Übersetzung für "Sole competence" in Deutsch
The
use
to
which
this
compensation
is
put
shall
be
of
the
sole
competence
of
Mauritius.
Die
Verwendung
dieses
Betrags
unterliegt
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Regierung
von
Mauritius.
JRC-Acquis v3.0
The
Merger
Regulation
gives
the
Commission
sole
competence
to
deal
with
concentrations
with
a
Community
dimension.
Die
Kommission
ist
aufgrund
der
Fusionskontrollverordnung
für
Zusammenschlüsse
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
allein
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
sole
competence
of
the
Confederacy
was
in
the
common
security
policy
(army).
Einzige
Kompetenz
des
Bundes
lag
in
der
gemeinsamen
Sicherheitspolitik
(Armee).
WikiMatrix v1
This
is
one
of
the
few
European
policies,
however,
that
lie
in
the
sole
competence
of
the
Community.
Aber
sie
ist
eine
der
wenigen
europäischen
Politiken,
die
in
der
ausschließlichen
Gemeinschaftszuständigkeit
liegen.
Europarl v8
Whereas
any
derogation
from
the
Common
Customs
Tariff,
whether
autonomous
or
conventional,
falls
within
the
sole
competence
of
the
Community;
Jede
autonome
oder
vertragsmässige
Abweichung
vom
Gemeinsamen
Zolltarif
fällt
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
These
measures
must
be
implemented
by
the
Community,
which
has
sole
competence
in
this
matter.
Da
die
Gemeinschaft
die
ausschließliche
Zuständigkeit
in
diesem
Bereich
besitzt,
muss
sie
das
Einfuhrverbot
durchführen.
JRC-Acquis v3.0
The
concept
that
the
Commission
should
have
sole
competence
to
deal
with
mergers
with
a
Community
dimension
follows
from
the
principle
of
subsidiarity.
Die
alleinige
Zuständigkeit
der
Kommission
für
Zusammenschlüsse
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
ergibt
sich
aus
dem
Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018
The
issuing
of
return
orders
remains
a
sole
competence
of
the
Member
States.
Der
Erlass
von
Rückkehranordnungen
fällt
nach
wie
vor
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Community
has
sole
competence,
pursuant
to
Article
113
of
the
EC
Treaty,
to
conclude
the
Multilateral
Agreements
on
Trade
in
Goods.
Die
Gemeinschaft
ist
gemäß
Artikel
113
EG-Vertrag
allein
zuständig
für
den
Abschluß
der
multilateralen
Handelsübereinkünfte.
EUbookshop v2
Keeping
in
mind
all
kinds
of
problematic
issues,
women
have
got
the
indisputable
sole
biological
competence
to
give
birth.
Bei
allen
möglichen
Problematiken,
haben
Frauen
die
unbestreitbare
alleinige
biologische
Kompetenz
um
Kinder
zu
gebären.
ParaCrawl v7.1
To
implement
development
cooperation
policy
successfully,
it
is
essential
to
have
the
appropriate
administrative
structure
to
remove
the
existing
inconsistencies
of
the
directorate-general
structures
and
competences
within
the
Commission
on
aspects
of
policy
and
budget,
and
to
give
sole
competence
to
the
Directorate-General
for
Development
Cooperation.
Zur
erfolgreichen
Umsetzung
von
Entwicklungszusammenarbeit
sind
angemessene
Verwaltungsstrukturen
wesentlich,
um
die
bestehenden
Unstimmigkeiten
der
Strukturen
der
Generaldirektionen
und
der
Zuständigkeiten
innerhalb
der
Kommission
bezüglich
Politik-
und
Haushaltsaspekten
zu
beseitigen,
und
die
alleinige
Zuständigkeit
der
Generaldirektion
für
Entwicklungszusammenarbeit
zu
geben.
Europarl v8
Notwithstanding
the
sole
competence
of
the
EC
Commission
to
deal
with
concentrations
of
a
Community
dimension
as
set
out
in
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004,
EFTA
States
may
take
appropriate
measures
to
protect
legitimate
interests
other
than
those
taken
into
consideration
according
to
the
above
Regulation
and
compatible
with
the
general
principles
and
other
provisions
as
provided
for,
directly
or
indirectly,
under
the
Agreement.
