Übersetzung für "Social landscape" in Deutsch
It
has
taken
a
changing
economic,
social
and
political
landscape
in
its
stride.
Die
sich
wandelnden
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
politischen
Rahmenbedingungen
hat
sie
problemlos
bewältigt.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
of
the
crisis,
the
social
landscape
is
undergoing
a
fundamental
change.
In
Folge
der
Krise
hat
sich
die
soziale
Landschaft
grundlegend
verändert.
ParaCrawl v7.1
The
social
media
landscape,
like
life
in
general,
is
constantly
changing.
Die
Social
Media
Landschaft
ändert
sich,
genau
wie
das
Leben
an
sich.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
crisis,
the
social
landscape
has
been
fundamentally
changed.
In
Folge
der
Krise
hat
sich
die
soziale
Landschaft
grundlegend
verändert.
ParaCrawl v7.1
Younger
Americans
accept
inter-racial
relationships
as
part
of
the
normal
social
and
sexual
landscape.
Jüngere
Amerikaner
akzeptieren
Beziehungen
zwischen
verschiedenen
Rassen
als
Teil
der
normalen
sozialen
und
sexuellen
Umgebung.
News-Commentary v14
In
doing
so,
they
have
transformed
the
economic
and
social
landscape
in
countless
communities.
Auf
diese
Weise
haben
sie
die
wirtschaftliche
und
soziale
Landschaft
in
zahllosen
Gemeinwesen
völlig
verwandelt.
News-Commentary v14
Many
of
the
leading
figures
in
the
Uprising
went
on
to
dramatically
shape
the
political
and
social
landscape
of
Madagascar
after
independence.
Viele
der
Führungspersonen
des
Aufstandes
haben
die
politische
und
soziale
Landschaft
Madagaskars
nach
der
Unabhängigkeit
geprägt.
WikiMatrix v1
A
parallel
scene
of
political
activism
pumps
a
buzz
of
creativity
into
the
social
landscape
of
this
outwardly-unattractive
city.
Eine
weitere
Szene
politischer
Aktivisten
pumpt
darüber
einen
Haufen
Kreativität
in
die
soziale
Landschaft
dieser
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
professional
options
in
the
social
landscape
have
increased
significantly
in
the
past
few
decades.
Die
beruflichen
Möglichkeiten
in
der
Soziallandschaft
haben
sich
in
den
letzten
Jahrzehnten
stark
erweitert.
ParaCrawl v7.1
How
difficult
will
it
be
to
adapt
to
the
different
social
media
landscape
in
China?
Wie
schwierig
wird
es,
sich
an
die
im
Vergleich
zu
Europa
sehr
unterschiedliche
Social-Media-Landschaft
anzupassen?
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
the
ministry
led
to
a
change
within
the
social
political
landscape
of
the
young
Federal
German
Republic.
Mit
der
Einrichtung
des
Ministeriums
änderte
sich
zugleich
die
gesellschaftspolitische
Landschaft
der
jungen
Bundesrepublik.
ParaCrawl v7.1
The
social
landscape
in
an
urban
environment
is
the
main
focus
of
Anthony
Hernandez’s
photography.
Die
soziale
Landschaft
im
urbanen
Kontext
ist
der
Fokus
in
Anthony
Hernandez’
Fotografie.
ParaCrawl v7.1
The
social
landscape
in
an
urban
environment
is
the
focus
of
Anthony
Hernandez's
photography.
Die
soziale
Landschaft
im
urbanen
Kontext
ist
der
Fokus
in
Anthony
Hernandez'
Fotografie.
ParaCrawl v7.1
Nearly
three
billion
people
are
connected
with
their
real
identities
across
the
social
landscape.
Nahezu
drei
Milliarden
Menschen
sind
mit
ihren
echten
Identitäten
über
die
Social-Media-Landschaft
miteinander
vernetzt.
ParaCrawl v7.1
It
shifts
the
social
and
political
landscape,
moving
national
boundaries
and
forging
new
nations.
Er
verändert
die
soziale
und
politische
Landschaft,
bewegt
nationale
Grenzen
und
forciert
neue
Nationen.
ParaCrawl v7.1
The
career
opportunities
in
the
social
work
landscape
have
expanded
dramatically
over
the
past
decades.
Die
beruflichen
Möglichkeiten
in
der
Soziallandschaft
haben
sich
in
den
letzten
Jahrzehnten
stark
erweitert.
ParaCrawl v7.1
A
smart
social
media
strategy
ensures
that
Huff
Po
dominates
the
social
landscape.
Mit
einer
cleveren
Social-Media-Strategie
ist
sichergestellt,
dass
Huff
Po
die
soziale
Landschaft
dominiert.
ParaCrawl v7.1
The
educational
establishments
based
on
anthroposophy
are
today
like
islands
in
the
midst
of
the
devastated
social
landscape.
Die
pädagogischen
Einrichtungen
auf
anthroposophischer
Grundlage
sind
heute
Inseln
in
einer
zerstörten
gesellschaftlichen
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
smaller
and
medium-sized
towns
and
cities
in
the
rural
regions,
in
particular,
which
perform
an
important
bridging
function
and
shape
the
economic
and
social
landscape
of
Europe.
Es
sind
gerade
auch
die
mittleren
und
kleineren
Städte
in
den
ländlichen
Regionen
mit
ihren
bedeutsamen
Brückenfunktionen,
die
das
wirtschaftliche
und
soziale
Erscheinungsbild
Europas
prägen.
Europarl v8
Has
the
Commission
identified,
or
is
it
planning
to
conduct
an
evaluation
of,
the
consequences
that
the
necessary
national
procedures
will
have
on
the
European
economic,
social
and
political
landscape
in
the
future?
Hat
die
Kommission
die
Folgen
der
notwendigen
nationalen
Verfahren
auf
die
europäische
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Landschaft
in
Zukunft
identifiziert
oder
plant
sie,
eine
Bewertung
dessen
durchzuführen?
Europarl v8
In
view
of
this
changed
social
and
political
landscape,
the
EU
must
make
effective
adjustments
to
its
neighbourhood
policy
in
order
to
give
effective
support
to
the
reform
process
in
the
areas
of
human
rights
and
democracy.
Angesichts
dieser
veränderten
sozialen
und
politischen
Landschaft
muss
die
EU
wirksame
Anpassungen
ihrer
Nachbarschaftspolitik
vornehmen,
um
den
Reformprozess
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Demokratie
effektiv
zu
unterstützen.
Europarl v8