Übersetzung für "Social vulnerability" in Deutsch
Social
vulnerability
is
arguably
a
major
root
cause
of
trafficking.
Die
Verletzbarkeit
der
Opfer
ist
wohl
die
Hauptursache
des
Menschenhandels.
TildeMODEL v2018
Social
vulnerability
is
arguably
the
principal
root
cause
of
trafficking
in
human
beings.
Die
Verletzbarkeit
der
Opfer
ist
wohl
die
Hauptursache
des
Menschenhandels.
TildeMODEL v2018
For
instance,
health
issues
created
through
social
vulnerability
cannot
be
solved
through
health
policies
alone.
Beispielsweise
können
gesundheitliche
Probleme
aufgrund
sozialer
Gefährdung
nicht
allein
durch
gesundheitspolitische
Maßnahmen
gelöst
werden.
EUbookshop v2
Organised
crime
networks
take
advantage
of
social
vulnerability,
family
difficulties,
domestic
violence
and
disabilities
to
favour
immigration,
exploiting
the
people
involved
through
the
use
of
force,
abuse
and
threats.
Die
Netzwerke
des
organisierten
Verbrechens
nutzen
soziale
Verwundbarkeit,
Familienschwierigkeiten,
häusliche
Gewalt
und
Behinderungen
für
die
Einwanderung
aus
und
beuten
die
beteiligten
Personen
durch
den
Einsatz
von
Gewalt,
Missbrauch
und
Drohungen
aus.
Europarl v8
It
needs
to
be
at
the
forefront
of
our
priorities,
and
it
merits
a
collective
response
which
ensures
that
our
fellow
Europeans
who
find
themselves
in
a
situation
of
social
vulnerability
have
a
modicum
of
dignity.
Sie
muss
eine
unserer
ersten
Prioritäten
sein
und
sie
verdient
eine
gemeinsame
Reaktion,
die
sicherstellt,
dass
unsere
europäischen
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger,
die
sich
in
einer
kritischen
sozialen
Lage
befinden,
ein
Mindestmaß
an
Würde
aufrechterhalten
können.
Europarl v8
It
needs
to
be
at
the
forefront
of
our
priorities,
and
it
merits
a
collective
response
which
ensures
that
those
who
find
themselves
in
a
situation
of
social
vulnerability
have
a
modicum
of
dignity.
Es
muss
an
vorderster
Stelle
unserer
Prioritäten
stehen
und
verlangt
nach
einer
gemeinsamen
Antwort,
die
sicherstellt,
dass
Menschen
in
einem
sozial
schwachen
Umfeld
mit
einem
Mindestmaß
an
Würde
leben
können.
Europarl v8
It
is
not
a
Europe
of
industry,
growth
and
employment
that
the
Commission
is
preparing,
but
rather
a
vast
industrial
wasteland,
a
Europe
of
delocalisation,
unemployment,
economic
decline
and
social
vulnerability.
Die
Kommission
beschert
uns
kein
Europa
der
Industrie,
des
Wachstums
und
der
Beschäftigung,
sondern
eine
enorme
Industriebrache,
ein
Europa
der
Standortverlagerungen,
der
Arbeitslosigkeit,
des
wirtschaftlichen
Niedergangs
und
der
sozialen
Instabilität.
Europarl v8
Latin
American
and
Caribbean
economic
and
social
vulnerability
is
such
that
means
must
be
found
to
guarantee
sustained
economic
growth
and
a
fairer
distribution
of
the
wealth
created,
so
as
to
reduce
the
intolerable
levels
of
poverty
and
social
exclusion.
Angesichts
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verletzlichkeit
Lateinamerikas
und
der
Karibik
müssen
Mittel
und
Wege
gefunden
werden,
um
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
eine
gerechtere
Verteilung
des
geschaffenen
Wohlstandes
zu
gewährleisten
und
die
unverhältnismäßig
hohen
Armuts-
und
Ausgrenzungsquoten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
It
brought
out
the
dangers
for
the
European
Union
of
supply
disruption
and
showed
up
the
structural
weaknesses
of
our
energy
supplies
and
their
geopolitical,
economic
and
social
vulnerability.
Im
Grünbuch
wurden
die
Gefahren
einer
Versorgungsunterbrechung
für
die
Union,
die
strukturellen
Schwachstellen
unserer
Energieversorgung
und
ihre
geopolitischen,
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Schwächen
aufgezeigt.
