Übersetzung für "Small and mid caps" in Deutsch

You can benefit from the upside potential of European Small and Mid Caps.
Sie können vom Kurspotenzial von Small- und Mid-Cap Aktien aus Europa profitieren.
ParaCrawl v7.1

The EIF specialises in finance for small businesses and mid-caps.
Der EIF ist auf Finanzierungen für kleine und mittelgroße Unternehmen spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Small and Mid Caps have proven their added value for investors in various market phases.
Small und Mid-Caps haben ihren Mehrwert für Investoren in verschiedenen Marktphasen bewiesen.
ParaCrawl v7.1

You can profit from the price potential of German Small and Mid Caps.
Sie können vom Kurspotenzial deutscher Small- und Mid-Cap Aktien profitieren.
ParaCrawl v7.1

EFSI means faster and more support to innovative SMEs and small mid-caps.
Der EFSI bewirkt eine schnellere und strkere Untersttzung fr innovative KMU und kleine Midcap-Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Secondly, the Commission observed that specialised investment vehicles benefit either directly from a tax rate reduction or indirectly from additional capital investments by way of the tax reduction granted by the scheme to their investors where such vehicles invest primarily in small- and mid-caps listed on a regulated European market.
Weiter hat die Kommission angemerkt, dass die spezialisierten Investmentgesellschaften entweder direkt durch einen niedrigeren Steuersatz begünstigt werden oder indirekt durch zusätzliche Investitionen der Fondsteilnehmer, die niedriger besteuert werden, wenn sie überwiegend in börsennotierte Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung investieren.
DGT v2019

The Commission further observed that the advantages in question are not proportionate to the number of shares in small- and mid-caps owned by such vehicles but are solely dependent on their status as specialised vehicles.
Darüber hinaus stellte die Kommission fest, dass die fraglichen Vergünstigungen nicht von der Anzahl der von diesen Investmentgesellschaften gehaltenen Anteile an Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung abhängen, sondern ausschließlich von ihrem Status als spezialisierte Investmentgesellschaften.
DGT v2019

Both Italy and Assogestioni further observed that the scheme should be viewed as a general tax policy measure directly benefiting the investors and only indirectly affecting small- and mid-caps and investment vehicles.
Italien und Assogestione haben des Weiteren erklärt, die in Rede stehende Regelung sei als allgemeine steuerpolitische Maßnahme zu betrachten, die direkt den Anlegern zugute komme und sich auf die Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung und auf die Investmentgesellschaften nur indirekt auswirke.
DGT v2019

For the interested parties, the scheme is aimed at fostering the market capitalisation of small- and mid-caps as opposed to other companies listed in Europe and, as such, it would fall outside the scope of state aid monitoring.
Die Maßnahme ziele auf die verstärkte Förderung der Marktkapitalisierung von Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung (gegenüber den anderen an den EU-Börsen notierten Gesellschaften) und falle deshalb nicht in den Anwendungsbereich des Systems zur Kontrolle der staatlichen Beihilfen.
DGT v2019

In this respect, the Italian authorities stressed that the scheme is effectively open to all undertakings that create separate funds aimed at investing predominantly in small- and mid-caps listed on regulated European markets and would therefore constitute a general measure.
Die italienischen Behörden machten geltend, dass die Regelung allen Unternehmen offen stehe, die bestimmte, vor allem auf Anlagen in börsennotierte Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung abzielende Anlagestrukturen schaffen, und stelle deshalb eine allgemeine Maßnahme dar.
DGT v2019

The Commission also confirms the view expressed in its letter opening the formal investigation procedure that the effect of the scheme in question is to favour small- and mid-caps whose shares are held by specialised investment vehicles benefiting from the tax reduction provided for in Article 12 of Decree-Law No 269/2003.
Die Kommission bekräftigt des Weiteren den in ihrem Beschluss über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens vorgebrachten Standpunkt, dass die fragliche Maßnahme Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung begünstigt, deren Anteile von spezialisierten Investmentgesellschaften gehalten werden, die in den Genuss der Steuervergünstigung gemäß Artikel 12 DL 269/2003 kommen.
DGT v2019

