Übersetzung für "Balanced with" in Deutsch
This
must
be
balanced
with
environmental
and
social
conditions.
Dies
muss
mit
der
Abwägung
von
Umweltbedingungen
und
sozialen
Bedingungen
einhergehen.
Europarl v8
We
can
and
we
must
live
with
balanced
budgets.
Wir
können
und
müssen
mit
ausgewogenen
Haushalten
leben!
Europarl v8
The
Commission
is
optimistic
that
it
will
be
possible
to
establish
a
balanced
partnership
with
Morocco.
Die
Kommission
ist
zuversichtlich,
dass
eine
ausgewogene
Partnerschaft
mit
Marokko
möglich
ist.
Europarl v8
That
is
a
balanced,
fair
package
with
give
and
take.
Dies
stellt
ein
ausgewogenes,
faires
Paket
aus
Geben
und
Nehmen
dar.
Europarl v8
Consequently
,
the
system
should
remain
balanced
with
stable
contribution
rates
despite
the
ageing
of
the
population
.
Folglich
dürfte
das
System
trotz
der
Bevölkerungsalterung
bei
stabilen
Beitragssätzen
ausgewogen
bleiben
.
ECB v1
The
two
treatment
groups
were
well
balanced
with
regard
to
baseline
characteristics
and
disease
status.
Die
beiden
Behandlungsgruppen
waren
bezüglich
der
Ausgangs-Charakteristika
und
des
Krankheitsstadiums
gut
ausgewogen.
ELRC_2682 v1
The
treatment
groups
were
balanced
with
respect
to
size,
demography
and
disease
background.
Die
Behandlungsgruppen
waren
in
Bezug
auf
Größe,
Demographie
und
Krankheitshintergrund
ausgewogen.
ELRC_2682 v1
Flexibility
has
to
be
balanced
with
legal
certainty
and
clarity.
Die
Flexibilität
muß
durch
entsprechende
Rechtssicherheit
und
Klarheit
abgestützt
werden.
TildeMODEL v2018
Every
calf
should
receive
a
properly
balanced
diet
with
adequate
nutrients.
Jedes
Kalb
hat
Anspruch
auf
ausgewogene
und
nährstoffreiche
Ernährung.
TildeMODEL v2018
I
can't
have
a
balanced,
stable
relationship
with
a
holodeck
character.
Ich
kann
keine
Beziehung
mit
ihr
haben.
OpenSubtitles v2018
But
the
sorrow
is
balanced
with
joy.
Aber
die
Trauer
ist
durch
Freude
ausgeglichen.
OpenSubtitles v2018
The
difference
in
elevation
was
to
be
balanced
with
viaducts.
Höhenunterschiede
sollten
durch
Viadukte
ausgeglichen
werden.
WikiMatrix v1
Our
aim
should
be
an
effective
and
balanced
partnership
with
the
USA.
Unser
Ziel
sollte
eine
wirkungsvolle,
ausgewogene
Partnerschaft
mit
den
USA
sein.
EUbookshop v2
The
autoclave
is
evacuated
and
the
pressure
is
balanced
with
nitrogen.
Der
Autoklav
wird
evakuiert
und
mit
Stickstoff
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
direct-acting,
pressure-balanced
linear
valve
with
a
hollow,
displaceable
sealing
tube.
Die
Erfindung
betrifft
ein
direktwirkendes
druckentlastetes
Linearventil
mit
einem
hohlen
verschiebbaren
Abdichtungsrohr.
EuroPat v2