Übersetzung für "Socially aware" in Deutsch
From
mines
to
point-of-sale,
OMEGA
is
always
socially
and
environmentally
aware.
Von
der
Mine
bis
zum
Handel
agiert
OMEGA
sozial
und
ökologisch
verantwortungsbewusst.
ParaCrawl v7.1
Throughout
eight
semesters,
students
become
socially
aware,
historically
grounded,
creative
practitioners.
Während
acht
Semestern
werden
Studierende
sozial
bewusst,
historisch
begründet,
kreativ-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1
The
current
range
from
this
new,
socially
aware
brand
encompasses
mineral
water,
organic
nut
bars
and
hand
soap.
Das
aktuelle
Sortiment
der
neuen
sozialen
Marke
umfasst
Mineralwasser,
Bio-Nussriegel
und
Handseife.
ParaCrawl v7.1
Such
an
approach
must
build
economic,financial
and
institutional
sustainability
as
well
asbeing
environmentally
sound
and
socially
aware.
Ein
solcher
Ansatz
muss
zu
wirtschaftlicher,finanzieller
und
institutioneller
Nachhaltigkeit
führenund
umweltverträglich
und
sozialbewusst
ausfallen.
EUbookshop v2
We
therefore
call
for
the
form
and
course
of
such
liberalisation
to
be
both
socially
and
ecologically
aware.
Daher
fordern
wir,
dass
diese
Liberalisierung
sozial
und
ökologisch
begleitet
und
gestaltet
wird.
ParaCrawl v7.1
We
were
raised
to
be
very
socially
aware
because
my
parents
are
old
leftists.
Wir
sind
sehr
sozialbewusst
aufgewachsen
und
erzogen
worden,
da
meine
Eltern
alte
Linke
sind.
ParaCrawl v7.1
Try
looking
at
the
figures
for
my
own
country,
Denmark,
and
you
will
see
that
it
has
succeeded
both
in
implementing
a
socially
aware
policy
and
in
creating
growth.
Wenn
Sie
sich
einmal
die
Zahlen
für
mein
Heimatland
– Dänemark –
ansehen,
werden
Sie
feststellen,
dass
uns
sowohl
die
Umsetzung
einer
sozial
ausgestalteten
Politik
als
auch
die
Schaffung
von
Wirtschaftswachstum
gelungen
ist.
Europarl v8
My
group
and
I
are
therefore
voting
against
self-handling
and
in
favour
of
the
social
protection
of
dock
workers,
and
I
hope
that
some
socially
aware
fellow
members
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
will
follow
suit.
Ich
werde
daher
gemeinsam
mit
meiner
Fraktion
gegen
die
Selbstabfertigung
und
für
sozialen
Schutz
von
Hafenarbeitern
stimmen
und
hoffe,
einige
sozial
eingestellte
Kolleginnen
und
Kollegen
der
PPE/DE-Fraktion
werden
sich
uns
anschließen.
Europarl v8
As
you
have
just
told
us,
by
maintaining
this
principle,
you
are
well
aware
that
you
are
dragging
Europe
down
and
that,
at
the
end
of
the
day,
you
are
increasing
mistrust
amongst
our
fellow
citizens,
who
trusted
us
after
the
European
elections
to
create
a
socially
aware
Europe.
Wenn
dieser
Grundsatz
aufrechterhalten
wird,
wie
Sie
eben
ankündigten,
ist
Ihnen
doch
klar,
Europa
nach
unten
gezogen
wird
und
dass
Sie
damit
das
Misstrauen
unserer
Mitbürger
nähren,
die
uns
vertraut
haben,
die
nach
den
Europawahlen
darauf
vertrauten,
dass
ein
bürgernahes,
ein
soziales
Europa
errichtet
wird.
Europarl v8
All
I
know
is
that
these
food
distribution
organisations
are
manned
by
people
who
are
highly
committed,
very
socially
aware,
and
also
well
disposed
towards
Europe.
Ich
weiß
nur,
dass
diesen
mit
der
Verteilung
von
Lebensmitteln
befassten
Organisationen
überaus
engagierte,
sehr
sozial
eingestellte
und
auch
sehr
europäisch
denkende
Menschen
angehören.
Europarl v8
Roma
women
in
particular
could
benefit
from
support
from
Member
States
and
the
European
Commission
for
socially
aware
business
models
that
involve
the
poor
and
disadvantaged
groups
in
society.
Insbesondere
Roma-Frauen
könnten
von
einer
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
für
Unternehmensmodelle
mit
sozialer
Ausrichtung
profitieren,
die
sich
an
arme
und
benachteiligte
Gruppen
der
Gesellschaft
richten.
Europarl v8
Of
course,
there
are
forces
in
Turkey
wanting
destabilisation,
whereas
some
Turkish
citizens
hope
for
a
more
democratic,
progressive,
developed,
environmentally
conscious,
socially
aware,
peace-loving
and
Europe-oriented
Turkey.
