Übersetzung für "Sphere of control" in Deutsch

So, he will acquire absolute power also in his sphere of control.
Er wird daher auch in seinem Machtbereich unumschränkte Herrschaft erlangen.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability in respect to breaches that occur beyond our sphere of control.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für irgendwelche Verstöße außerhalb unseres Einflussbereichs.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability in respect of breaches that occur beyond our sphere of control.
Wir übernehmen keine Haftung für Datenschutzverletzungen, die außerhalb unserer Kontrolle stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Among the DP camp residents were also persons who, for political reasons, had fled the sphere of Soviet control.
Hinzu kamen Menschen, die aus politischen Gründen aus dem Machtbereich der Sowjetunion geflohen waren.
ParaCrawl v7.1

The Mufti made not the slightest concession to this reformist trend in his sphere of control.
Dieser Reformströmung des Islam ließ der Mufti in seinem Machtbereich nicht den geringsten Raum.
ParaCrawl v7.1

He expanded the organisation continuously and broadened its sphere of control to inconceivable dimensions.
Er vergrößerte die Organisation laufend und weitete deren Machtbereich auf eine unvorstellbare Dimension aus.
ParaCrawl v7.1

These websites are completely unaffiliated with ABUS and are outside the sphere of control of the "ABUS Info Website".
Diese Webseiten sind vollkommen unabhängig und liegen außerhalb der Kontrolle der "ABUS Info Website".
ParaCrawl v7.1

In the context of the discharge procedure or Parliament's activities in the sphere of budgetary control, the President of the Court of Auditors may be invited to take the floor in order to present the comments contained in the Annual Report, special reports or opinions of the Court, or in order to explain the Court's work programme.
Der Präsident des Rechnungshofs kann im Rahmen des Entlastungsverfahrens oder der Arbeit des Parlaments, die sich auf den Bereich der Haushaltskontrolle bezieht, aufgefordert werden, das Wort zu ergreifen, um die im Jahresbericht oder in den Sonderberichten bzw. Stellungnahmen des Rechnungshofs enthaltenen Bemerkungen darzulegen und das Arbeitsprogramm des Rechnungshofs zu erläutern.
DGT v2019

The Council suggested that such cooperation cover all aspects of illegal immigration, such as return and readmission, the fight against trafficking in human beings and the networks associated with such trafficking, all forms of illegal immigration, management of borders and the strengthening of capacities in the sphere of immigration control.
Der Rat regte an, dass diese Zusammenarbeit alle Aspekte der illegalen Einwanderung umfassen sollte wie Rückführung und Wiederaufnahme, Bekämpfung des Menschenhandels und damit verbundener Netzwerke sowie aller Formen der illegalen Zuwanderung, Grenzüberwachung und Stärkung der Kapazitäten der Zuwanderungskontrolle.
Europarl v8

This is all the more pressing in the sphere of financial control for which, admittedly, draft legislation has now been submitted in Slovakia, but in respect of which it is fair to continue to question the country' s aptitude to process EU subsidies in an adequate manner once it is an EU Member State.
Das gilt besonders für die finanzielle Kontrolle, für die jetzt zwar in der Slowakei die Gesetzentwürfe auf dem Tisch liegen, wo man sich jedoch weiterhin fragen darf, ob das Land schnell genug in der Lage sein wird, EU-Subventionen in adäquater Weise zu verarbeiten, sobald es Mitglied der Europäischen Union ist.
Europarl v8

The Committee points out that the overriding objective of this sphere of air traffic control is to ensure air safety.
Der Ausschuss betont, dass dieser Bereich des Flug­verkehrsmanagements in erster Linie dazu dient, die Flugverkehrssicherheit zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

However, the competent authority may decide that the stocking density shall not be reduced when the owner or keeper provides sufficient explanation for the exceptional nature of the deficiency or shows that the causes lie beyond their sphere of control.
Die zuständige Behörde kann jedoch beschließen, dass die Besatzdichte nicht herabgesetzt wird, wenn der Eigentümer oder Halter den außergewöhnlichen Charakter der Mängel plausibel erklärt oder nachweist, dass die Ursachen außerhalb seiner Kontrolle liegen.
TildeMODEL v2018

In the context of the discharge procedure or of Parliament’s activities in the sphere of budgetary control, the President of the Court of Auditors may be invited to take the floor in order to present the comments contained in the Annual Report, special reports or opinions of the Court, or in order to explain the Court’s work programme.
Der Präsident des Rechnungshofs kann im Rahmen des Entlastungsverfahrens oder der Arbeit des Parlaments, die sich auf den Bereich der Haushaltskontrolle bezieht, aufgefordert werden, das Wort zu ergreifen, um die im Jahresbericht oder in den Sonderberichten bzw. Stellungnahmen des Rechnungshofs enthaltenen Bemerkungen darzulegen und das Arbeitsprogramm des Rechnungshofs zu erläutern.
DGT v2019

Especially in the case of online banking transactions it seems that payment service providers have difficulty providing such evidence since these transactions can be conducted on private PCs which are beyond the payment service provider's sphere of control.
Insbesondere bei Onlinebankinggeschäften haben Zahlungsdienstleistungsanbieter offensichtlich Schwierig­keiten, diesen Nachweis zu erbringen, da diese Geschäfte von privaten Rechnern aus abge­wickelt werden können, die sich ihrer Kontrolle entziehen.
TildeMODEL v2018

The report of the Court of Auditors on the wine sector, which was recently published, makes it extremely clear that, both in the sphere of control and in that of the control services, what is necessary in the Com munity is under way and that in particular the Member States are inclined, as far as control is concerned, to put a good deal of water in their wine.
Der Bericht des Rechnungshofes über den Weinsektor, der kürzlich erschienen ist. macht au ßergewöhnlich deutlich, daß sowohl bei der Kontrolle als auch bei den Kontrolldiensten in der Gemein schaft einiges im argen liegt und daß vor allem die Mitgliedstaaten die Tendenz haben, viel Wasser in den Wein zu tun, wenn es um Kontrollen geht.
EUbookshop v2

His choice fell on Baylul, because this port was beyond the Ottoman sphere of control and directly opposite the harbor of Mocha in Yemen.
Seine Wahl fiel auf Baylul, weil dieser Ort jenseits des osmanischen Einflussbereichs und direkt gegenüber dem Hafen Mokka im Jemen lag.
WikiMatrix v1

Since the Agreement remains within limits which do not necessitate recourse to a competence and to a legal basis specific to the sphere of drug abuse control, its conclusion did not require the participation of the Member States.
Was die Aufnahme dieser Bestimmungen in das Abkommen betrifft, konnte der Beschluß folglich rechtsgültig auf der Grundlage des Artikels 130y EG-Vertrag erlassen werden.
EUbookshop v2