Unbeschadet
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
EG-Kommission,
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
139/2004
gemeinschaftsweite
Zusammenschlüsse
zu
behandeln,
können
die
EFTA-Staaten
geeignete
Maßnahmen
zum
Schutz
anderer
berechtigter
Interessen
als
derjenigen
treffen,
welche
gemäß
der
genannten
Verordnung
berücksichtigt
werden,
sofern
diese
Interessen
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
und
den
übrigen
Bestimmungen
vereinbar
sind,
die
gemäß
diesem
Abkommen
direkt
bzw.
indirekt
vorgesehen
sind.
DGT v2019
However,
I
would
insist
that
the
Member
States
have
sole
competence
to
organise
and
fund
health
systems.
Ich
würde
jedoch
darauf
bestehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
allein
für
Organisation
und
Finanzierung
der
Gesundheitssysteme
zuständig
sind.
Europarl v8
The
Council
conclusions
and
the
joint
statement
clearly
state
that
the
decisions
on
the
reception
of
former
detainees
and
the
determination
of
their
legal
status
fall
within
the
sole
responsibility
and
competence
of
a
receiving
EU
Member
State
or
Schengen-associated
country.
Die
Schlussfolgerungen
des
Rates
und
die
gemeinsame
Erklärung
stellen
eindeutig
klar,
dass
die
Entscheidung
über
die
Aufnahme
und
den
Status
ehemaliger
Gefangener
in
der
alleinigen
Verantwortung
und
Zuständigkeit
des
aufnehmenden
EU-Mitgliedstaates
bzw.des
dem
Schengen-Raum
angeschlossenen
Landes
liegt.
Europarl v8
We
cannot
interfere
in
a
matter
in
which
the
United
States'
Government
has
sole
competence.
Wir
können
uns
nicht
in
eine
Angelegenheit
einbringen,
für
die
ausschließlich
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
zuständig
ist.
Europarl v8
As
regards
the
suggestion
made
in
the
honourable
Member's
question,
these
matters
rest
within
the
sole
competence
of
the
Commission
because
they
relate
exclusively
to
the
internal
organization
of
the
services
of
that
institution.
Was
die
in
der
Frage
der
Frau
Abgeordneten
enthaltenen
Vorschläge
betrifft,
so
fallen
sie
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
Kommission,
da
sie
sich
ausschließlich
auf
die
interne
Organisation
der
Dienststellen
dieses
Organs
beziehen.
Europarl v8
That
being
said,
some
of
them
fall
within
the
sole
competence
of
the
social
partners,
while
others
are
regulating
issues
and
would
be
the
exclusive
competence
of
public
authorities.
Vor
diesem
Hintergrund
fallen
einige
unter
die
alleinige
Zuständigkeit
der
Sozialpartner,
während
andere
Fragen
der
öffentlichen
Behörden
regeln
und
unter
deren
ausschließliche
Zuständigkeit
fallen.
Europarl v8
This
is
not
a
question
of
interfering
in
commercial
lending
policy,
a
matter
which
is
the
sole
competence
of
the
EIB'
s
management,
but
merely
of
guaranteeing
respect
for
democratic
decisions
and
for
stringent,
transparent
rules.
Es
geht
nicht
darum,
sich
in
die
Darlehenshandelspolitik
einzumischen,
denn
dieser
Bereich
fällt
ausschließlich
in
die
Zuständigkeit
der
EIB-Führung,
sondern
allein
darum,
die
Achtung
vor
demokratischen
Entscheidungen
und
den
Grundsätzen
der
Prinzipienstrenge
und
Transparenz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
With
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
FDI
came
under
sole
EU
competence,
the
main
roles
of
which
are
managing
current
bilateral
investment
treaties
(BITs)
and
setting
out
a
European
investment
policy
'which
meets
the
expectations
of
investors
and
beneficiary
states'.
Mit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
sind
die
ausländischen
Direktinvestitionen
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
EU
gefallen,
deren
Hauptaufgaben
dabei
die
Abwicklung
bestehender
BIT
und
die
Festlegung
einer
europäischen
Investitionspolitik,
"die
den
Erwartungen
der
Investoren
und
der
Zielländer
gerecht
wird".
