichprobe der einer Vor-Ort-Kontrolle zu unterziehenden Begünstigten, die von den Ökologisierungsanforderungen ausgenommen sind, wird derzeit nicht gemäß dem in Artikel 34 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 dargelegten „Kaskadenmechanismus“ zur Ziehung von Stichproben ausgewählt.
DGT v2019

In order to increase the efficiency of the sample selection and to lower the number of beneficiaries to be checked on-the-spot, this sample should be selected according to the same sampling methodology.
Um die Auswahl der Stichprobe effizienter zu gestalten und die Zahl der vor Ort zu kontrollierenden Begünstigten zu verringern, sollte bei der Auswahl dieser Stichprobe dieselbe Methode zugrunde gelegt werden.
DGT v2019

The Commission will ensure that contracts and grants concluded in the framework of operational emergency and land monitoring services provide for supervision and financial control by the Commission, if necessary by means of on-the-spot checks, including sample checks, and audits by the Court of Auditors.
Die Kommission gewährleistet, dass die im Rahmen der operativen Dienste für das Katastrophen- und Krisenmanagement sowie für die Landüberwachung geschlossenen Verträge und damit verbundenen Finanzhilfen eine Beaufsichtigung und Finanzkontrolle durch die Kommission, erforderlichenfalls durch Kontrollen vor Ort, einschließlich Stichprobenkontrollen, sowie Rechnungsprüfungen durch den Rechnungshof vorsehen.
TildeMODEL v2018

Monitoring will be carried out by Commission officials, who may carry out on-the-spot checks, including sample checks.
Die Überwachung erfolgt durch Beamte oder Bedienstete der Kommission, die Kontrollen vor Ort einschließlich Stichproben vornehmen können.
TildeMODEL v2018

The Commission shall ensure that the contracts and agreements resulting from the implementation of the Programme provide in particular for supervision and financial control by the Commission (or any representative authorised by it), if necessary by means of on-the-spot checks, including sample checks, and audits by the Court of Auditors.
Die Kommission stellt sicher, dass im Rahmen der Durchführung des Programms geschlossene Verträge und Vereinbarungen insbesondere eine Überprüfung und Finanzkontrolle durch die Kommission (oder einen befugten Vertreter der Kommission) — erforderlichenfalls auch vor Ort, einschließlich durch Stichproben — sowie Prüfungen durch den Rechnungshof vorsehen.
DGT v2019

The Commission shall ensure that contracts and grants resulting from the implementation of the Instrument provide, in particular, for supervision and financial control by the Commission (or any representative authorised by it), if necessary by means of on-the-spot checks, including sample checks, and audits by the Court of Auditors.
Die Kommission gewährleistet, dass die sich aus der Durchführung dieses Instruments ergebenden Verträge und Zuschussregelungen insbesondere die Beaufsichtigung und Finanzkontrolle durch die Kommission (oder einen von ihr bevollmächtigten Vertreter), erforderlichenfalls durch Kontrollen vor Ort, einschließlich Stichprobenkontrollen, sowie Rechnungsprüfungen durch den Rechnungshof vorsehen.
DGT v2019