TildeMODEL v2018
Projects
promoting
flood
and
drought
risk
management
through
(a)
extreme
event
prevention
and
protection
tools
for
support
of
policy,
land
use
planning
and
emergency
management
and
(b)
integrated
risk
assessment
and
management
approaches
based
on
resilience
and
social
vulnerability,
and
ensuring
social
acceptance.
Projekte
zur
Förderung
der
Hochwasser-
und
Dürrerisikosteuerung
durch
a)
die
Verhütung
von
Extremereignissen
und
durch
Schutzvorkehrungen
zur
Unterstützung
der
Politik,
der
Raumplanung
und
des
Notfallmanagements
und
durch
b)
integrierte
Risikobewertungs-
und
Managementansätze,
die
auf
der
Belastbarkeit
und
der
sozialen
Anfälligkeit
basieren
und
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
sicherstellen.
DGT v2019
For
centuries,
human
life
was
characterised
by
economic
and
social
vulnerability,
often
exacerbated
by
violent
conflict.
Jahrhundertelang
haben
wirtschaftliche
und
soziale
Unsicherheit,
oft
verschärft
durch
gewaltsame
Konflikte,
das
Leben
der
Menschen
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
need
for
Latin
American
and
Caribbean
countries
to
choose
freely
the
international
economic
integration
model
which
best
suits
their
practical
interests,
and,
with
regard
to
reciprocal
concessions,
to
be
able
to
pursue
non-symmetrical
agreements
reflecting
their
greater
economic
and
social
vulnerability.
Die
Notwendigkeit,
den
lateinamerikanischen
und
karibischen
Staaten
die
Entscheidung
für
dasjenige
Modell
der
internationalen
wirtschaftlichen
Integration,
das
ihren
Interessen
am
besten
dient,
frei
zu
überlassen
und
die
Möglichkeit,
bestimmte
asymmetrische
Vereinbarungen
in
Bezug
auf
gegenseitige
Konzessionen
auszuhandeln,
die
diese
größere
wirtschaftliche
und
soziale
Verletzlichkeit
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
This
committee
is
to
act
as
a
body
for
consultations
between
the
public
sector
and
voluntary
users'
organisations
for
the
purpose
of
mobilising
all
relevant
bodies
in
the
efforts
to
combat
economic
and
social
vulnerability.
Dieser
Ausschuss
fungiert
als
Gremium
für
Konsultationen
zwischen
dem
öffentlichen
Sektor
und
freiwilligen
Nutzerorganisationen
zum
Zweck
der
Mobilisierung
aller
relevanten
Stellen
für
den
Kampf
gegen
wirtschaftliche
und
soziale
Risiken.
TildeMODEL v2018
The
government's
priorities
from
now
until
the
2002
legislative
and
presidential
elections
are:
economic
recovery,
reducing
social
vulnerability,
strengthening
peace
and
security,
supporting
regional
integration,
reorganising
the
justice
sector
and
preparing
for
the
elections.
Die
vorrangigen
Ziele
der
Regierung
im
Vorfeld
der
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
im
Jahre
2002
sind
Wiederankurbelung
der
Wirtschaft,
Verringerung
der
sozialen
Unsicherheit,
Festigung
des
Friedens
und
Erhöhung
der
Sicherheit,
Förderung
der
regionalen
Integration,
Neuordnung
des
Justizbereichs
und
Vorbereitung
der
Wahlen.
TildeMODEL v2018
The
majority
of
EU
and
candidate
countries
fared
as
well
as
the
US
regarding
human
vulnerability,
social
and
institutional
capacity
and
global
stewardship.
Die
Mehrheit
der
EUStaaten
und
der
Beitrittskandidaten
erzielten
ein
ähnlich
gutes
Ergebnis
wie
die
USA
hinsichtlich
der
Gefährdung
des
Menschen,
der
sozialen
und
institutionellen
Fähigkeiten
und
dem
globalen
Schutz.