Natürlich
gibt
es
in
der
Türkei
Kräfte,
die
eine
Destabilisierung
anstreben,
zugleich
gibt
es
aber
auch
türkische
Bürger,
die
eine
demokratischere,
fortschrittlichere,
entwickeltere,
ökologischere,
sozial
bewusstere,
friedensliebendere
Türkei
mit
europäischer
Ausrichtung
wünschen.
Europarl v8
The
programme
will
strengthen
cooperation,
exchange
of
knowledge
and
experience
and
partner
countries'
capacities
on
the
four
pillars
of
food
security:
food
availability
(production),
access
(including
markets,
safety
nets
and
gender
awareness),
utilisation
(nutrition
interventions
in
socially
aware
ways)
and
stability,
while
prioritising
four
dimensions:
smallholder
agriculture,
governance,
regional
integration
and
assistance
mechanisms
for
vulnerable
populations.
Das
Programm
wird
die
Zusammenarbeit,
den
Austausch
von
Wissen
und
Erfahrungen
und
die
Kapazität
der
Partnerländer
in
den
vier
Hauptbereichen
der
Ernährungssicherheit
stärken:
Verfügbarkeit
von
Nahrungsmitteln
(Erzeugung),
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
(einschließlich
Märkte,
Sicherheitsnetze
und
Berücksichtigung
geschlechterspezifischer
Aspekte),
Verwendung
(sozial
verantwortungsbewusste
Ernährungssicherungsmaßnahmen)
und
Stabilität
unter
bevorzugter
Berücksichtigung
der
folgenden
vier
Dimensionen:
kleinbäuerliche
Landwirtschaft,
staatliches
Handeln,
regionale
Integration
und
Unterstützungssysteme
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen.
TildeMODEL v2018
Provides
a
strategy
aimed
to
deliver
sustainable
transport,
which
is
safe,
economically,
financially
and
institutionally
sustainable
as
well
as
environmentally
sound
and
socially
aware.
Das
Konzept
sieht
eine
Strategie
für
einen
zukunftsfähigen
Verkehr
vor,
der
sicher,
wirtschaftlich,
finanziell
und
institutionell
nachhaltig
sowie
umweltfreundlich
und
sozial
verantwortungsbewußt
ist.
TildeMODEL v2018
Education
in
responsible
energy
use,
pollution
reduction
and
being
socially
and
environmentally
aware
for
the
sustainability
of
the
planet,
must
be
included
in
the
curriculum
from
kindergarten
years.
Die
Erziehung
zur
verantwortungsvollen
Energienutzung,
zur
Vermeidung
von
Verschmutzung
und
zum
sozialen
und
ökologischen
Nachhaltigkeitsbewusstsein
sollte
in
den
Bildungsplänen
ab
dem
Vorschulalter
verankert
werden.
TildeMODEL v2018
Education
in
responsible
energy
use,
reducing
pollution
and
being
socially
and
environmentally
aware
for
the
sustainability
of
the
planet,
must
be
included
as
relevant
learning
within
the
curriculum.
Die
Erziehung
zur
verantwortungsvollen
Energienutzung,
zur
Vermeidung
von
Verschmutzung
und
zum
sozialen
und
ökologischen
Nachhaltigkeitsbewusstsein
sollte
als
Lernziel
in
den
schulischen
Lehrplänen
verankert
werden.
TildeMODEL v2018
These
strategies
must
contribute
to
poverty
eradication
and
be
economically,
financially
and
institutionally
sustainable,
as
well
as
environmentally
sound,
safe
and
socially
aware.
Solche
Strategien
müssen
zur
Beseitigung
der
Armut
beitragen
und
in
wirtschaftlicher,
finanzieller
und
institutioneller
Hinsicht
nachhaltig
und
auch
umweltverträglich,
sicher
und
in
sozialer
Hinsicht
verantwortungsbewusst
sein.
TildeMODEL v2018
Responsible
energy
use,
reducing
pollution
and
being
socially
and
environmentally
aware
about
the
sustainability
of
the
planet
are
all
issues
which
must
be
covered
by
the
curriculum;
Themen
wie
verantwortungsvolle
Energienutzung,
Vermeidung
von
Verschmutzung
sowie
soziales
und
ökologisches
Nachhaltigkeitsbewusstsein
müssen
in
den
Lehrplänen
verankert
werden;
TildeMODEL v2018
Above
all,
we
must
aim
to
make
Europe
more
socially
aware,
to
create
a
Europe
of
equal
opportunities,
and
to
increase
security
and
quality
of
life
within
Europe.
Es
muß
für
uns
vor
allem
darum
gehen,
Europa
sozialer
zu
gestalten,
ein
Europa
der
Chancengleichheit
zu
schaffen
sowie
die
Sicherheit
und
Lebensqualität
in
Europa
zu
erhöhen.
Europarl v8