Übersetzung für "Sponsoring employer" in Deutsch

Your sponsoring employer can guide you through the work permit process.
Ihr Sponsoring Arbeitgeber können Sie durch die Arbeitserlaubnis Prozess.
ParaCrawl v7.1

The amendment also proposes that dormant rights should be protected in the event of insolvency of the sponsoring employer.
Ferner geht der Vorschlag dahin, ruhende Ansprüche im Fall einer Insolvenz des Trägerunternehmens zu schützen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Committee would emphasise that not only must the assets of pension funds be kept entirely separate from those of the sponsoring employer, but they should be outside the employer's control.
Außerdem möchte er darauf hinweisen, daß die Aktiva der Pensionsfonds nicht nur vollständig von denen des beitragsleistenden Arbeitgebers getrennt sein müssen, sondern von diesem auch nicht kontrolliert werden sollten.
TildeMODEL v2018

It should be noted however that the possibility of a migrant worker remaining in his home-country scheme would in most Member States be subject to the consent of the employer sponsoring the home-country scheme.
Es ist jedoch zu bedenken, dass die Möglichkeit eines Wanderarbeitnehmers, im Versorgungssystem seines Heimatstaats zu verbleiben, in den meisten Mitgliedstaaten an die Zustimmung des an dieses System Beiträge leistenden Arbeitgebers geknüpft wäre.
TildeMODEL v2018

It is the responsibility of the pension scheme – or of the sponsoring employer – to ensure that the fund holds sufficient assets to meet pension liabilities.
Es liegt in der Verantwortung der Rentenversicherungsanstalt – bzw. des Trägerunternehmens – zu gewährleisten, dass der Fonds über ein ausreichendes Vermögen zur Bedienung der Rentenverbindlichkeiten verfügt.
TildeMODEL v2018

Most private sector trust based defined benefit occupational pension schemes are subject to a statutory minimum funding requirement – a discontinuance test designed to give scheme members a reasonable assurance that if the sponsoring employer becomes insolvent, the scheme will be able to deliver the
Die meisten im privaten Sektor bestehenden leistungsbestimmten betrieblichen Altersversorgungssysteme auf Treuhandbasis unterliegen einer gesetzlichen Mindestkapitaldeckungen – über eine Prüfung der Situation im Falle der Geschäftsaufgabe soll den Mitgliedern der betreffenden Kasse eine angemessene Sicherheit geboten werden, dass das System die erworbenen Anwartschaften auch bei etwaiger Insolvenz des Trägerunternehmens zu bedienen vermag.
EUbookshop v2

More than one type of institution (including the sponsoring employer) may be compatible with the requirements laid down by the national regulatory framework.
Dabei kann den einzelstaatlichen rechtlichen Rahmenbedingungen unter Umständen durch mehr als eine institutionelle Form (unter Einschluß des Arbeitgebers als Träger) entsprochen werden.
EUbookshop v2

According to the provisions laid down in pension legislation, pension funds are established as separate legal entities, independent from the sponsoring employer.
Entsprechend den Bestimmungen der Rentengesetzgebung werden Pensionsfonds unabhängig von dem sie tragenden Arbeitgeber als gesonderte juristische Personen gegründet.
EUbookshop v2

In practice, investment by company pension funds ¡n shares of the sponsoring employer and in loans to that employer is permitted only up to a maximum of 5% of the assets of the pension fund or, including the free reserve, 10%.
In der Praxis sind Investitionen betrieblicher Pensionssysteme in das Unternehmen des Arbeitgeber bzw. in Darlehen für denselben auf 5 % bzw. - unter Einbeziehung der freien Rücklagen -10 % der Vermögenswerte des jeweiligen Systems beschränkt.
EUbookshop v2

Under the PSW act pension funds are independent legal entities separate from the sponsoring employer, holding their own assets.
Laut PSW-Gesetz handelt es sich bei den Pensionsfonds um von dem sie tragenden Arbeitgeber unabhängige juristische Personen, die mit eigenen Vermögenswerten ausgestattet sind.
EUbookshop v2