EUbookshop v2
Since
the
European
Community
is
currently
endeavouring,
in
implementation
of
the
Single
Act,
to
reconcile
economic
competitiveness
and
social
cohesion
and
there
is
therefore
an
urgent
need
to
address
once
again
the
question
of
the
involvement
of
the
poorest
members
of
society
in
the
future
of
the
Community,
and
given
that
the
Wresinski
report
on
great
poverty
and
economic
and
social
vulnerability
is
a
document
of
major
importance
in
the
effort
to
combat
poverty
in
Europe
and
the
world
as
a
whole,
will
the
Commission
arrange
for
this
report
to
be
studied
as,
soon
as
possible
and
take
its
proposals
as
a
basis
for
the
preparation
of
the
relevant
Community
policies?
Angesichts
der
gegenwärtigen
Bemühungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Verwirklichung
der
Einheitlichen
Akte,
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
soziale
Kohäsion
miteinander
in
Einklang
zu
bringen,
ist
es
vordringlich,
erneut
die
Frage
nach
der
Teilhabe
der
ärmsten
Bürger
an
den
Zukunftsperspektiven·
der
Gemeinschaft
zu
stellen.
EUbookshop v2
Many
citizens
are
totally
reliant
on
the
social
protection
system
in
the
event
of
unemployment,
illness,
permanent
or
temporary
Invalidity,
old
age,
and
all
situations
of
social
vulnerability.
Bei
dem
derzeitigen
verlangsamten
Wirtschaftswachstum
in
der
Gemeinschaft,
durch
das
sich
das
Problem
der
Langzeitarbeitslosigkeit
noch
verschärft,
¡st
die
Bekämpfung
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
eine
unmittelbare
Priorität,
zumal
die
Haushaltsschwierigkeiten
dazu
führen
könnten,
daß
Maßnahmen
zur
Wiedereingliederung
in
den
Hintergrund
gedrängt
werden.
EUbookshop v2
National
and
local
analyses
determine
health
risks,
the
geographical
and
social
vulnerability
of
the
people,
and
how
health
systems
need
to
adapt.
In
nationalen
und
lokalen
Analysen
werden
Gesundheitsrisiken,
geografisch
und
sozial
bedingte
Verwundbarkeit
der
Bevölkerung
sowie
der
Anpassungsbedarf
von
Gesundheitssystemen
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
But
natural
solutions
must
be
combined
with
other
approaches
such
as
early
warning
to
hazards,
risk
transfer
from
insurance,
and
aid
programs
to
reduce
the
social
vulnerability
of
those
communities
most
at
risk.
Dabei
müssen
solche
natürlichen
Lösungen
mit
anderen
Strategien,
wie
Frühwarnsystemen,
der
Risikoübertragung
von
Versicherungen
und
Hilfsprogrammen
für
die
Bevölkerungsgruppen,
einhergehen,
die
durch
die
klimawandelbedingten
Risiken
in
besonderer
Weise
sozialen
Risiken
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
discusses
the
vulnerabilities
of
critical
infrastructures,
digital
sector
coupling,
the
consequences
for
the
electricity
system
and
the
transport
sector
as
well
as
social
vulnerability.
In
diesem
werden
die
Verwundbarkeiten
kriti-scher
Infrastrukturen,
die
digitale
Sektorkopplung,
die
Folgen
für
das
Stromsystem
und
den
Verkehrssektor
sowie
die
soziale
Vulnerabilität.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
articles
on
the
Gulf
in
therapies
assisted
with
dogs
for
people
living
with
a
physical
or
cognitive
origin
pathology,
They
also
affect
populations
in
emotional
and
social
vulnerability.
Es
gibt
viele
Artikel
am
Golf
in
Therapien
mit
Hunden
für
Menschen
mit
körperlichen
oder
kognitiven
Herkunft
Pathologie
unterstützt,
Sie
beeinflussen
auch
Populationen
in
emotionale
und
soziale
Verwundbarkeit.
CCAligned v1
She
lives
in
the
Bom
Jardim
district,
which
has
high
social
vulnerability
and
high
levels
of
violence.
Sie
wohnt
im
Stadtteil
Bom
Jardim,
in
dem
eine
große
soziale
Gefährdung
und
ein
hohes
Gewaltniveau
herrschen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
and
above
all
it
is
about
the
social
vulnerability
of
people,
especially
of
those
living
in
poor
countries
and
regions.
Zum
anderen
und
vor
allem
geht
es
um
die
soziale
Vulnerabilität
der
Menschen,
vor
allem
jener,
die
in
armen
Ländern
und
Regionen
leben.
ParaCrawl v7.1