Übersetzung für "Social landscape" in Deutsch

It has taken a changing economic, social and political landscape in its stride.
Die sich wandelnden wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen hat sie problemlos bewältigt.
TildeMODEL v2018

As a consequence of the crisis, the social landscape is undergoing a fundamental change.
In Folge der Krise hat sich die soziale Landschaft grundlegend verändert.
ParaCrawl v7.1

The social media landscape, like life in general, is constantly changing.
Die Social Media Landschaft ändert sich, genau wie das Leben an sich.
ParaCrawl v7.1

As a result of the crisis, the social landscape has been fundamentally changed.
In Folge der Krise hat sich die soziale Landschaft grundlegend verändert.
ParaCrawl v7.1

Younger Americans accept inter-racial relationships as part of the normal social and sexual landscape.
Jüngere Amerikaner akzeptieren Beziehungen zwischen verschiedenen Rassen als Teil der normalen sozialen und sexuellen Umgebung.
News-Commentary v14

In doing so, they have transformed the economic and social landscape in countless communities.
Auf diese Weise haben sie die wirtschaftliche und soziale Landschaft in zahllosen Gemeinwesen völlig verwandelt.
News-Commentary v14

Many of the leading figures in the Uprising went on to dramatically shape the political and social landscape of Madagascar after independence.
Viele der Führungspersonen des Aufstandes haben die politische und soziale Landschaft Madagaskars nach der Unabhängigkeit geprägt.
WikiMatrix v1

A parallel scene of political activism pumps a buzz of creativity into the social landscape of this outwardly-unattractive city.
Eine weitere Szene politischer Aktivisten pumpt darüber einen Haufen Kreativität in die soziale Landschaft dieser Stadt.
ParaCrawl v7.1

The professional options in the social landscape have increased significantly in the past few decades.
Die beruflichen Möglichkeiten in der Soziallandschaft haben sich in den letzten Jahrzehnten stark erweitert.
ParaCrawl v7.1

How difficult will it be to adapt to the different social media landscape in China?
Wie schwierig wird es, sich an die im Vergleich zu Europa sehr unterschiedliche Social-Media-Landschaft anzupassen?
ParaCrawl v7.1

The introduction of the ministry led to a change within the social political landscape of the young Federal German Republic.
Mit der Einrichtung des Ministeriums änderte sich zugleich die gesellschaftspolitische Landschaft der jungen Bundesrepublik.
ParaCrawl v7.1

The social landscape in an urban environment is the main focus of Anthony Hernandez’s photography.
Die soziale Landschaft im urbanen Kontext ist der Fokus in Anthony Hernandez’ Fotografie.
ParaCrawl v7.1

The social landscape in an urban environment is the focus of Anthony Hernandez's photography.
Die soziale Landschaft im urbanen Kontext ist der Fokus in Anthony Hernandez' Fotografie.
ParaCrawl v7.1

Nearly three billion people are connected with their real identities across the social landscape.
Nahezu drei Milliarden Menschen sind mit ihren echten Identitäten über die Social-Media-Landschaft miteinander vernetzt.
ParaCrawl v7.1

It shifts the social and political landscape, moving national boundaries and forging new nations.
Er verändert die soziale und politische Landschaft, bewegt nationale Grenzen und forciert neue Nationen.
ParaCrawl v7.1

The career opportunities in the social work landscape have expanded dramatically over the past decades.
Die beruflichen Möglichkeiten in der Soziallandschaft haben sich in den letzten Jahrzehnten stark erweitert.
ParaCrawl v7.1

A smart social media strategy ensures that Huff Po dominates the social landscape.
Mit einer cleveren Social-Media-Strategie ist sichergestellt, dass Huff Po die soziale Landschaft dominiert.
ParaCrawl v7.1

The educational establishments based on anthroposophy are today like islands in the midst of the devastated social landscape.
Die pädagogischen Einrichtungen auf anthroposophischer Grundlage sind heute Inseln in einer zerstörten gesellschaftlichen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

It is the smaller and medium-sized towns and cities in the rural regions, in particular, which perform an important bridging function and shape the economic and social landscape of Europe.
Es sind gerade auch die mittleren und kleineren Städte in den ländlichen Regionen mit ihren bedeutsamen Brückenfunktionen, die das wirtschaftliche und soziale Erscheinungsbild Europas prägen.
Europarl v8

Has the Commission identified, or is it planning to conduct an evaluation of, the consequences that the necessary national procedures will have on the European economic, social and political landscape in the future?
Hat die Kommission die Folgen der notwendigen nationalen Verfahren auf die europäische wirtschaftliche, soziale und politische Landschaft in Zukunft identifiziert oder plant sie, eine Bewertung dessen durchzuführen?
Europarl v8

In view of this changed social and political landscape, the EU must make effective adjustments to its neighbourhood policy in order to give effective support to the reform process in the areas of human rights and democracy.
Angesichts dieser veränderten sozialen und politischen Landschaft muss die EU wirksame Anpassungen ihrer Nachbarschaftspolitik vornehmen, um den Reformprozess in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie effektiv zu unterstützen.
Europarl v8