Übersetzung für "Solving this issue" in Deutsch

Overwatch and ErrorTrap are probably both essential in solving this issue.
Overwatch und ErrorTrap sind beide notwendig, um das Problem zu lösen.
ParaCrawl v7.1

In solving this issue, a specialist can not do.
Ein Spezialist kann dieses Problem nicht lösen.
ParaCrawl v7.1

We are working on solving this issue.
Wir arbeiten an der Lösung dieses Problems arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Then we will help you in solving this issue.
Dann werden wir Ihnen in dieser Angelegenheit helfen.
ParaCrawl v7.1

Let us hope, however, that it will act as a stimulus for solving this issue.
Hoffen wir jedoch, dass sie einen Anreiz für die Lösung dieses Problems gibt.
Europarl v8

Solving this challenging issue requires careful planning of a migration-transition strategy.
Die Bewältigung dieser Herausforderung erfordert eine sorgfältige Planung der Strategie für die Migration und Umstellung.
TildeMODEL v2018

Feedback from happy owners is a weighty factor in solving this issue.
Das Feedback von glücklichen Besitzern ist ein wichtiger Faktor bei der Lösung dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

The main thing in solving this issue is the rational use of the available space.
Die Hauptsache bei der Lösung dieses Problems ist die rationelle Nutzung des verfügbaren Platzes.
ParaCrawl v7.1

Since the early 1990s, a team of Portuguese scientists has been working on solving this issue.
Seit den frühen 1990er Jahren arbeitete ein Team portugiesischer Wissenschaftler an der Lösung dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

Plus, there are other solutions too that can help in solving this issue.
Plus, es gibt auch andere Lösungen zu, dass bei der Lösung dieses Problems helfen.
ParaCrawl v7.1

Europe and the US are working together on solving this issue.”
Europa und die USA arbeiten gemeinsam an der Lösung dieser Frage“, so Bush.
ParaCrawl v7.1

Hopefully, Prostate CAncer gene 3 (PCA3) testing may help solving this issue.
Hoffentlich kann der Prostate CAncer Gene 3 (PCA3)-Test helfen, dieses Problem zu lösen.
ParaCrawl v7.1

I therefore firmly believe that you should make full use of the potential that is already available to you through your role in solving this thorny issue, in which the EU is directly involved.
Daher glaube ich fest daran, dass Sie das Ihnen aufgrund Ihrer Position jetzt schon zur Verfügung stehende Potenzial vollständig nutzen sollten, um dieses heikle Thema zu lösen, das die EU direkt betrifft.
Europarl v8

Here, the EU has the opportunity to stress the importance which is attached to solving this issue, now that the country is starting to approach integration into Europe, at the same time as acquiring closer ties with the EU.
Hier hat die EU die Möglichkeit auf die Bedeutung hinzuweisen, die der Lösung dieses Problems in der jetzigen Phase beigemessen wird, in der sich das Land an eine europäische Integration annähert und gleichzeitig engere Verbindungen zur EU knüpft.
Europarl v8

Morocco has been occupying Western Sahara since 1975, and the world community has still not succeeded in solving this issue.
Seit 1975 hält Marokko die Westsahara besetzt, und der internationalen Staatengemeinschaft ist es bis heute nicht gelungen, eine Lösung für dieses Problem zu finden.
Europarl v8

I would like to have seen the social partners at European level solving this issue, so that we would have been able to achieve a directive this way.
Mir wäre es lieber gewesen, die Sozialpartner hätten diese Frage auf europäischer Ebene lösen können, so dass auf diese Weise eine Richtlinie zustande gekommen wäre.
Europarl v8

He also stressed the difficulties in solving this issue on an international level and pointed out that the discussion would last for many years.
Er hebt die Schwierigkeiten bei der Lösung dieser Fragen auf internationaler Ebene hervor und erklärt, die Diskussion werde mehrere Jahre dauern.
TildeMODEL v2018

With regard to the Western Balkans as one of the priorities of the Slovenian Presidency Programme, Mr Jahier hoped that Slovenia, given its geographical position and historical background, would be able to provide a major and important contribution to solving this very difficult issue.
Im Hinblick auf den westlichen Balkan als einen der Schwerpunkte im Arbeitsprogramm des slowenischen Ratsvorsitzes gibt Herr JAHIER der Hoffnung Ausdruck, dass Slowenien angesichts seiner geografischen Lage und seines historischen Hintergrunds in der Lage sein werde, einen wesentlichen und wichtigen Beitrag zur Regelung dieser schwierigen Problematik zu leisten.
TildeMODEL v2018

So you wanna keep emoting or you wanna talk about solving this little issue of yours?
Willst du jetzt noch weiter rumlamentieren, oder können wir darüber reden, wie wir dein kleines Problem beseitigen?
OpenSubtitles v2018

The TOP-5 external battery pack for the phone, drawn up according to real customer reviews, will help in effectively solving this issue.
Der externe TOP-5-Akku für das Telefon, der gemäß den tatsächlichen Kundenbewertungen erstellt wurde, hilft bei der effektiven Lösung dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

Well, the good news is that this article is about solving this issue for good.
Gut, Die gute Nachricht ist, dass dieser Artikel ist über für eine gute Lösung dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

If none of the ten tips work for you, then 11th one surely will as it is considered as the best one for solving this issue.
Falls keine der zehn Tipps für Sie arbeiten, dann sicher 11. wird man wie es als die besten für die Lösung dieses Problems in Betracht gezogen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in order to rule out any options for conducting surveillance of a person, it is necessary to use the most comprehensive approach to solving this issue.
Deshalb, um fÃ1?4r alle Optionen, um auszuschließen, Überwachung einer Person leitet, ist es notwendig, den umfassendsten Ansatz zur Lösung dieses Problems zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

At RateBoard, we have devoted ourselves to solving this issue and want to allow operators of individual hotels or smaller hotel chains access to effective and professional revenue management.
Wir von RateBoard haben uns der Lösung dieser Problemstellung verschrieben und möchten Betreibern von Individualhotels oder kleineren Hotelketten den Zugang zu effektivem und professionellem Revenue Management ermöglichen.
CCAligned v1

With the retirement of older employees and valuable specialists, companies are not solving this issue but losing valuable knowledge and expertise.
Mit dem Abbau älterer ArbeitnehmerInnen und den Pensionierungen wertvoller Fachkräfte lösen Firmen diesen Konflikt nicht, sondern verlieren darüber hinaus viel wertvolles Wissen und Expertise.
CCAligned v1

They thought that the government and the media should put more effort into solving this human rights issue.
Die Passanten stimmten zu, dass die Regierung und die Medien mehr Mühe investieren sollten, die Menschenrechtsfrage zu lösen.
ParaCrawl v7.1

In each of the regions of the Russian Federationthere are their own legislative acts, in which there are written out the moments for solving this issue.
In jeder der Regionen der Russischen FöderationEs gibt eigene Gesetzgebungsakte, in denen die Momente zur Lösung dieses Problems beschrieben sind.
ParaCrawl v7.1