Übersetzung für "Special concern" in Deutsch
So
for
us
this
is
a
special
concern.
Uns
ist
das
also
ein
besonderes
Anliegen.
Europarl v8
The
extension
of
inspection
by
ancillary
staff
in
the
case
of
red
meat
causes
us
special
concern.
Besondere
Sorge
bereitet
uns
die
Ausweitung
der
Inspektionen
durch
Hilfskräfte
auf
dunkles
Fleisch.
Europarl v8
In
the
European
Union,
therefore,
we
major
raw
materials
importers
have
to
view
this
issue
with
special
concern.
Als
Hauptimporteure
von
Rohstoffen
müssen
die
EU-Mitgliedstaaten
diesem
Problem
besonderes
Augenmerk
schenken.
Europarl v8
A
special
area
of
concern
when
granting
aid
is
the
protection
of
the
aid
workers.
Ein
besonderer
Punkt
bei
der
Hilfeleistung
ist
der
Schutz
der
Helfenden.
Europarl v8
Arbitrary
violence
against
children
is
frequent,
and
is
of
special
concern
to
the
EU.
Willkürliche
Gewalt
gegen
Kinder
ist
häufig
anzutreffen
und
bereitet
der
EU
besondere
Sorge.
TildeMODEL v2018
Disclosure
in
company
law
has
been
a
special
concern
of
European
legislation
since
the
beginning.
Transparenz
im
Gesellschaftsrecht
war
von
Anfang
an
ein
besonderes
Anliegen
europäischer
Rechtssetzung.
EUbookshop v2
The
welfare
and
the
maintenance
of
the
children
is
a
special
concern
to
us.
Das
Wohl
und
die
Unterhaltung
der
Kinder
ist
uns
ein
besonderes
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
The
communication
with
all
the
people
around
the
world
who
are
interested
in
AQVOX
is
a
special
concern
for
us.
Die
Kommunikation
mit
Kunden
und
Interessenten
ist
AQVOX
ein
besonderes
Anliegen.
CCAligned v1
The
compensation
of
Shoa
victims
worldwide
was
of
special
concern
for
him.
Ein
besonderes
Anliegen
war
ihm
die
Entschädigung
der
Shoa-Opfer
weltweit.
ParaCrawl v7.1
A
special
concern
for
Anna
Lucia
Richter
is
the
art
of
song
(Lied).
Ein
besonderes
Anliegen
ist
für
Anna
Lucia
Richter
der
Liedgesang.
ParaCrawl v7.1