Fund establishment must be authorised by the Ministry of Labour and Social Security, subject to submission and approval by the competent supervisory body of the fund's statutes and, in particular, of proof of the independence of the fund's management (vis-à-vis the sponsoring employer) and of details regarding the competence and reliability of the members of the governing body of the fund.
Zur Errichtung eines Pensionsfonds bedarf es der Zustimmung des Ministeriums für Arbeit und Soziale Sicherheit vorbehaltlich der Vorlage und Billigung der vom zuständigen Aufsichtsgremium einzureichenden Satzung des Fonds und insbesondere des Nachweises seiner (von dem ihn tragenden Arbeitgeber) unabhängigen Leitung sowie der Kompetenz und Vertrauenswürdigkeit der Mitglieder seines Aufsichtsgremiums.
EUbookshop v2

The trust fund has to be maintained separately from the assets of the sponsoring employer and money can only be lawfully returned to the employer in special circumstances.
Der Trustfonds ist getrennt vom Vermögen des Trägerunternehmens zu verwalten, wobei eine Rückerstattung der Mittel an den Arbeitgeber nur unter ganz bestimmten Umständen rechtmäßig ¡st.
EUbookshop v2

The Kuwaiti sponsoring employer or business then applies for a work permit through the Ministry of Social Affairs & Labour.
Die kuwaitische Sponsoring Arbeitgeber oder Unternehmen, dann gilt für eine Arbeit ermöglichen durch das Ministerium für Soziales und Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The contribution rate is normally agreed between the sponsoring employer and the trustee of a pension scheme, but against a background where a failure to reach agreement within 15 months of the effective date of a valuation will lead to contributions being determined by the UK Pensions Regulator, which was established on 6 April 2005 by the Pensions Act 2004 and which enforces compliance with pensions legislation.
Der Beitragssatz wird normalerweise zwischen dem finanzierenden Arbeitgeber und dem Treuhänder einer Pensionskasse vereinbart, doch wenn innerhalb von 15 Monaten ab dem effektiven Bewertungsdatum keine Einigung erzielt wird, legt der Rentenregulierer die Beiträge fest. Der Regulierer wurde durch das Rentengesetz von 2004 mit Wirkung vom 6. April 2005 eingeführt.
DGT v2019

The Pensions Regulator has made clear, among other things, that it expects schemes to have a certain level of solvency and that it expects trustees to seek recovery of any deficit as against that technical provisions funding target from the sponsoring employer ‘as quickly as the employer can reasonably afford’.
Er sorgt für die Einhaltung der gesetzlichen Rentenvorschriften. Der Rentenregulierer hat u. a. klargestellt, dass Rentensysteme ein gewisses Maß an Zahlungsfähigkeit besitzen müssen und die Treuhänder dafür sorgen sollen, dass jedes Defizit gegenüber dem Finanzierungsziel technischer Rückstellungen vom finanzierenden Arbeitgeber ausgeglichen wird, so schnell dies vom Arbeitgeber in zumutbarer Weise zu leisten ist.
DGT v2019

The trust fund has to be maintained quite separately from the assets of the sponsoring employer and money can only be lawfully returned to the employer In special circumstances.
Der Treuhandfonds muß völlig losgelöst von den Aktiva des den Plan tragenden Arbeitgebers geführt werden. Nur unter besonderen Umständen ist es möglich, Mittel auf gesetzlich zulässigem Wege an den Arbeitgeber zurückzuführen.
EUbookshop v2

These 401k plans are employer-sponsored and employer-managed.
Diese 401k-Pläne werden von den Arbeitgebern finanziert und verwaltet.
News-Commentary v14

I thought you were my sponsor, not my employer.
Ich dachte, du bist mein Sponsor, nicht mein Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018

