Übersetzung für "Sphere of control" in Deutsch
So,
he
will
acquire
absolute
power
also
in
his
sphere
of
control.
Er
wird
daher
auch
in
seinem
Machtbereich
unumschränkte
Herrschaft
erlangen.
ParaCrawl v7.1
We
accept
no
liability
in
respect
to
breaches
that
occur
beyond
our
sphere
of
control.
Wir
übernehmen
keinerlei
Haftung
für
irgendwelche
Verstöße
außerhalb
unseres
Einflussbereichs.
ParaCrawl v7.1
We
accept
no
liability
in
respect
of
breaches
that
occur
beyond
our
sphere
of
control.
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
Datenschutzverletzungen,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
Among
the
DP
camp
residents
were
also
persons
who,
for
political
reasons,
had
fled
the
sphere
of
Soviet
control.
Hinzu
kamen
Menschen,
die
aus
politischen
Gründen
aus
dem
Machtbereich
der
Sowjetunion
geflohen
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Mufti
made
not
the
slightest
concession
to
this
reformist
trend
in
his
sphere
of
control.
Dieser
Reformströmung
des
Islam
ließ
der
Mufti
in
seinem
Machtbereich
nicht
den
geringsten
Raum.
ParaCrawl v7.1
He
expanded
the
organisation
continuously
and
broadened
its
sphere
of
control
to
inconceivable
dimensions.
Er
vergrößerte
die
Organisation
laufend
und
weitete
deren
Machtbereich
auf
eine
unvorstellbare
Dimension
aus.
ParaCrawl v7.1
These
websites
are
completely
unaffiliated
with
ABUS
and
are
outside
the
sphere
of
control
of
the
"ABUS
Info
Website".
Diese
Webseiten
sind
vollkommen
unabhängig
und
liegen
außerhalb
der
Kontrolle
der
"ABUS
Info
Website".
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
discharge
procedure
or
Parliament's
activities
in
the
sphere
of
budgetary
control,
the
President
of
the
Court
of
Auditors
may
be
invited
to
take
the
floor
in
order
to
present
the
comments
contained
in
the
Annual
Report,
special
reports
or
opinions
of
the
Court,
or
in
order
to
explain
the
Court's
work
programme.
Der
Präsident
des
Rechnungshofs
kann
im
Rahmen
des
Entlastungsverfahrens
oder
der
Arbeit
des
Parlaments,
die
sich
auf
den
Bereich
der
Haushaltskontrolle
bezieht,
aufgefordert
werden,
das
Wort
zu
ergreifen,
um
die
im
Jahresbericht
oder
in
den
Sonderberichten
bzw.
Stellungnahmen
des
Rechnungshofs
enthaltenen
Bemerkungen
darzulegen
und
das
Arbeitsprogramm
des
Rechnungshofs
zu
erläutern.
DGT v2019
The
Council
suggested
that
such
cooperation
cover
all
aspects
of
illegal
immigration,
such
as
return
and
readmission,
the
fight
against
trafficking
in
human
beings
and
the
networks
associated
with
such
trafficking,
all
forms
of
illegal
immigration,
management
of
borders
and
the
strengthening
of
capacities
in
the
sphere
of
immigration
control.
Der
Rat
regte
an,
dass
diese
Zusammenarbeit
alle
Aspekte
der
illegalen
Einwanderung
umfassen
sollte
wie
Rückführung
und
Wiederaufnahme,
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
damit
verbundener
Netzwerke
sowie
aller
Formen
der
illegalen
Zuwanderung,
Grenzüberwachung
und
Stärkung
der
Kapazitäten
der
Zuwanderungskontrolle.
Europarl v8
This
is
all
the
more
pressing
in
the
sphere
of
financial
control
for
which,
admittedly,
draft
legislation
has
now
been
submitted
in
Slovakia,
but
in
respect
of
which
it
is
fair
to
continue
to
question
the
country'
s
aptitude
to
process
EU
subsidies
in
an
adequate
manner
once
it
is
an
EU
Member
State.
Das
gilt
besonders
für
die
finanzielle
Kontrolle,
für
die
jetzt
zwar
in
der
Slowakei
die
Gesetzentwürfe
auf
dem
Tisch
liegen,
wo
man
sich
jedoch
weiterhin
fragen
darf,
ob
das
Land
schnell
genug
in
der
Lage
sein
wird,
EU-Subventionen
in
adäquater
Weise
zu
verarbeiten,
sobald
es
Mitglied
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
The
Committee
points
out
that
the
overriding
objective
of
this
sphere
of
air
traffic
control
is
to
ensure
air
safety.
