Übersetzung für "Soil property" in Deutsch
A
soil-related
property
(soil
theme)
that
is
represented
by
this
coverage.
Eine
bodenbezogene
Eigenschaft
(Bodenthema),
die
durch
dieses
Coverage
dargestellt
wird.
DGT v2019
Henri
Fink:
Location
of
the
property,
soil
conditions
and
water
are
the
decisive
criteria.
Henri
Fink:
Lage
des
Grundstücks,
Bodenbeschaffenheit
und
Wasser
sind
die
entscheidenden
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
the
"environment"
should
be
defined
in
broad
terms,
as
in
the
Council
of
Europe
Convention,
covering
natural
biotic
and
abiotic
resources
(flora,
fauna,
air,
water,
soil),
together
with
property
forming
part
of
an
area's
heritage.
Der
Begriff
"Umwelt"
müßte
umfassend
definiert
werden,
wie
im
Fall
des
Europarat-Übereinkommens,
wo
er
die
biotischen
und
nichtbiotischen
natürlichen
Ressourcen
(Flora,
Fauna,
Luft,
Wasser,
Boden)
sowie
die
Güter
umfaßt,
die
die
charakteristischen
Merkmale
einer
Landschaft/eines
Raumes
ausmachen.
TildeMODEL v2018
A
descriptive
property
for
the
soil-related
property
(soil
theme)
that
is
represented
by
its
associated
SoilThemeCoverage.
Eine
beschreibende
Eigenschaft
für
die
bodenbezogene
Eigenschaft
(das
Bodenthema),
die
durch
das
verknüpfte
SoilThemeCoverage
dargestellt
wird.
DGT v2019
A
data
type
providing
a
descriptive
property
for
the
soil-related
property
(soil
theme)
that
is
represented
by
its
associated
SoilThemeCoverage.
Datentyp,
der
eine
beschreibende
Eigenschaft
für
die
bodenbezogene
Eigenschaft
(das
Bodenthema),
die
durch
das
verknüpfte
SoilThemeCoverage
dargestellt
wird,
angibt.
DGT v2019
KBC
Home
insurance
for
tenants
may
include
one
or
more
of
the
following
types
of
insurance
cover:
tenant's
insurance,
home
contents
insurance,
soil
decontamination
insurance
(property
insurance)
and
legal
assistance
insurance
for
tenants
(legal
assistance
insurance).
Die
KBC-Wohnungspolice
für
den
Mieter
für
den
Mieter
kann
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Versicherungen
enthalten:
Mieterversicherung,
Versicherung
Inhalt
Wohnung/Haus,
Bodensanierungsversicherung
(Sachschadenversicherungen),
Rechtsschutzversicherung
Mieter
(Rechtsschutzversicherung).
ParaCrawl v7.1
KBC
Home
insurance
for
tenants
may
include
one
or
more
of
the
following
types
of
insurance
cover:
tenant’s
insurance,
home
contents
insurance,
soil
decontamination
insurance
(property
insurance)
and
legal
assistance
insurance
for
tenants
(legal
assistance
insurance).
Die
KBC-Wohnungspolice
für
den
Mieter
für
den
Mieter
kann
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Versicherungen
enthalten:
Mieterversicherung,
Versicherung
Inhalt
Wohnung/Haus,
Bodensanierungsversicherung
(Sachschadenversicherungen),
Rechtsschutzversicherung
Mieter
(Rechtsschutzversicherung).
ParaCrawl v7.1
KBC
Home
insurance
for
landlords
may
include
one
or
more
of
the
following
types
of
cover:
home
insurance,
swimming
pool
insurance,
garden
insurance,
soil
remediation
insurance
(property
damage
insurance),
third-party
liability
insurance
for
buildings
(third-party
liability
insurance),
and
legal
assistance
insurance
for
buildings
(legal
assistance
insurance).
Die
KBC-Wohnungspolice
für
den
Vermieter
kann
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Versicherungen
enthalten:
Wohnungsversicherung,
Schwimmbadversicherung,
Gartenversicherung,
Bodensanierungsversicherung
(Sachschadenversicherungen),
zivilrechtliche
Gebäudehaftpflichtversicherung
(Haftpflichtversicherung),
Gebäuderechtsschutzversicherung
(Rechtsschutzversicherung).