Europarl v8
Article
33
of
the
European
Union
Treaty
clearly
stresses
that
individual
measures
adopted
by
police
authorities
are
the
sole
competence
of
the
relevant
Member
States.
Artikel
33
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
unterstreicht
ganz
deutlich,
dass
für
die
individuellen
Maßnahmen
der
Polizeibehörden
einzig
und
allein
die
jeweiligen
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
Europarl v8
An
excellent
idea
came
to
me:
I
should
say
that
I
consider
the
matter
extremely
important
and
so
I
have
decided
to
vote
for
the
motion,
not
least
as
a
call
for
the
European
Parliament
to
be
given
sole
competence
on
some
issues,
at
least.
Ich
muss
sagen,
ich
hatte
eine
hervorragende
Idee:
Ich
halte
die
Frage
für
sehr
bedeutend
und
habe
deshalb
beschlossen,
für
den
Bericht
zu
stimmen,
allerdings
als
Zeichen
der
Ermutigung,
damit
man
sich
zumindest
in
einigen
Bereichen
in
Richtung
auf
die
ausschließliche
Zuständigkeit
des
Europäischen
Parlaments
bewegt.
Europarl v8
The
declaration
on
the
competence
of
the
European
Communities
with
regard
to
matters
governed
by
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
of
10
December
1982
and
the
Agreement
of
28
July
1994
relating
to
the
implementation
of
Part
XI
of
the
Convention
sets
out
the
list
of
issues
for
which
the
Community
has
sole
competence
or
joint
competence
with
its
Member
States.
Die
Erklärung
über
die
Zuständigkeit
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
Angelegenheiten,
die
von
der
Seerechtskonvention
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Dezember
1982
sowie
dem
Abkommen
vom
28.
Juli
1994
über
die
Umsetzung
von
Teil
XI
dieser
Konvention
geregelt
sind,
stellt
einen
Katalog
von
Angelegenheiten
auf,
die
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
bzw.
die
gemeinsame
Zuständigkeit
mit
den
Mitgliedstaaten
fallen.
Europarl v8
While
general
cruelty
to
dogs
or
the
use
of
these
animals
for
racing
or
hunting
comes
within
the
sole
competence
of
the
Member
States,
commercial
transport
of
these
animals
over
distances
of
more
than
50
kilometres
falls
within
the
scope
of
Council
Directive
91/628/EEC
as
amended
by
Directive
95/29/EC.
Obwohl
die
grausame
Behandlung
von
Hunden
bzw.
deren
Einsatz
bei
Rennen
und
bei
der
Jagd
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt,
wird
der
kommerzielle
Transport
dieser
Tiere
über
Entfernungen
von
mehr
als
50
km
durch
die
Richtlinie
91/628/EWG
des
Rates,
abgeändert
durch
die
Richtlinie
95/29/EG
geregelt.
Europarl v8
In
other
words,
it
is
an
attempt
to
interfere
in
an
area
in
which
the
Member
States
have
sole
competence.
Anders
gesagt,
wir
haben
es
mit
einem
Versuch
zu
tun,
in
einem
Bereich
einzugreifen,
in
dem
die
Zuständigkeit
allein
bei
den
Mitgliedstaaten
liegt.
Europarl v8
Yet,
in
this
most
important
area
for
citizens'
wellbeing,
namely
their
health,
our
Treaties
let
us
down
disappointingly,
as
they
place
this
area
under
the
sole
competence
of
Member
States.
Doch
in
diesem
Bereich,
der
für
die
Unionsbürger
am
allerwichtigsten
ist,
nämlich
ihre
Gesundheit,
lassen
unsere
Verträge
uns
auf
enttäuschende
Art
und
Weise
im
Stich,
da
dafür
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
Europarl v8
Even
under
the
proposed
Constitution
as
it
stands,
provision
of
health
care
remains
the
sole
competence
of
the
Member
States.
Selbst
im
Verfassungsentwurf
in
seiner
jetzigen
Form
sind
für
die
Gesundheitsversorgung
nach
wie
vor
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Europarl v8