Übersetzung für "Social vulnerability" in Deutsch

Social vulnerability is arguably a major root cause of trafficking.
Die Verletzbarkeit der Opfer ist wohl die Hauptursache des Menschenhandels.
TildeMODEL v2018

Social vulnerability is arguably the principal root cause of trafficking in human beings.
Die Verletzbarkeit der Opfer ist wohl die Hauptursache des Menschenhandels.
TildeMODEL v2018

For instance, health issues created through social vulnerability cannot be solved through health policies alone.
Beispielsweise können gesundheitliche Probleme aufgrund sozialer Gefährdung nicht allein durch gesundheitspolitische Maßnahmen gelöst werden.
EUbookshop v2

Organised crime networks take advantage of social vulnerability, family difficulties, domestic violence and disabilities to favour immigration, exploiting the people involved through the use of force, abuse and threats.
Die Netzwerke des organisierten Verbrechens nutzen soziale Verwundbarkeit, Familienschwierigkeiten, häusliche Gewalt und Behinderungen für die Einwanderung aus und beuten die beteiligten Personen durch den Einsatz von Gewalt, Missbrauch und Drohungen aus.
Europarl v8

It needs to be at the forefront of our priorities, and it merits a collective response which ensures that our fellow Europeans who find themselves in a situation of social vulnerability have a modicum of dignity.
Sie muss eine unserer ersten Prioritäten sein und sie verdient eine gemeinsame Reaktion, die sicherstellt, dass unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die sich in einer kritischen sozialen Lage befinden, ein Mindestmaß an Würde aufrechterhalten können.
Europarl v8

It needs to be at the forefront of our priorities, and it merits a collective response which ensures that those who find themselves in a situation of social vulnerability have a modicum of dignity.
Es muss an vorderster Stelle unserer Prioritäten stehen und verlangt nach einer gemeinsamen Antwort, die sicherstellt, dass Menschen in einem sozial schwachen Umfeld mit einem Mindestmaß an Würde leben können.
Europarl v8

It is not a Europe of industry, growth and employment that the Commission is preparing, but rather a vast industrial wasteland, a Europe of delocalisation, unemployment, economic decline and social vulnerability.
Die Kommission beschert uns kein Europa der Industrie, des Wachstums und der Beschäftigung, sondern eine enorme Industriebrache, ein Europa der Standortverlagerungen, der Arbeitslosigkeit, des wirtschaftlichen Niedergangs und der sozialen Instabilität.
Europarl v8

Latin American and Caribbean economic and social vulnerability is such that means must be found to guarantee sustained economic growth and a fairer distribution of the wealth created, so as to reduce the intolerable levels of poverty and social exclusion.
Angesichts der wirtschaftlichen und sozialen Verletzlichkeit Lateinamerikas und der Karibik müssen Mittel und Wege gefunden werden, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und eine gerechtere Verteilung des geschaffenen Wohlstandes zu gewährleisten und die unverhältnis­mäßig hohen Armuts- und Ausgrenzungsquoten zu verringern.
TildeMODEL v2018

It brought out the dangers for the European Union of supply disruption and showed up the structural weaknesses of our energy supplies and their geopolitical, economic and social vulnerability.
Im Grünbuch wurden die Gefahren einer Versorgungsunterbrechung für die Union, die strukturellen Schwachstellen unserer Energieversorgung und ihre geopolitischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schwächen aufgezeigt.
TildeMODEL v2018

Projects promoting flood and drought risk management through (a) extreme event prevention and protection tools for support of policy, land use planning and emergency management and (b) integrated risk assessment and management approaches based on resilience and social vulnerability, and ensuring social acceptance.
Projekte zur Förderung der Hochwasser- und Dürrerisikosteuerung durch a) die Verhütung von Extremereignissen und durch Schutzvorkehrungen zur Unterstützung der Politik, der Raumplanung und des Notfallmanagements und durch b) integrierte Risikobewertungs- und Managementansätze, die auf der Belastbarkeit und der sozialen Anfälligkeit basieren und die gesellschaftliche Akzeptanz sicherstellen.
DGT v2019

For centuries, human life was characterised by economic and social vulnerability, often exacerbated by violent conflict.
Jahrhundertelang haben wirtschaftliche und soziale Unsicherheit, oft verschärft durch gewaltsame Konflikte, das Leben der Menschen bestimmt.
TildeMODEL v2018

The need for Latin American and Caribbean countries to choose freely the international economic integration model which best suits their practical interests, and, with regard to reciprocal concessions, to be able to pursue non-symmetrical agreements reflecting their greater economic and social vulnerability.
Die Notwendigkeit, den lateinamerikanischen und karibischen Staaten die Ent­scheidung für dasjenige Modell der internationalen wirtschaftlichen Integration, das ihren Interessen am besten dient, frei zu überlassen und die Möglichkeit, bestimmte asymmetrische Vereinbarungen in Bezug auf gegenseitige Konzessionen auszuhandeln, die diese größere wirtschaftliche und soziale Verletzlichkeit berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

