Übersetzung für "Sorry to say that" in Deutsch

I am sorry to say that these are incorrect.
Leider muss ich sagen, dass diese falsch sind.
Europarl v8

I am sorry to say that I do not agree with these claims.
Leider muß ich sagen, daß ich mit diesen Behauptungen nicht einverstanden bin.
Europarl v8

I am sorry to say that so far I have not received a reply to this letter.
Leider habe ich bis heute keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.
Europarl v8

Therefore, I am sorry to say that we cannot make changes now.
Deshalb bedauere ich, daß wir jetzt keine Änderungen vornehmen können.
Europarl v8

I am sorry to say that they were all rejected.
Leider muss ich feststellen, dass sie alle abgelehnt wurden.
Europarl v8

I am sorry to say that the Commission seems to have forgotten European citizenship.
Leider scheint die Kommission die Unionsbürgerschaft vergessen zu haben.
Europarl v8

I am sorry to say, however, that peace and justice are not such key issues.
Leider spielen jedoch Frieden und Gerechtigkeit keine so zentrale Rolle.
Europarl v8

I am sorry to say that the Council's reaction has been limp-wristed.
Ich muss leider feststellen, dass die Reaktion des Rates lasch gewesen ist.
Europarl v8

I am sorry to say that this rule is quite often broken.
Leider muss ich sagen, dass diese Regel recht häufig verletzt wird.
Europarl v8

I'm so sorry to say that.
Es tut mir leid, das sagen zu müssen.
TED2020 v1

We're sorry to say that this house has been sold.
Es tut uns leid, aber das Haus ist verkauft.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry to say that Old Lodge Skins' war against the whites was kind of pitiful.
Leider sei gesagt, dass der Kampf gegen die Weißen Mitleid erregend verlief.
OpenSubtitles v2018

Yes, I am sorry to say that is true.
Ja, ich muss leider zugeben, dass das stimmt.
OpenSubtitles v2018

And so I am sorry to say that that time is over.
Daher tut es mir leid, dass Ihre Zeit vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to say that you're really a very common type, darling.
Leider bist du wirklich ein recht gewöhnlicher Typ, Liebling.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to say that the law applies to those con artist and to you!
Ich muss Ihnen leider sagen, dass die Gesetze auch für Sie gelten!
OpenSubtitles v2018

Sorry, I forgot to say that.
Tut mir leid, ich hab das nicht erwähnt.
OpenSubtitles v2018