Übersetzung für "Some control" in Deutsch
You
legitimately
need
some
control
over
their
actions.
Daß
Sie
seine
Aktionen
kontrollieren
können,
ist
völlig
legitim.
Europarl v8
If
some
are
in
control,
others
must
be...
Wenn
einige
die
Kontrolle
ausüben,
müssen
andere...
Europarl v8
Some
management
and
control
arrangements
are
also
common
for
all
CSF
Funds.
Einige
Regelungen
für
Verwaltung
und
Kontrolle
gelten
für
alle
GSR-Fonds.
TildeMODEL v2018
Some
management
and
control
arrangements
are
also
common
to
all
CSF
Funds.
Einige
Regelungen
für
Verwaltung
und
Kontrolle
gelten
für
alle
GSR-Fonds.
TildeMODEL v2018
Opportunities
for
the
animals
to
have
some
control
over
the
environment
should
be
provided.
Den
Tieren
sollte
auch
eine
gewisse
Kontrolle
über
ihre
Umgebung
ermöglicht
werden.
DGT v2019
Some
control
provisions
in
the
two
POP
agreements
are
aspirational
rather
than
legally
binding
obligations.
Einige
Kontrollbestimmungen
der
beiden
neuen
POP-Übereinkünfte
sind
eher
Absichtserklärungen
als
rechtsverbindliche
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
I've
been
told
I
have
some
control
issues.
Man
sagte
mir,
ich
hätte
ein
Kontrollproblem.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
regain
some
control
over
his
life,
make
his
own
decisions.
Er
will
sein
Leben
unter
Kontrolle
bringen,
seine
eigenen
Entscheidungen
treffen.
OpenSubtitles v2018
But,
shouldn't
we
assume
the
Ghost
Riders
have
some
kind
of
control
over
where
it
strikes?
Aber
sollten
wir
nicht
annehmen,
sie
können
den
Einschlagsort
kontrollieren?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
want
a...
tell
ourselves
a
story
of
how
it
was
our
fault...
because
at
least
that
gives
us
some
control.
Dass
es
unsere
Schuld
war,
denn
das
können
wir
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
I
need
some
4x4s
to
control
the
bleeding
on
the
scalp.
Ich
brauche
ein
paar
4x4s
um
die
Blutung
am
Kopf
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
First
I'm
going
to
ask
you
some
simple
control
questions.
Zunächst
werde
ich
Ihnen
ein
paar
einfache
Kontrollfragen
stellen.
OpenSubtitles v2018
Try
and
get
some
temporary
control.
Versuche,
vorübergehende
Kontrolle
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018