Übersetzung für "So that i know" in Deutsch

They look so similar that I don't know who is who.
Die sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.
Tatoeba v2021-03-10

It just so happens that I know where Yu-Rang hangs her kimono.
Zufällig weiß ich, wo Yu-Rang ihren Kimono aufhängt.
OpenSubtitles v2018

Uh, so I think that I know a little bit about the, uh, mother-child relationship.
Also denke ich, dass ich ein bisschen was über die Mutter-Kind-Beziehung weiß.
OpenSubtitles v2018

Just so happens that I know someone else who can help us.
Zufällig kenne ich jemand anderen, der uns helfen kann.
OpenSubtitles v2018

So that I know that you actually ate something.
Damit ich weiß, dass du wirklich isst.
OpenSubtitles v2018

Write me so that I know we'll always be friends.
Schreib mir, dass wir immer Freunde bleiben.
OpenSubtitles v2018

I'm so mad that I don't know what to do
Ich bin so sauer, ich weiß nicht... was ich tun soll.
OpenSubtitles v2018

It so happens that I do know this part of space, my Kazon friend.
Zufällig kenne ich diesen Teil des Weltraums, mein Kazon-Freund.
OpenSubtitles v2018

I'd better speak to Ollie so that I know where he...
Ich muss Ollie sprechen, damit ich weiß...
OpenSubtitles v2018

I'm so sorry that I don't know what I want.
Es tut mir leid, dass ich nicht weiß, was ich will.
OpenSubtitles v2018

So that I know it also.
Und ich weiß das dann auch.
ParaCrawl v7.1

I'm not so daft that I don't know about your games.
Ich bin nicht so dumm, dass ich weiß, wie Sie es treiben.
OpenSubtitles v2018

I'm so alone that I don't know what would become of me without your visits
Ich fühle mich so allein hier. Ich wüsste nicht, was ich ohne deine Besuche täte.
OpenSubtitles v2018

So that I would know his pain.
Damit ich seinen Schmerz teile.
OpenSubtitles v2018

This place is so huge that I don't know what's where.
Die Anlage ist so groß, dass ich nicht weiß, wo was ist.
OpenSubtitles v2018

I think I've never seen anything quite so beautiful... that I know so little about.
Ich hab noch nie so was Schönes gesehen, über das ich so wenig wusste.
OpenSubtitles v2018

Listen, so that I know which one of you is which,... ..l'd like you...
Damit ich euch unterscheiden kann, möchte ich, dass Sie... - Coral.
OpenSubtitles v2018

There is still so much that I don't know, but I do know this.
Es gibt immer noch so vieles, das ich nicht weiß. Aber eines weiß ich:
OpenSubtitles v2018

Holy God, you sent the Living Word so that I could know you.
Heiliger Gott, du hast das lebendige Wort gesandt, damit ich dich kennenlernen konnte.
ParaCrawl v7.1

So that I could know you
Damit ich dich kennenlernen kann.
CCAligned v1

I used it for exactly that, so I know it works.
Ich weiß dass es funktioniert, weil ich es für genau diese Zwecke benutzt habe.
ParaCrawl v7.1

But he does it so badly that I know that it is he has done.
Aber er tut es so schlecht, dass Ich weiß, er hat es getan.
ParaCrawl v7.1

But so much for that… I know that you have already known it.
Aber so viel dafür... Ich weiß, dass Sie es schon gewusst haben.
ParaCrawl v7.1