Übersetzung für "Issues to be solved" in Deutsch
The
issues
raised
had
to
be
solved
in
a
way
which
was
acceptable
to
ordinary
people.
Die
angeschnittenen
Fragen
müßten
in
einer
für
die
Menschen
akzeptablen
Form
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
Identify
the
issues
that
need
to
be
solved.
Identifizieren
Sie
bestehende
Probleme,
die
zu
lösen
sind.
CCAligned v1
According
to
the
Treaty,
we
need
the
unanimous
agreement
of
the
Council
if
these
issues
are
to
be
solved.
Laut
Vertrag
ist
die
einstimmige
Einwilligung
des
Rates
für
die
Lösung
dieses
Problems
erforderlich.
Europarl v8
The
parties
have
purposefully
left
the
most
difficult
and
sensitive
issues
to
be
solved
later.
Die
Parteien
haben
absichtlich
die
schwierigsten
und
sensibelsten
Fragen
auf
eine
spätere
Entscheidung
vertagt.
Europarl v8
As
Mr
Verheugen
said,
there
are
a
great
many
issues
to
be
solved.
Herr
Verheugen
hat
darauf
hingewiesen,
dass
noch
eine
ganze
Reihe
von
Problemen
zu
lösen
sind.
Europarl v8
Consequently,
these
issues
need
to
be
solved
if
nuclear
energy
is
to
be
considered
acceptable.
Deshalb
müssen
diese
Fragen
gelöst
werden,
wenn
die
Kernenergie
als
akzeptabel
gelten
soll.
TildeMODEL v2018
Several
issues
had
therefore
to
be
solved,
notably
concerning
the
specify
levels
of
protection
to
other
services.
Verschiedene
Fragen
mussten
daher
gelöst
werden,
insbesondere
hinsichtlich
des
notwendigen
Schutzes
anderer
Dienste.
TildeMODEL v2018
CCS
is
a
relatively
new
technology
and
many
technological
and
organisational
issues
still
need
to
be
solved.
Die
CCS-Technologie
ist
relativ
neu,
und
viele
technologische
und
organisatorische
Fragen
müssen
noch
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Q:What
if
I
still
have
some
issues
to
be
solved?
Q:Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
noch
einige
Probleme
gelöst
werden
müssen?
CCAligned v1
However
many
issues
are
raised
to
be
solved
in
the
coming
six
months,
there
are,
we
believe,
two
main
issues.
Egal
wie
viele
Themen
angesprochen
werden,
damit
sie
in
den
nächsten
sechs
Monaten
gelöst
werden,
unserer
Meinung
nach
gibt
es
zwei
hauptsächliche
Themen.
Europarl v8
For
the
sake
of
security
in
Europe,
it
would,
however,
be
best
if
the
EU
were
to
fulfil
its
commitments
to
Romania
and
Bulgaria
and
otherwise
focus
its
efforts
on
the
other,
much
more
sensitive
issues
that
have
to
be
solved
in
the
Balkan
region
in
the
course
of
the
year.
Um
der
Sicherheit
in
Europa
willen
wäre
es
allerdings
das
Beste,
wenn
die
EU
ihren
Verpflichtungen
gegenüber
Rumänien
und
Bulgarien
nachkommen
und
ihre
Kräfte
im
Laufe
des
Jahres
lieber
auf
andere,
wesentlich
sensiblere
Probleme
konzentrieren
würde,
die
in
der
Balkanregion
zu
lösen
sind.
Europarl v8
The
institutional
issues
need
to
be
solved
and
a
clear
mandate
provided
for
continued
work
on
a
European
constitution
which
is
citizen-friendly
and
comprehensible.
Die
institutionellen
Fragen
müssen
gelöst
und
ein
eindeutiges
Mandat
für
die
weitere
Arbeit
an
einer
bürgernahen
und
gut
verständlichen
europäischen
Verfassung
erteilt
werden.
Europarl v8
It
is
also
clear
that
both
women
and
men
must
play
their
part
if
such
multifaceted
issues
are
to
be
solved.
Auch
ist
ganz
offensichtlich
der
Einsatz
sowohl
der
Frauen
als
auch
der
Männer
gefordert,
um
solche
vielschichtigen
Probleme
anzugehen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
progress
towards
a
long-pulse
burning
plasma,
many
physics
and
technology
issues
need
to
be
solved
in
addition
to
achieving
the
desired
overall
fusion
performance.
Für
das
Ziel
eines
Plasmabrennens
mit
langanhaltenden
Pulsen
muss
nicht
nur
die
angestrebte
Gesamtfusionsleistung
erreicht
werden,
sondern
es
müssen
zusätzlich
noch
viele
physikalische
und
technologische
Fragen
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
still
a
number
of
bilateral
issues
to
be
solved
among
the
Western
Balkan
countries.
Es
gibt
nach
wie
vor
eine
Reihe
bilateraler
Probleme,
die
zwischen
den
Westbalkanländen
gelöst
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Whereas
shared
repositories
are
legally
possible
under
the
Directive,
several
issues
remain
to
be
solved,
in
particular
communicating
with
the
public
and
building
public
acceptance.
