Übersetzung für "Soothe me" in Deutsch
You
always
know
how
to
soothe
me.
Du
wusstest
immer,
wie
man
mich
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
That
easy
to
soothe
me,
you
think?
Denkt
ihr,
dass
ihr
mich
so
leicht
besänftigen
könnt?
OpenSubtitles v2018
The
last
voice
I
shall
hear
is
yours
that
seeks
to
soothe
me.
Die
letzte
Stimme,
die
ich
gehört
haben
werde,
ist
die
Eure,
OpenSubtitles v2018
They
soothe
me
with
every
sip.
Sie
beruhigen
mich
mit
jedem
Schluck.
ParaCrawl v7.1
She
said,
“Sakima's
songs
soothe
me
when
I
am
hungry.
Sie
meinte:
„Sakimas
Lieder
trösten
mich,
wenn
ich
Hunger
habe.
ParaCrawl v7.1
The
lady
began
to
comfort
me
using
the
principles
from
the
Fa
to
soothe
me.
Die
Frau
benutzte
die
Grundsätze
von
Falun
Gong,
um
mich
zu
besänftigen.
ParaCrawl v7.1
It
would
soothe
me.
Dann
ginge
es
mir
besser.
OpenSubtitles v2018
Is
that
meant
to
soothe
me?
Soll
mich
das
beruhigen?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
sort
of
uncomfortable
about
how
things
are
going,
since
we
broke
down
along
that
Yellow
Brick
Road,
and
this
doesn't
soothe
me.
Ich
hab
nur
ein
dummes
Gefühl,
wie
alles
so
gelaufen
ist,
seit
wir
die
gelbe
Ziegelsteinstraße
betreten
haben,
und
das
macht
es
nicht
besser.
OpenSubtitles v2018
Rather,
let
me
soothe
You,
make
reparation
to
You,
and
console
You
for
everyone—because
I
see
that
sins
of
all
kinds
burden
You.
Lass
mich
deine
Schmerzen
mildern,
sühnen
für
dich
und
leiden
mit
dir
für
alle,
denn
das
Gewicht
der
Sünden
jeder
Art
lastet
schwer
auf
dir
und
droht,
dich
zu
erdrücken.
ParaCrawl v7.1
The
words
of
Master's
in
"Fa
Teaching
at
the
2009
Greater
New
York
International
Fa
Conference"
soothe
me
on
my
cultivation
way.
Diese
Worte
des
Meisters
in
der
„Fa-Erklärung
auf
der
internationalen
Fa-Konferenz
des
Großraums
New
York
2009“
trösten
mich
auf
meinem
Kultivierungsweg:
ParaCrawl v7.1
It
will
really
soothe
Me
the
most,
will
give
Me
the
greatest
Joy,
the
greatest
achievement
and
the
fulfilment
of
My
life.
Dies
wird
Mich
am
meisten
beruhigen,
Mir
die
größte
Freude
bereiten,
das
Höchste
sein,
was
es
zu
erreichen
gibt,
und
Mir
die
Erfüllung
Meines
Lebens
geben.
ParaCrawl v7.1
In
my
case,
I
remember
having
taken
opium
for
several
years,
and
it
did
me
good,
it
would
soothe
me,
quiet
me.
Ich
erinnere
mich,
daß
ich
einige
Jahre
lang
Opium
nahm,
und
es
tat
mir
gut,
es
besänftigte
und
beruhigte
mich.
ParaCrawl v7.1
Why
is
it
your
touch
is
the
only
one
that
soothes
me?
Wieso
ist
deine
Hand
die
einzige,
die
mich
beruhigt?
OpenSubtitles v2018
For
some
reason
it
soothes
me.
Aus
irgendeinem
Grund...
beruhigt
es
mich.
OpenSubtitles v2018
The
noise
of
eternal
waves
has
always
soothed
me.
So
hat
mich
schon
immer
das
Rauschen
der
ewigen
Wellen
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
This
scent,
it
soothes
me.
Dieser
Duft,
er
beruhigt
mich.
OpenSubtitles v2018
The
smell
of
her
sweat
soothed
me.
Der
Geruch
ihres
Schweißes
beruhigte
mich.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
a
fine
bottle
of
wine
would
have
soothed
me
in
that
case.
Ich
bin
sicher
eine
Flasche
Wein
hätte
mich
auch
in
diesem
Fall
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
The
splashing
of
a
fountain
reached
my
tired
being
and
soothed
me.
Das
Plätschern
einer
Quelle
erreichte
mein
müdes
Wesen
und
besänftigte
mich.
ParaCrawl v7.1
I
think
he
soothed
me
with
purple,
too.
Ich
denke
auch,
dass
er
mich
mit
Violett
beruhigte.
ParaCrawl v7.1
But
a
supreme
Life,
that
was
me,
soothed
my
pain.
Aber
ein
höchst
Leben,
das
in
mir
war,
milderte
meinen
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
But
my
love
soothes
not
me,
not
me.
Aber
mein
Liebstes
schmiegt
sich
nicht
an
mich,
an
mich.
ParaCrawl v7.1
She
injected
me
with
something
to
sooth
me
and
calm
me
down.
Sie
spritzte
mir
etwas
um
mich
zu
beschwichtigen
und
zu
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
For
the
last
time
I
want
to
feel
water
pearl
on
my
body,
soothing
me.
Zum
letzten
Mal
möchte
ich
Wasser
über
meiner
Haut
perlen
spüren,
was
mich
besänftigt.
ParaCrawl v7.1
If
something
is
soothing
me
instead
of
challenging
me,
then
I
don't
have
to
receive
it.
Wenn
etwas
mich
beruhigt
statt
mich
herauszufordern,
dann
muss
ich
es
gar
nicht
annehmen.
ParaCrawl v7.1
The
kids
were
soothing
me
for
a
very
long
time,
until
I
came
to
my
senses.
Die
Kinder
besänftigten
mich
für
eine
sehr
lange
Zeit,
bis
ich
wieder
zur
Vernunft
kam.
ParaCrawl v7.1
This
music
soothes
me.
Diese
Musik
beruhigt
mich.
Tatoeba v2021-03-10