The argument that there would be no advantage for small- and mid-caps because funds and investors seek to maximize profits cannot be accepted since more favourable tax treatment enhances the attractiveness of such an investment, with increased liquidity for small- and mid-caps even in absence of any active behaviour by them aimed at benefiting from such an advantage.
Dem Argument, Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung würden durch die Maßnahme in keiner Weise begünstigt, weil Fonds und Anleger nach dem Grundsatz der Profitmaximierung vorgingen, kann nicht gefolgt werden, weil eine günstigere steuerliche Behandlung die Investition automatisch attraktiver macht und so diesen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung zu einer größeren Liquidität verhilft, ohne dass sie sich aktiv darum bemühen müssen.
DGT v2019

The argument according to which the scheme would constitute a general tax policy measure aimed at favouring the capitalisation of small- and mid-caps in Europe and would fall outside the scope of the state aid rules cannot be accepted either.
Ebenso wenig kann dem Argument gefolgt werden, die fragliche Regelung sei eine allgemeine steuerpolitische Maßnahme zur höheren Kapitalisierung von Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung in Europa und falle nicht unter die Vorschriften über staatliche Beihilfen.
DGT v2019

Nor can the scheme be justified by its own specific objective because it provides solely for tax reductions in the case of specialised collective investments in shares of small- and mid-caps listed on regulated markets and, as such, it is not targeted at or proportionate to the aim of promoting the capitalisation of such companies but instead is conditional on the investments being made through specialised investment vehicles.
Ebenso wenig lässt sich die Maßnahme auf der Grundlage der spezifischen Zielsetzung rechtfertigen, da sie auf eine Steuervergünstigung für gemeinsame Anlagen in börsennotierte Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung beschränkt ist und somit weder darauf abstellt, die Kapitalisierung dieser Gesellschaften zu erhöhen, noch in einem angemessenen Verhältnis dazu steht, sondern vor allem davon abhängt, dass die Investitionen bei spezialisierten Investmentgesellschaften getätigt werden.
DGT v2019

In particular, the vehicles undertaking collective investment in transferable securities and specialised in shares of small- and mid-caps compete with other financial undertakings and operate in an open market characterised by substantial intra-Community trade.
Die Investmentgesellschaften, die auf Anlagen in Anteile von an einer EU-Börse zum geregelten Markt zugelassenen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung spezialisiert sind, agieren auf einem Markt mit umfangreichem innergemeinschaftlichen Handel und stehen in Konkurrenz zu anderen Finanzunternehmen.
DGT v2019

The Commission takes the view that the tax advantage conferred does not offset any substantial disparity in tax treatment between collective investments in listed small- and mid-caps, on the one hand, and collective investments in other companies and individual investments in non-listed companies, on the other.
Die Kommission ist der Ansicht, dass die gewährte Steuervergünstigung nicht zum Ausgleich der erheblichen Unterschiede führt, die zwischen der steuerlichen Behandlung gemeinsamer Anlagen in Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung einerseits und der steuerlichen Behandlung gemeinsamer Anlagen in andere Gesellschaften bzw. einzelner Investitionen in nicht börsennotierte Gesellschaften andererseits bestehen.
DGT v2019

To this end, the Commission finds it necessary to ask Italy first to remove immediately the aid, which consists in the different tax treatment of their net operating result, in respect of the revenue accruing to investment vehicles specialised in shares of small- and mid-caps listed on regulated European markets by informing all those required by the relevant national rules of Article 12 of Decree-Law No 269/2003 to apply the tax incentives in question about the direct applicability of this Commission decision.
Zu diesem Zweck hält es die Kommission erstens für notwendig, dass Italien die Beihilfe, die in Form einer niedrigeren Besteuerung der von spezialisierten Investmentgesellschaften mit Anlagen in börsennotierte Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung erzielten Kapitalerträge gewährt wurde, unverzüglich aufhebt und alle Begünstigten, die die steuerlichen Anreize gemäß den nationalen Rechtsvorschriften in Art. 12 DL 269/2003 erhalten haben, von der unmittelbaren Anwendbarkeit dieser Entscheidung der Kommission in Kenntnis setzt.
DGT v2019

