Übersetzung für "Social balance" in Deutsch
The
proposed
ceiling
on
direct
payments
should
help
the
social
balance.
Die
vorgeschlagene
Kappungsgrenze
bei
den
Direktzahlungen
soll
der
sozialen
Balance
dienen.
Europarl v8
This
in
itself
can
provide
more
social
balance.
Das
allein
kann
für
mehr
soziale
Ausgewogenheit
sorgen.
Europarl v8
This
Treaty
has
brought
a
social
balance.
Dieser
Vertrag
hat
eine
soziale
Balance
gebracht.
Europarl v8
However,
they
also
play
a
role
in
providing
a
social
and
economic
balance
in
our
society.
Zudem
gewährleisten
sie
auch
ein
soziales
und
wirtschaftliches
Gleichgewicht
in
unserer
Gesellschaft.
Europarl v8
The
strength
of
Europe
lies
in
its
social
and
economic
balance.
Die
Stärke
Europas
liegt
in
seinem
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gleichgewicht.
ELRC_3382 v1
The
social
and
human
balance
of
our
societies
depends
heavily
on
it.
Das
soziale
und
menschliche
Gleichgewicht
unserer
Staaten
haengt
entscheidend
davon
ab.
TildeMODEL v2018
The
chances
which
lie
in
having
the
right
social
balance
are
enormous.
Die
Chancen,
die
in
der
richtigen
sozialen
Balance
stecken,
sind
enorm.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
universities
are
responsible
for
educational
justice,
social
balance,
and
progress.
Zugleich
tragen
Universitäten
Verantwortung
für
Bildungsgerechtigkeit,
sozialen
Ausgleich
und
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
You
wish
to
contribute
towards
sustainable
production
and
social
balance
by
your
consumer
behavior?
Sie
möchten
durch
Ihr
Konsumverhalten
zu
nachhaltiger
Produktion
und
sozialem
Ausgleich
beitragen?
ParaCrawl v7.1
Then
he
told
us
about
the
“social
balance”
at
Siemens
AG.
Und
dann
hat
er
von
der
„Sozialbilanz“
der
Siemens
AG
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
Formerly,
concerns
like
Siemens
did
a
social
balance
sheet
in
addition
to
their
business
balance
sheet.
Früher
haben
Konzerne
wie
Siemens
neben
der
kaufmännischen
Bilanz
auch
eine
Sozialbilanz
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
to
balance
social
responsibility
and
sustainability
of
the
MFI.
Lernen,
soziale
Verantwortung
und
finanzielle
Nachhaltigkeit
der
MFI
in
Einklang
zu
bringen,
ParaCrawl v7.1
At
year
end,
as
well
as
the
business
results,
a
social
balance
was
produced.
Am
Jahresende
wurde
neben
den
kaufmännischen
Zahlen
eine
Sozialbilanz
erstellt.
ParaCrawl v7.1
This
personal
social
balance
increases
the
employee's
identification
with
the
employer.
Die
individuelle
Sozialbilanz
erhöht
die
Identifikation
des
Mitarbeitenden
mit
dem
Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1
Energy
supply
is
the
key
to
future
prosperity
and
social
balance.
Die
Versorgung
mit
Energie
ist
der
Schlüssel
für
künftigen
Wohlstand
und
soziale
Ausgewogenheit.
ParaCrawl v7.1
Isn
?t
it
the
task
of
the
state
to
ensure
a
social
balance?
Ist
es
nicht
Aufgabe
des
Staates
für
einen
sozialen
Ausgleich
zu
sorgen?
ParaCrawl v7.1
It
was
good
because
you
have
revealed
the
lack
of
social
balance
in
these
proposals.
Ich
fand
sie
gut,
weil
Sie
die
soziale
Unausgewogenheit
dieser
Vorschläge
dargestellt
haben.
Europarl v8
Full
employment,
equality
and
social
and
economic
balance
are
aims
for
the
EU
of
the
future.
Vollbeschäftigung,
Gleichstellung
und
soziale
und
wirtschaftliche
Stabilität
sind
das
Ziel
einer
zukünftigen
Europäischen
Union.
Europarl v8
In
their
view,
governments
will
need
to
intervene
radically
in
markets
to
restore
social
balance.
Ihrer
Meinung
nach
müssten
Regierungen
radikal
in
die
Märkte
eingreifen,
um
das
soziale
Gleichgewicht
wiederherzustellen.
News-Commentary v14