Übersetzung für "Snapshot view" in Deutsch
Table
1
below
gives
a
snapshot
view
of
the
current
situation.
Tabelle
1
gibt
einen
Überblick
über
die
derzeitige
Situation.
EUbookshop v2
Rather,
the
following
pages
offer
a
snapshot
view
of
some
of
the
major
regional
organisations
in
the
ACP
countries.
Im
folgenden
soll
vielmehr
ein
kurzer
Überblick
über
die
bedeutendsten
regionalen
Organisationen
der
AKP-Staaten
gegeben
werden.
EUbookshop v2
Summing
up,
ladies
and
gentlemen,
I
have
given
you
a
snapshot
view
of
our
activities
and
the
work
ahead,
covering
services,
copyright
and
intellectual
property,
financial
services
and
public
procurement.
Zusammenfassend
habe
ich
Ihnen
einen
kurzen
Überblick
über
unsere
Tätigkeiten
und
die
vor
uns
liegende
Arbeit
gegeben,
von
den
Dienstleistungen
über
das
Urheberrecht
und
die
geistigen
Eigentumsrechte,
bis
hin
zu
Finanzdienstleistungen
und
dem
öffentlichen
Auftragswesen.
TildeMODEL v2018
Although
only
providing
a
snapshot
view
of
a
few
countries,
these
figures
may
lead
to
the
conclusion
that
strong
employment
growth
cannot
be
taken
for
granted
within
new
firms.
Blick
auf
die
Situation
in
lediglich
einigen
Ländern
vermitteln,
können
sie
aber
doch
zu
dem
Schluß
führen,
daß
starkes
Beschäftigungswachstum
innerhalb
einer
Gruppe
neuer
Unternehmen
keine
Selbstverständlichkeit
ist,
sondern
allenfalls
in
einer
kleinen
Untergruppe
besonders
dynamischer
Unternehmen
auftritt,
deren
Entwicklung
aber
den
allgemeinen
Trend
nicht
ändern
kann.
EUbookshop v2
This
is
important
because
it
is
a
dynamic
indicator,
providing
a
more
accurate
reflection
of
a
country's
shift
towards
higher-technology
sectors
than
can
be
gained
from
a
single
'snapshot'
view.
Dies
ist
deshalb
wichtig,
weil
es
sich
um
einen
dynamischen
Indikator
handelt,
der
die
Entwicklung
eines
Landes
zur
Hochtechnologie
besser
widerspiegelt
als
eine
Momentaufnahme.
EUbookshop v2
The
publication
provides
data
on
short
and
long-term
macroeconomic
indicators
under
the
standard
group
ings
and
offers
the
reader
a
snapshot
view
of
almost
120
developing
countries.
Die
Veröffentlichung
gibt
Daten
zu
den
kurz-
und
langfristigen
makroökonomischen
Indikatoren
in
der
üblichen
Untergliederung
und
bietet
dem
Leser
so
einen
Überblick
über
fast
120
Entwicklungsländer.
EUbookshop v2
The
artists
are
not
only
alike
ingiving
the
highest
importance
to
the
lithographic
technique,
but
also
in
their
snapshot
view
of
the
French
capital
Paris
with
the
eye
of
an
outsider,
from
aperipheral
position.
Nicht
nur
gleichen
sie
sich
darin,
dass
sie
derTechnik
des
Steindrucks
höchsten
Stellenwert
einräumen,
auch
zeichnen
sich
beide
Künstler
durch
einen
Blick
aus,
der
gleichsam
von
außen,
von
einer
Randposition
her,
die
französische
Hauptstadt
Paris
durch
Momentaufnahmen
in
den
Fokus
nimmt.
ParaCrawl v7.1
The
location
of
the
table
is
a
snapshot
view
of
the
sea
with
the
Stromboli
just
in
front,
ready
to
offer
the
spectacle
of
the
sunset
so
different
every
night.