This committee is to act as a body for consultations between the public sector and voluntary users' organisations for the purpose of mobilising all relevant bodies in the efforts to combat economic and social vulnerability.
Dieser Ausschuss fungiert als Gremium für Konsultationen zwischen dem öffentlichen Sektor und freiwilligen Nutzerorganisationen zum Zweck der Mobilisierung aller relevanten Stellen für den Kampf gegen wirtschaftliche und soziale Risiken.
TildeMODEL v2018

The government's priorities from now until the 2002 legislative and presidential elections are: economic recovery, reducing social vulnerability, strengthening peace and security, supporting regional integration, reorganising the justice sector and preparing for the elections.
Die vorrangigen Ziele der Regierung im Vorfeld der Parlaments- und Präsidentschaftswahlen im Jahre 2002 sind Wiederankurbelung der Wirtschaft, Verringerung der sozialen Unsicherheit, Festigung des Friedens und Erhöhung der Sicherheit, Förderung der regionalen Integration, Neuordnung des Justizbereichs und Vorbereitung der Wahlen.
TildeMODEL v2018

The majority of EU and candidate coun­tries fared as well as the US regarding human vulnerability, social and institu­tional capacity and global stewardship.
Die Mehrheit der EU­Staaten und der Beitrittskandidaten erzielten ein ähnlich gutes Ergebnis wie die USA hinsichtlich der Gefährdung des Menschen, der sozialen und institutionellen Fähigkeiten und dem globalen Schutz.
EUbookshop v2

Since the European Community is currently endeavouring, in implementation of the Single Act, to reconcile economic competitiveness and social cohesion and there is therefore an urgent need to address once again the question of the involvement of the poorest members of society in the future of the Community, and given that the Wresinski report on great poverty and economic and social vulnerability is a document of major importance in the effort to combat poverty in Europe and the world as a whole, will the Commission arrange for this report to be studied as, soon as possible and take its proposals as a basis for the preparation of the relevant Community policies?
Angesichts der gegenwärtigen Bemühungen der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Verwirklichung der Einheitlichen Akte, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und die soziale Kohäsion miteinander in Einklang zu bringen, ist es vordringlich, erneut die Frage nach der Teilhabe der ärmsten Bürger an den Zukunftsperspektiven· der Gemeinschaft zu stellen.
EUbookshop v2

Many citizens are totally reliant on the social protection system in the event of unemployment, illness, permanent or temporary Invalidity, old age, and all situations of social vulnerability.
Bei dem derzeitigen verlangsamten Wirtschafts­wachstum in der Gemeinschaft, durch das sich das Pro­blem der Langzeitarbeitslosigkeit noch verschärft, ¡st die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung eine unmittelbare Priorität, zumal die Haushaltsschwie­rigkeiten dazu führen könnten, daß Maßnahmen zur Wiedereingliederung in den Hintergrund gedrängt wer­den.
EUbookshop v2

National and local analyses determine health risks, the geographical and social vulnerability of the people, and how health systems need to adapt.
In nationalen und lokalen Analysen werden Gesundheitsrisiken, geografisch und sozial bedingte Verwundbarkeit der Bevölkerung sowie der Anpassungsbedarf von Gesundheitssystemen ermittelt.
ParaCrawl v7.1

But natural solutions must be combined with other approaches such as early warning to hazards, risk transfer from insurance, and aid programs to reduce the social vulnerability of those communities most at risk.
Dabei müssen solche natürlichen Lösungen mit anderen Strategien, wie Frühwarnsystemen, der Risikoübertragung von Versicherungen und Hilfsprogrammen für die Bevölkerungsgruppen, einhergehen, die durch die klimawandelbedingten Risiken in besonderer Weise sozialen Risiken ausgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

It discusses the vulnerabilities of critical infrastructures, digital sector coupling, the consequences for the electricity system and the transport sector as well as social vulnerability.
In diesem werden die Verwundbarkeiten kriti-scher Infrastrukturen, die digitale Sektorkopplung, die Folgen für das Stromsystem und den Verkehrssektor sowie die soziale Vulnerabilität.
ParaCrawl v7.1

There are many articles on the Gulf in therapies assisted with dogs for people living with a physical or cognitive origin pathology, They also affect populations in emotional and social vulnerability.
Es gibt viele Artikel am Golf in Therapien mit Hunden für Menschen mit körperlichen oder kognitiven Herkunft Pathologie unterstützt, Sie beeinflussen auch Populationen in emotionale und soziale Verwundbarkeit.
CCAligned v1

She lives in the Bom Jardim district, which has high social vulnerability and high levels of violence.
Sie wohnt im Stadtteil Bom Jardim, in dem eine große soziale Gefährdung und ein hohes Gewaltniveau herrschen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, and above all it is about the social vulnerability of people, especially of those living in poor countries and regions.
Zum anderen und vor allem geht es um die soziale Vulnerabilität der Menschen, vor allem jener, die in armen Ländern und Regionen leben.
ParaCrawl v7.1