Übersetzung für "Solemn oath" in Deutsch

I think I can give a sincere and solemn oath to try.
Ich denke ich kann versprechen es zu versuchen.
OpenSubtitles v2018

Right, let's all make a solemn oath.
Lasst uns einen heiligen Schwur leisten.
OpenSubtitles v2018

No, but he gave us his solemn oath.
Nein, aber er hat es geschworen.
OpenSubtitles v2018

I had sworn a solemn oath, my Lord.
Ich habe einen feierlichen Eid geschworen, mein Lord.
OpenSubtitles v2018

I, Medea of Colchis, bring the solemn oath of your deliverance.
Ich, Medea von Kolchis, bringe den feierlichen Eid deiner Erlösung.
OpenSubtitles v2018

On 6th of August a solemn oath was taken again at the headquarters of the SAO.
Am 6. August fand im Zentralgebäude des Staatsrechnungshofs erneut eine feierliche Vereidigung statt.
ParaCrawl v7.1

Many bound themselves by a solemn oath to avenge his death.
Manche banden sich durch einen feierlichen Eid, seinen Tod zu rächen.
ParaCrawl v7.1

Then you'll just need to take a solemn oath to never tell a single soul what we did here today.
Dann musst du jetzt schwören, dass du keinem sagst, was wir machten.
OpenSubtitles v2018

On 9 January the Members of the Commission took their solemn oath under the Treaty before the European Court of Justice.
Am 9. Januar wurden die Kommissionsmitglieder vor dem Gerichtshof feierlich auf den Vertrag vereidigt.
EUbookshop v2

And your solemn oath, before God to rule them in His holy name.
Und Euer feierliches Gelübde im Angesicht Gottes, sie in Seinem heiligen Namen zu regieren.
OpenSubtitles v2018

I swore a solemn oath.
Ich schwörte einen heiligen Eid.
OpenSubtitles v2018

Guaranteed by a solemn divine oath, the dignity of kingship also unites in itself the dignity of priesthood.
Die durch einen feierlichen göttlichen Schwur besiegelte Königswürde ist auch mit der priesterlichen Würde verbunden.
ParaCrawl v7.1

And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein.
Und sie haben bei Allah hoch und heilig geschworen, wenn zu ihnen nur ein Zeichen käme, würden sie sicherlich daran glauben.
Tanzil v1

And when they had sworn their solemn oath, he said: "Over all that we say, be Allah the witness and guardian!"
Als sie ihm ihr festes Versprechen gegeben hatten, sprach er: "Allah wacht über das, was wir sagen."
Tanzil v1

They swear a solemn oath by God that if there should come to them a sign, they will believe in it.
Und sie haben bei Allah hoch und heilig geschworen, wenn zu ihnen nur ein Zeichen käme, würden sie sicherlich daran glauben.
Tanzil v1