Der
Ausschuss
betont,
dass
dieser
Bereich
des
Flugverkehrsmanagements
in
erster
Linie
dazu
dient,
die
Flugverkehrssicherheit
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
However,
the
competent
authority
may
decide
that
the
stocking
density
shall
not
be
reduced
when
the
owner
or
keeper
provides
sufficient
explanation
for
the
exceptional
nature
of
the
deficiency
or
shows
that
the
causes
lie
beyond
their
sphere
of
control.
Die
zuständige
Behörde
kann
jedoch
beschließen,
dass
die
Besatzdichte
nicht
herabgesetzt
wird,
wenn
der
Eigentümer
oder
Halter
den
außergewöhnlichen
Charakter
der
Mängel
plausibel
erklärt
oder
nachweist,
dass
die
Ursachen
außerhalb
seiner
Kontrolle
liegen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
discharge
procedure
or
of
Parliament’s
activities
in
the
sphere
of
budgetary
control,
the
President
of
the
Court
of
Auditors
may
be
invited
to
take
the
floor
in
order
to
present
the
comments
contained
in
the
Annual
Report,
special
reports
or
opinions
of
the
Court,
or
in
order
to
explain
the
Court’s
work
programme.
Der
Präsident
des
Rechnungshofs
kann
im
Rahmen
des
Entlastungsverfahrens
oder
der
Arbeit
des
Parlaments,
die
sich
auf
den
Bereich
der
Haushaltskontrolle
bezieht,
aufgefordert
werden,
das
Wort
zu
ergreifen,
um
die
im
Jahresbericht
oder
in
den
Sonderberichten
bzw.
Stellungnahmen
des
Rechnungshofs
enthaltenen
Bemerkungen
darzulegen
und
das
Arbeitsprogramm
des
Rechnungshofs
zu
erläutern.
DGT v2019
Especially
in
the
case
of
online
banking
transactions
it
seems
that
payment
service
providers
have
difficulty
providing
such
evidence
since
these
transactions
can
be
conducted
on
private
PCs
which
are
beyond
the
payment
service
provider's
sphere
of
control.
Insbesondere
bei
Onlinebankinggeschäften
haben
Zahlungsdienstleistungsanbieter
offensichtlich
Schwierigkeiten,
diesen
Nachweis
zu
erbringen,
da
diese
Geschäfte
von
privaten
Rechnern
aus
abgewickelt
werden
können,
die
sich
ihrer
Kontrolle
entziehen.
TildeMODEL v2018
The
report
of
the
Court
of
Auditors
on
the
wine
sector,
which
was
recently
published,
makes
it
extremely
clear
that,
both
in
the
sphere
of
control
and
in
that
of
the
control
services,
what
is
necessary
in
the
Com
munity
is
under
way
and
that
in
particular
the
Member
States
are
inclined,
as
far
as
control
is
concerned,
to
put
a
good
deal
of
water
in
their
wine.
Der
Bericht
des
Rechnungshofes
über
den
Weinsektor,
der
kürzlich
erschienen
ist.
macht
au
ßergewöhnlich
deutlich,
daß
sowohl
bei
der
Kontrolle
als
auch
bei
den
Kontrolldiensten
in
der
Gemein
schaft
einiges
im
argen
liegt
und
daß
vor
allem
die
Mitgliedstaaten
die
Tendenz
haben,
viel
Wasser
in
den
Wein
zu
tun,
wenn
es
um
Kontrollen
geht.
EUbookshop v2
His
choice
fell
on
Baylul,
because
this
port
was
beyond
the
Ottoman
sphere
of
control
and
directly
opposite
the
harbor
of
Mocha
in
Yemen.
Seine
Wahl
fiel
auf
Baylul,
weil
dieser
Ort
jenseits
des
osmanischen
Einflussbereichs
und
direkt
gegenüber
dem
Hafen
Mokka
im
Jemen
lag.
WikiMatrix v1
Since
the
Agreement
remains
within
limits
which
do
not
necessitate
recourse
to
a
competence
and
to
a
legal
basis
specific
to
the
sphere
of
drug
abuse
control,
its
conclusion
did
not
require
the
participation
of
the
Member
States.
Was
die
Aufnahme
dieser
Bestimmungen
in
das
Abkommen
betrifft,
konnte
der
Beschluß
folglich
rechtsgültig
auf
der
Grundlage
des
Artikels
130y
EG-Vertrag
erlassen
werden.
EUbookshop v2