Perhaps your government or employer-sponsored plan doesn’t provide adequate coverage.
Vielleicht Ihre Regierung oder Arbeitgeber finanzierte Plan bietet keine ausreichende Deckung.
ParaCrawl v7.1

For workers sponsored by an employer with recognised skills.
Für Arbeitnehmer mit anerkannten Qualifikationen, die von einem Arbeitgeber gesponsert werden.
ParaCrawl v7.1

Perhaps your government or employer-sponsored plan doesn't provide adequate coverage.
Vielleicht Ihre Regierung oder Arbeitgeber finanzierte Plan bietet keine ausreichende Deckung.
ParaCrawl v7.1

Your exit permit is arranged by your sponsor (normally your employer).
Ihre Ausreisegenehmigung wird von Ihrem Sponsor (in der Regel Ihres Arbeitgeber) angeordnet ist.
ParaCrawl v7.1

We also maintain concerns over the issue of applying Solvency II-type capital requirements to pensions as this could potentially drive up costs without adding security for the UK's employer-sponsored occupational pensions.
Wir hegen auch weiterhin Bedenken bezüglich der Einführung von Kapitalanforderungen im Solvabilität II-Stil auf Renten, da diese die Kosten potenziell in die Höhe schnellen lassen könnten, ohne für die von den Arbeitgebern mitfinanzierten Betriebsrenten im Vereinigten Königreich mehr Sicherheit zu bedeuten.
Europarl v8

Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations.
Die meisten potenziellen Käufer lassen sich mit ihrer Meinungsbildung Zeit, da Treuhänder, Fondsmanager, Berater und Arbeitgeber sich erst an den Gedanken gewöhnen müssen, dass dieses neue Konzept in Einklang mit ihren treuhänderischen Verpflichtungen steht.
News-Commentary v14

Initiatives to promote training in general include Belgium’s vouchers’ scheme “Opleidingscheques” in Flanders to encourage enterprises to invest in training, and the “BRAWO” pilot project in Belgium’s German speaking community to sponsor employers and workers’ training.
Initiativen zur Förderung der Ausbildung im Allgemeinen sind zum Beispiel das belgische Gutscheinprogramm „Opleidingscheques“ in Flandern, mit dem Unternehmen zur Investition in die Ausbildung ermutigt werden sollen, und das Pilotprojekt „BRAWO“ zur Förderung der Weiterbildung von Arbeitgebern und Arbeitnehmern in der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens.
TildeMODEL v2018

Its function is to pay compensation to members of eligible pension schemes whose sponsor employers have suffered insolvency leaving insufficient assets in the scheme to provide their members with protection equivalent to the level of compensation payable by the Pension Protection Fund.
Er soll die Mitglieder der anspruchsberechtigten Pensionsfonds bei Insolvenz der beitragszahlenden Arbeitgeber entschädigen, wenn die Vermögenswerte des Pensionsfonds nicht ausreichen, um seinen Mitgliedern eine Absicherung zu bieten, die der Höhe der vom Rentensicherungsfonds zu zahlenden Entschädigung entspricht.
DGT v2019

In the first instance, the risk is born by the sponsor, i.e. the employer, and in the second case, by the final saver.
Im ersten Fall wird das Risiko durch die Träger bzw. den Arbeitgeber, im zweiten Fall durch den Endanleger ge­tragen.
TildeMODEL v2018

Clearly unions have a strong interest in containing the cost of travelling to work by their members, and it appears that in many cases the impetus for employer sponsored transport has come from union representations.
Sicher haben die Gewerkschaften ein starkes Interesse daran, den Fahrtkosten­aufwand ihrer Mitglieder unter Kontrolle zu halten, und es hat den Anschein, daß in vielen Fällen der Anstoß zu dem vom Arbeitgeber geförderten Werkbus­dienst von gewerkschaftsseitig gemachten Vorschlägen herrührt.
EUbookshop v2