Übersetzung für "Special concern" in Deutsch

So for us this is a special concern.
Uns ist das also ein besonderes Anliegen.
Europarl v8

The extension of inspection by ancillary staff in the case of red meat causes us special concern.
Besondere Sorge bereitet uns die Ausweitung der Inspektionen durch Hilfskräfte auf dunkles Fleisch.
Europarl v8

In the European Union, therefore, we major raw materials importers have to view this issue with special concern.
Als Hauptimporteure von Rohstoffen müssen die EU-Mitgliedstaaten diesem Problem besonderes Augenmerk schenken.
Europarl v8

A special area of concern when granting aid is the protection of the aid workers.
Ein besonderer Punkt bei der Hilfeleistung ist der Schutz der Helfenden.
Europarl v8

Arbitrary violence against children is frequent, and is of special concern to the EU.
Willkürliche Gewalt gegen Kinder ist häufig anzutreffen und bereitet der EU besondere Sorge.
TildeMODEL v2018

Disclosure in company law has been a special concern of European legislation since the beginning.
Transparenz im Gesellschaftsrecht war von Anfang an ein besonderes Anliegen europäischer Rechtssetzung.
EUbookshop v2

The welfare and the maintenance of the children is a special concern to us.
Das Wohl und die Unterhaltung der Kinder ist uns ein besonderes Anliegen.
ParaCrawl v7.1

The communication with all the people around the world who are interested in AQVOX is a special concern for us.
Die Kommunikation mit Kunden und Interessenten ist AQVOX ein besonderes Anliegen.
CCAligned v1

The compensation of Shoa victims worldwide was of special concern for him.
Ein besonderes Anliegen war ihm die Entschädigung der Shoa-Opfer weltweit.
ParaCrawl v7.1

A special concern for Anna Lucia Richter is the art of song (Lied).
Ein besonderes Anliegen ist für Anna Lucia Richter der Liedgesang.
ParaCrawl v7.1