ParaCrawl v7.1
But
what
is
now
ruining
the
French
peasant
is
his
small
holding
itself,
the
division
of
the
land
and
the
soil,
the
property
form
which
Napoleon
consolidated
in
France.
Aber
woran
der
französische
Bauer
jetzt
untergeht,
es
ist
seine
Parzelle
selbst,
die
Teilung
des
Grund
und
Bodens,
die
Eigentumsform,
die
Napoleon
in
Frankreich
konsolidierte.
ParaCrawl v7.1
Why
is
it
a
matter
of
course
that
humans
(“natural
persons”)
can
acquire
(buy)
soil
and
property
to
their
hearts’
content?
Wieso
ist
es
selbstverständlich,
dass
Menschen
(„natürliche
Personen“)
beliebig
Grund
und
Boden
in
Besitz
nehmen
(kaufen)
und
als
Eigentum
haben
und
vererben
können?
ParaCrawl v7.1
It
is
an
absurd
contradiction
to
start
out
from
the
differentiation
between
capital
and
land,
capitalist
tenants
and
landlords,
which
corresponds
to
the
capitalist
system,
and
then
to
turn
around
and
assume
that
the
landlords,
as
a
rule,
exploit
their
own
land
in
all
cases
and
to
the
full
extent,
where
capital
would
not
get
a
rent
out
of
the
cultivation
of
the
soil,
if
private
property
in
land
were
not
separate
and
distinct
from
it.
Es
ist
ein
abge-
schmackter
Widerspruch,
von
der,
der
kapitalistischen
Produktions-
[0293:
284]
weise
entsprechenden
Scheidung
zwischen
Kapital
und
Boden,
Pächter
und
Grundeigenthümer
auszugehn,
und
dann
umgekehrt
die
Selbstbewirthschaftung
der
Grundeigenthümer
bis
zu
dem
Um-
fang
und
überall
da
als
Regel
vorauszusetzen,
wo
das
Kapital,
wenn
kein
Grundeigenthum
ihm
unabhängig
gegenüber
existirte,
keine
Rente
aus
der
Bebauung
des
Bodens
ziehen
würde.
ParaCrawl v7.1
There
are
discrepancies
between
application
of
the
Bodenbeschaffenheit
(soil
property)
investigation
standard
(particularly
ISO
10381)
and
the
geotechnischer
Bereich
(geotechnical
domain)
standard,
in
that
the
former
standard
is
more
consistent
with
the
quality
requirements
concerning
possible
contamination
during
soil
sampling.
Es
bestehen
Diskrepanzen
zwischen
der
Anwendung
der
Normen
zur
Untersuchung
der
"Bodenbeschaffenheit"
(insbesondere
Normenreihe
ISO
10381)
und
der
Normen
aus
dem
"geotechnischen
Bereich",
wobei
die
Normenreihe
ISO
10381
mehr
den
Qualitätsansprüchen
möglicher
Kontaminationen
bei
der
Bodenprobennahme
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
Why
is
it
a
matter
of
course
that
humans
("natural
persons")
can
acquire
(buy)
soil
and
property
to
their
hearts'
content?
Wieso
ist
es
selbstverständlich,
dass
Menschen
("natürliche
Personen")
beliebig
Grund
und
Boden
in
Besitz
nehmen
(kaufen)
und
als
Eigentum
haben
und
vererben
können?
ParaCrawl v7.1
Soil-related
properties
that
can
be
derived
from
soil
and
other
data.
Bodenbezogene
Eigenschaften,
die
sich
von
Boden-
und
anderen
Daten
ableiten
lassen.
DGT v2019
The
determination
of
the
physical
constants
provides
information
on
the
engineering
and
soil
physics
properties
of
cohesive
soils.
Die
Bestimmung
der
Zustandsgrenzen
gibt
Auskunft
über
bautechnische
und
bodenphysikalische
Eigenschaften
bindiger
Böden.
EUbookshop v2
The
polymers
of
this
disclosure
possess
desirable
soil
repellency
properties.
Die
hier
offenbarten
Polymeren
besitzen
wünschenswerte
schmutzabweisende
Eigenschaften.
EuroPat v2
The
soil-release
properties
of
the
polymers
were
determined
in
a
wash
test.