Gemeinsame
Endlager
sind
im
Rahmen
der
Richtlinie
rechtlich
möglich,
es
sind
jedoch
noch
mehrere
Fragen
zu
klären,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Kommunikation
mit
und
die
Schaffung
von
Akzeptanz
in
der
Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018
The
last
remaining
issues
to
be
solved
related
to
the
four
key
issues
of
the
Maximum
Sustainable
Yield
objective,
the
discard
ban,
regionalisation
and
fleet
capacity
management.
Die
letzten
noch
offenen
Fragen
bezogen
sich
auf
die
vier
Kernpunkte
höchstmöglicher
Dauerertrag,
Rückwurfverbot,
Regionalisierung
und
Steuerung
der
Flottenkapazität.
TildeMODEL v2018
Important
issues
remain
to
be
solved
for
opening
up
the
railway
markets
to
competition
in
Austria,
the
Czech
Republic,
Germany,
Greece,
France,
Hungary,
Ireland,
Italy,
Luxembourg,
Poland,
Portugal,
Slovenia
and
Spain.
In
Deutschland,
Frankreich,
Griechenland,
Irland,
Italien,
Luxemburg,
Österreich,
Polen,
Portugal,
Slowenien,
Spanien,
Tschechien
und
Ungarn
sind
wichtige
Aspekte
der
Liberalisierung
der
Eisenbahnmärkte
in
der
Tat
immer
noch
nicht
geklärt.
TildeMODEL v2018
Important
issues
remain
to
be
solved
for
opening
up
the
railway
markets
to
competition
in
Austria,
Belgium,
the
Czech
Republic,
Germany,
Denmark,
Estonia,
Greece,
Spain,
France,
Hungary,
Ireland,
Italy,
Lithuania,
Luxembourg,
Latvia,
Poland,
Portugal,
Romania,
Sweden,
Slovenia
and
Slovakia
.
Davon
betroffen
sind
Belgien,
Dänemark,
Deutschland,
Estland,
Frankreich,
Griechenland,
Irland,
Italien,
Litauen,
Lettland,
Luxemburg,
Österreich,
Polen,
Portugal,
Rumänien,
Schweden,
Slowenien,
die
Slowakei,
Spanien,
Tschechien
und
Ungarn,
wo
wichtige
Aspekte
der
Liberalisierung
der
Eisenbahnmärkte
noch
nicht
geklärt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commissioner
explained
the
reasons
for
the
delay,
pointing
out
that
some
issues
remained
to
be
solved
in
order
to
ensure
that
the
proposal
will
be
effective,
without
entailing
an
excessive
burden
on
operators.
Das
Kommissionsmitglied
legte
die
Gründe
für
die
Verzögerung
dar
und
wies
darauf
hin,
dass
noch
einige
Fragen
zu
klären
sind,
damit
gewährleistet
ist,
dass
der
Vorschlag
effizient
ist,
ohne
die
Marktteilnehmer
über
Gebühr
zu
belasten.
TildeMODEL v2018
Working
in
partnerships:
The
increasing
complexity
and
comprehensiveness
of
the
issues
to
be
solved
in
the
local
labour
market
makes
it
almost
impossible
for
a
single
actor
to
solve
problems
alone.
Arbeiten
in
Partnerschaften:
Die
zunehmende
Komplexität
und
der
Umfang
der
Fragen,
die
auf
dem
lokalen
Arbeitsmarkt
gelöst
werden
sollen,
machen
es
einem
einzelnen
Akteur
beinahe
unmöglich,
diese
Probleme
allein
zu
lösen.
EUbookshop v2
We
think
that
all
these
issues
ought
to
be
solved
by
negotiation
so
that
acute
conditions
which
might
lead
to
armed
conflict
can
be
avoided,
and
for
that
reason
we
want
to
set
in
motion
the
de-escalation
of"
the
existing
differences
and
tensions,
beginning
with
the
most
urgent,
with
what
is
an
immediate
necessity,
namely
peace
in
Bosnia.
Ich
meine,
daß
die
Möglichkeiten
ausgeschöpft
werden
sollten,
die
von
der
inneren
Rechtsordnung
des
Vereinigten
Königreichs
den
politischen
Vertretern
des
britischen
Volkes
geboten
werden,
und
darüberhinaus
könnte
die
Angelegenheit
wohl
auch
im
Europäischen
Parlament
zur
Aussprache
gebracht
werden,
was
Ihre
Sache
und
Ihr
Recht
ist.
EUbookshop v2
Those
are
only
a
few
of
the
numerous
issues
to
be
solved
from
case
to
case.
Das
sind
nur
einige
der
zahlreichen
Probleme,
die
es
von
Fall
zu
Fall
zu
lösen
gilt.
ParaCrawl v7.1
Gibraltar,
Northern
Ireland,
Scotland
and
the
City
are
all
equally
burning
issues
to
be
solved,
and
that's
without
reckoning
with
the
economic
and
social
consequences
of
this
purely
political
divorce.
Die
künftige
Rolle
Gibraltars,
Nordirlands,
Schottlands
und
der
City
of
London
stellt
das
Vereinigte
Königreich
vor
gewaltige
politische
Probleme,
von
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Konsequenzen
eines
Ausstiegs
ganz
zu
schweigen.
ParaCrawl v7.1