Übersetzung für "Socially aware" in Deutsch

From mines to point-of-sale, OMEGA is always socially and environmentally aware.
Von der Mine bis zum Handel agiert OMEGA sozial und ökologisch verantwortungsbewusst.
ParaCrawl v7.1

Throughout eight semesters, students become socially aware, historically grounded, creative practitioners.
Während acht Semestern werden Studierende sozial bewusst, historisch begründet, kreativ-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

The current range from this new, socially aware brand encompasses mineral water, organic nut bars and hand soap.
Das aktuelle Sortiment der neuen sozialen Marke umfasst Mineralwasser, Bio-Nussriegel und Handseife.
ParaCrawl v7.1

Such an approach must build economic,financial and institutional sustainability as well asbeing environmentally sound and socially aware.
Ein solcher Ansatz muss zu wirtschaftlicher,finanzieller und institutioneller Nachhaltigkeit führenund umweltverträglich und sozialbewusst ausfallen.
EUbookshop v2

We therefore call for the form and course of such liberalisation to be both socially and ecologically aware.
Daher fordern wir, dass diese Liberalisierung sozial und ökologisch begleitet und gestaltet wird.
ParaCrawl v7.1

We were raised to be very socially aware because my parents are old leftists.
Wir sind sehr sozialbewusst aufgewachsen und erzogen worden, da meine Eltern alte Linke sind.
ParaCrawl v7.1

Try looking at the figures for my own country, Denmark, and you will see that it has succeeded both in implementing a socially aware policy and in creating growth.
Wenn Sie sich einmal die Zahlen für mein Heimatland – Dänemark – ansehen, werden Sie feststellen, dass uns sowohl die Umsetzung einer sozial ausgestalteten Politik als auch die Schaffung von Wirtschaftswachstum gelungen ist.
Europarl v8

My group and I are therefore voting against self-handling and in favour of the social protection of dock workers, and I hope that some socially aware fellow members of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats will follow suit.
Ich werde daher gemeinsam mit meiner Fraktion gegen die Selbstabfertigung und für sozialen Schutz von Hafenarbeitern stimmen und hoffe, einige sozial eingestellte Kolleginnen und Kollegen der PPE/DE-Fraktion werden sich uns anschließen.
Europarl v8

As you have just told us, by maintaining this principle, you are well aware that you are dragging Europe down and that, at the end of the day, you are increasing mistrust amongst our fellow citizens, who trusted us after the European elections to create a socially aware Europe.
Wenn dieser Grundsatz aufrechterhalten wird, wie Sie eben ankündigten, ist Ihnen doch klar, Europa nach unten gezogen wird und dass Sie damit das Misstrauen unserer Mitbürger nähren, die uns vertraut haben, die nach den Europawahlen darauf vertrauten, dass ein bürgernahes, ein soziales Europa errichtet wird.
Europarl v8

All I know is that these food distribution organisations are manned by people who are highly committed, very socially aware, and also well disposed towards Europe.
Ich weiß nur, dass diesen mit der Verteilung von Lebensmitteln befassten Organisationen überaus engagierte, sehr sozial eingestellte und auch sehr europäisch denkende Menschen angehören.
Europarl v8

Roma women in particular could benefit from support from Member States and the European Commission for socially aware business models that involve the poor and disadvantaged groups in society.
Insbesondere Roma-Frauen könnten von einer Unterstützung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission für Unternehmensmodelle mit sozialer Ausrichtung profitieren, die sich an arme und benachteiligte Gruppen der Gesellschaft richten.
Europarl v8

Of course, there are forces in Turkey wanting destabilisation, whereas some Turkish citizens hope for a more democratic, progressive, developed, environmentally conscious, socially aware, peace-loving and Europe-oriented Turkey.
Natürlich gibt es in der Türkei Kräfte, die eine Destabilisierung anstreben, zugleich gibt es aber auch türkische Bürger, die eine demokratischere, fortschrittlichere, entwickeltere, ökologischere, sozial bewusstere, friedensliebendere Türkei mit europäischer Ausrichtung wünschen.
Europarl v8

The programme will strengthen cooperation, exchange of knowledge and experience and partner countries' capacities on the four pillars of food security: food availability (production), access (including markets, safety nets and gender awareness), utilisation (nutrition interventions in socially aware ways) and stability, while prioritising four dimensions: smallholder agriculture, governance, regional integration and assistance mechanisms for vulnerable populations.
Das Programm wird die Zusammenarbeit, den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die Kapazität der Partnerländer in den vier Hauptbereichen der Ernährungssicherheit stärken: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln (Erzeugung), Zugang zu Nahrungsmitteln (einschließlich Märkte, Sicherheitsnetze und Berücksichtigung geschlechterspezifischer Aspekte), Verwendung (sozial verantwortungsbewusste Ernährungssicherungsmaßnahmen) und Stabilität unter bevorzugter Berücksichtigung der folgenden vier Dimensionen: kleinbäuerliche Landwirtschaft, staatliches Handeln, regionale Integration und Unterstützungssysteme für benachteiligte Bevölkerungsgruppen.
TildeMODEL v2018

Provides a strategy aimed to deliver sustainable transport, which is safe, economically, financially and institutionally sustainable as well as environmentally sound and socially aware.
Das Konzept sieht eine Strategie für einen zukunftsfähigen Verkehr vor, der sicher, wirtschaftlich, finanziell und institutionell nachhaltig sowie umweltfreundlich und sozial verantwortungsbewußt ist.
TildeMODEL v2018

Education in responsible energy use, pollution reduction and being socially and environmentally aware for the sustainability of the planet, must be included in the curriculum from kindergarten years.
Die Erziehung zur verantwortungsvollen Energienutzung, zur Vermeidung von Ver­schmutzung und zum sozialen und ökologischen Nachhaltigkeitsbewusstsein sollte in den Bildungsplänen ab dem Vorschulalter verankert werden.
TildeMODEL v2018

Education in responsible energy use, reducing pollution and being socially and environmentally aware for the sustainability of the planet, must be included as relevant learning within the curriculum.
Die Erziehung zur verant­wortungsvollen Energienutzung, zur Vermeidung von Verschmutzung und zum sozialen und ökologischen Nachhaltigkeitsbewusstsein sollte als Lernziel in den schulischen Lehrplänen verankert werden.
TildeMODEL v2018

These strategies must contribute to poverty eradication and be economically, financially and institutionally sustainable, as well as environmentally sound, safe and socially aware.
Solche Strategien müssen zur Beseitigung der Armut beitragen und in wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Hinsicht nachhaltig und auch umweltverträglich, sicher und in sozialer Hinsicht verantwortungsbewusst sein.
TildeMODEL v2018

Responsible energy use, reducing pollution and being socially and environmentally aware about the sustainability of the planet are all issues which must be covered by the curriculum;
Themen wie verantwortungsvolle Energienutzung, Vermeidung von Verschmutzung sowie soziales und ökologisches Nach­haltigkeitsbewusstsein müssen in den Lehrplänen verankert werden;
TildeMODEL v2018

Above all, we must aim to make Europe more socially aware, to create a Europe of equal opportunities, and to increase security and quality of life within Europe.
Es muß für uns vor allem darum gehen, Europa sozialer zu gestalten, ein Europa der Chancengleichheit zu schaffen sowie die Sicherheit und Lebensqualität in Europa zu erhöhen.
Europarl v8