Die
Lage
der
Tabelle
ist
eine
Momentaufnahme
Blick
auf
das
Meer
mit
dem
Stromboli
nur
vor,
bereit,
um
das
Schauspiel
des
Sonnenuntergangs
so
jeden
Abend
etwas
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Alarm
Limit
Review
(available
with
specific
modules)
provides
a
snapshot
view
of
bedside
alarm
limits
for
all
active
parameters
for
you
to
view
or
print.
Die
Funktion
der
Alarmgrenzen-Übersicht
(bei
bestimmten
Modulen
erhältlich)
bietet
die
Möglichkeit
einer
Momentaufnahme
für
die
Einsicht
oder
zum
Ausdrucken
aller
aktiven
Parameter
der
bettseitigen
Alarmgrenzen.
ParaCrawl v7.1
A
snapshot-like
view
of
the
different
positions
is
offered
by
volume
103
of
the
journal
Kunstforum
International,
which
marked
the
1989
Ars
Electronica
festival
with
an
issue
dedicated
to
the
theme
«In
the
Network
of
Systems.»
Wie
in
einer
Momentaufnahme
werden
diese
unterschiedlichen
Positionen
im
Band
103
der
Zeitschrift
Kunstforum
International
dokumentiert,
die
sich
anlässlich
der
Ars
Electronica
1989
mit
dem
Thema
»Im
Netz
der
Systeme«
auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1
This
festival
catalogue
documents
the
contributions
of
the
100
participating
institutions
and
provides
a
snapshot
of
the
“View
of
the
Other”
in
photography.
Dieser
Festivalkatalog
dokumentiert
die
Beiträge
der
100
teilnehmenden
Institutionen
und
zeichnet
hierbei
eine
Momentaufnahme
zum
„Blick
des
Anderen“
in
der
Fotografie.
ParaCrawl v7.1
Eshter
didn't
have
anything
against
taking
a
view
snapshots
of
here
babies.
Eshter
hatte
heute
nichts
gegen
einige
Schnappschüsse
von
ihren
Babys.
ParaCrawl v7.1
Since
its
inception
in
2008
549
and
stored
in
a
snapshot
views
the
25
2008
March.
Seit
seiner
Gründung
im
2008
549
und
in
einer
Momentaufnahme
sieht
die
25
2008
März.
CCAligned v1
A
final
client-ready
report
is
then
delivered
minutes
later,
complete
with
field
of
view
snapshots.
Minuten
später
wird
ein
abschließender
Bericht
für
den
Kunden
mit
Momentaufnahmen
des
Sichtfeldes
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Eurobarometer
carried
out
on
behalf
of
the
Commission:
a
comparison
of
the
2002and
2004
‘snapshots’
of
the
views
of
Europeans,
especially
young
Europeans,may
be
interesting,
but
it
is
not
possible
tosee
these
opinions
and
attitudes
as
beingthe
direct
consequence
of
policiesimplemented
in
the
EU,
particularlypreventive
policies.
Für
die
Eurobarometer-Umfrage,
die
von
der
Kommission
in
Auftrag
gegeben
wurde,
giltdie
gleiche
Einschränkung,
was
die
Auslegbarkeit
angeht:
Ein
Vergleich
derbeiden
Momentaufnahmen
der
Meinung
der
Europäer
und
insbesondere
der
Jugendlichenüber
Drogen
aus
den
Jahren
2002
und2004
dürfte
zwar
äußerst
interessant
sein,doch
lassen
sich
diese
Meinungen
und
Haltungen
nicht
unmittelbar
auf
die
Politik
inder
EU
und
insbesondere
Präventionspolitiken
zurückführen.
EUbookshop v2
We
want
to
capture
a
snapshot
of
views
from
people's
homes
all
over
the
world
and
this
can
only
be
done
with
YOUR
help."
Wir
wollen
Schnappschüsse
von
Blicken
aus
den
Wohnungen
von
Leuten
auf
der
ganzen
Welt
einfangen
und
das
geht
nur
mit
DEINER
Hilfe".
ParaCrawl v7.1