Übersetzung für "Some flexibility" in Deutsch
Therefore,
we
should
look
for
some
flexibility
on
export
quotas.
Deshalb
sollten
wir
uns
um
etwas
Flexibilität
bei
den
Exportquoten
bemühen.
Europarl v8
I
think
there
will
have
to
be
some
flexibility
during
the
transitional
period.
Auch
während
der
Übergangszeit
ist
meines
Erachtens
eine
gewisse
Flexibilität
erforderlich.
Europarl v8
There
should
be
some
flexibility
in
setting
the
restrictions
in
respect
of
export
aid
procedures.
Bei
der
Festlegung
von
Grenzen
für
das
Ausfuhrerstattungsverfahren
muss
Flexibilität
angewendet
werden.
Europarl v8
This
is
why
I
would
ask
you
to
show
some
understanding
and
flexibility.
Deshalb
bitte
ich
Sie
um
Verständnis
und
Flexibilität.
Europarl v8
I
hope
that
there
will
be
some
additional
flexibility
on
this
in
the
package.
Ich
hoffe,
dass
es
dazu
im
Paket
noch
weitere
Flexibilität
gibt.
Europarl v8
The
Commission
is
willing
to
show
some
flexibility.
Die
Kommission
kann
sich
in
gewisser
Weise
flexibel
zeigen.
Europarl v8
Some
flexibility
is
necessary
when
inspecting
smaller
ships
in
domestic
voyages.
Bei
der
Inspektion
kleinerer
Schiffe
auf
Inlandsfahrten
ist
jedoch
eine
gewisse
Flexibilität
angebracht.
TildeMODEL v2018
However,
some
flexibility
exists
for
small
enterprises
and
for
the
poultry
sector.
Bei
kleineren
Unternehmen
sowie
im
Geflügelsektor
ist
jedoch
eine
gewisse
Flexibilität
möglich.
TildeMODEL v2018
In
some
cases
more
flexibility
is
needed.
In
einigen
Fälle
ist
eine
größere
Flexibilität
notwendig.
TildeMODEL v2018
The
Data
Protection
Directive
leaves
some
flexibility
for
Member
States.
Die
Datenschutzrichtlinie
lässt
den
Mitgliedstaaten
einen
gewissen
Handlungsspielraum.
DGT v2019
It
is
necessary
to
allow
management
companies
some
flexibility
in
structuring
the
organisation
of
their
risk
management.
Den
Verwaltungsgesellschaften
sollte
bei
der
Organisation
ihres
Risikomanagements
ein
gewisser
Spielraum
zugestanden
werden.
DGT v2019
According
to
some
studies,
high
flexibility
did
not
promote
the
build-up
of
human
capital.
Einige
Studien
belegten,
dass
hohe
Flexibilität
nicht
zur
Entwicklung
des
Humankapitals
beitrage.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
investigation
timetables
remain
bound
by
tight
deadlines,
albeit
with
some
additional
flexibility.
Gleichzeitig
gelten
für
die
Untersuchungen
weiterhin
enge,
wenngleich
etwas
flexiblere
Fristen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
current
proposal
introduces
some
flexibility.
Folgerichtig
führt
der
vorliegende
Vorschlag
etwas
Flexibilität
ein.
TildeMODEL v2018
Whereas
as
far
as
doctors
in
training
are
concerned,
some
further
flexibility
is
needed;
In
bezug
auf
Ärzte
in
der
Ausbildung
ist
weitere
Flexibilität
erforderlich;
TildeMODEL v2018
The
key
issue
is
the
extent
to
which
there
should
be
some
flexibility
built
in
for
short-term
postings.
Kernfrage
ist,
inwieweit
eine
gewisse
Flexibilität
für
kurzfristige
Entsendungen
vorgesehen
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
Until
now,
the
trade
boycott
with
Cuba
allowed
some
flexibility.
Bis
jetzt
erlaubte
der
Handelsboykott
gegen
Kuba
eine
gewisse
Flexibilität.
TildeMODEL v2018
I
feel
it's
time
for
the
British
delegation
to
show
some
flexibility.
Ich
denke,
die
britische
Delegation
sollte
jetzt
etwas
Flexibilität
zeigen.
OpenSubtitles v2018