Die
schmutzablösenden
Eigenschaften
der
Polymeren
wurden
im
Waschtest
ermittelt.
EuroPat v2
The
polyester
woven
or
knitted
fabrics,
treated
with
these
polymers,
have
improved
soil-release
properties.
Die
mit
diesen
Polymerisaten
behandelten
Polyestergewebe
oder
-gewirke
haben
verbesserte
schmutzabweisende
Eigenschaften.
EuroPat v2
Due
to
its
soil
improving
properties
peat
is
regarded
as
an
ideal
component
of
growing
media.
Beschreibung
Torf
gilt
aufgrund
seiner
bodenverbessernden
Eigenschaften
als
ideales
Substrat
für
Pflanzenerden.
ParaCrawl v7.1
Students
test,
characterize,
and
classify
soils
and
examine
soil
properties.
Studenten-Test,
zu
charakterisieren
und
Böden
zu
klassifizieren
und
Bodeneigenschaften
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
interaction
of
erosion
and
deposition
may
change
various
soil
properties
and
functions.
Die
Wechselwirkung
von
Erosion
und
Deposition
beeinflußt
verschiedene
Bodeneigenschaften
und
Bodenfunktionen.
ParaCrawl v7.1
The
treatment
of
soil
material
at
high
temperatures
was
associated
with
detrimental
changes
in
soil
properties.
Die
Behandlung
von
Bodenmaterial
bei
hohen
Temperaturen
führte
zu
gravierenden
Veränderungen
der
Bodeneigenschaften.
ParaCrawl v7.1
When
compacting
soils
having
different
properties,
the
tamper
effect
can
therefore
be
less.
Bei
der
Verdichtung
anders
gearteter
Böden
kann
die
Stampfwirkung
daher
geringer
sein.
EuroPat v2
The
inventive
polyesters
impart
significantly
improved
soil-detaching
properties
to
the
textile
fibers.
Die
erfindungsgemäßen
Polyester
verleihen
den
Textilfasern
signifikant
verbesserte
schmutzablösende
Eigenschaften.
EuroPat v2
The
following
are
guidelines
which
may
vary
depending
on
the
soil
properties.
Die
angeführten
Aufwandsmengen
sind
Richtwerte,
die
je
nach
Bodenbeschaffenheit
variieren
können.
ParaCrawl v7.1
Her
postdoctoral
research
examines
the
spatial
relationships
among
crop
yield,
landscape
features
and
soil
properties.
Ihr
Postdoktorat
untersucht
die
räumlichen
Beziehungen
zwischen
Ernteerträgen,
Landschaftsmerkmalen
und
Bodeneigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
soil
properties,
such
as
the
pH
level,
are
particularly
important
for
this
plant.
Für
Salbei
ist
die
Bodenbeschaffenheit
besonders
wesentlich,
zum
Beispiel
der
pH-Wert.
ParaCrawl v7.1
Methods
for
measurements
of
physical
parameters
are
used
to
monitor
the
soil
properties.
Physikalische
Messmethoden
dienen
der
Überwachung
der
Bodeneigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Fertilisation
trials
to
confirm
the
soil-improving
properties
of
this
product
have
not
been
completed
during
the
term
of
the
project.
Düngeversuche
zum
Nachweis
seiner
bodenverbessernden
Wirkung
waren
bis
Ende
der
Projektlaufzeit
nicht
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Climate
and
soil
properties
in
the
tropics
and
sub-tropics
are
discussed.
Darüber
hinaus
werden
Klima
und
Bodeneigenschaften
der
Tropen
und
Subtropen
besprochen.
ParaCrawl v7.1
Buffer
strips
must
be
right
for
the
geographical
situation,
the
soil
properties
and
the
plants
that
require
protection.
Pufferzonen
müssen
der
geographischen
Situation,
der
Bodenbeschaffenheit
und
der
zu
behandelnden
Pflanzen
entsprechen.
Europarl v8
In
order
to
impart
soil
release
properties
on
textile
materials,
hydrophilic
comonomers
are
advantageously
employed.
Um
schmutzabweisende
Eigenschaften
auf
Textilmaterialien
zu
erhalten,
setzt
man
zweckmässig
hydrophile
Comonomere
ein.
EuroPat v2