By the end of 2004 three specialised investment vehicles were operational: two that had existed previously and had amended their bylaws so that they invested primarily in shares of small- and mid-caps listed on regulated European markets, and one newly established fund.
Ende 2004 gab es drei spezialisierte Anlagestrukturen: zwei bereits vorhandene Fonds, die ihre Satzung so geändert hatten, dass sie vorwiegend Anteile an börsennotierten Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung hielten, und einen neuen Fonds.
DGT v2019

In particular, it considers that the scheme confers an indirect selective advantage on small- and mid-caps whose shares are held by specialised investment vehicles consisting in the increased demand for their shares and in increased liquidity.
Nach Ansicht der Kommission bietet die Maßnahme Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung, deren Anteile von spezialisierten Investmentgesellschaften gehalten werden, einen indirekten selektiven Vorteil in Form steigender Nachfrage nach ihren Anteilen und einer Erhöhung ihrer Liquidität.
DGT v2019

As to the small- and mid-caps whose shares are held by the specialised investment vehicles described in Article 12 of Decree-Law No 269/2003, at least some of them are active in sectors where trade between Member States takes place.
Von den Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung, deren Anteile von den in Artikel 12 DL 269/2003 genannten spezialisierten Investmentgesellschaften gehalten werden, agieren zumindest einige in Sektoren, in denen Handel zwischen den Mitgliedstaaten stattfindet.
DGT v2019

The Commission considers that neither the limited tax expenditure on this scheme in 2004 (€1,1 million) nor the small number of specialised vehicles operating during that same year (three), as compared with the large number of listed small- and mid-caps whose shares have been held, can affect the conclusion that the measure constitutes aid firstly because, according to the settled case law of the Court, even a small amount of aid affects competition and secondly because it is not ruled out by Italy that the scheme in question may have a far more important economic impact in the future.
Weder die begrenzten Steuerausfälle von 1,1 Mio. EUR, die die Maßnahme im Jahr 2004 verursacht hat, noch die geringe Zahl der in diesem Jahr tätigen spezialisierten Anlagestrukturen (drei) — gegenüber einer großen Zahl von Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung, deren Anteile gehalten wurden, können die Schlussfolgerung der Kommission entkräften, dass die Maßnahme eine Beihilfe darstellt: erstens, weil nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes auch eine Beihilfe geringeren Umfangs den Wettbewerb beeinflussen kann, und zweitens, weil Italien nicht ausschließt, dass sich die fragliche Maßnahme in Zukunft erheblich stärker auf die Wirtschaft auswirken kann.
DGT v2019

Lastly, although the number of eligible small- and mid-caps listed on regulated European markets is relatively large compared with the size of the tax reduction in 2004, the information presented by Italy does not indicate that the benefits accruing to any individual beneficiary fall within the limit for de minimis aid.
Und auch wenn die Zahl der in der EU börsennotierten Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung im Verhältnis zum Umfang der Steuerreduzierung im Jahr 2004 relativ hoch ist, lassen die von Italien vorgelegten Angaben nicht die Schlussfolgerung zu, dass die Vorteile für die einzelnen Begünstigten unter den Schwellenwert für De-minimis-Beihilfen fallen könnten.
DGT v2019

Article 12 of Decree-Law No 269/2003 provides that the net operating result of certain undertakings for collective investment in transferable securities specialised in shares of small- and medium-capitalisation companies (‘small- and mid-caps’) listed on a regulated market in the European Union are subject to 5 % tax, instead of the standard 12,5 % tax withheld by non-specialised investment vehicles.
Nach Artikel 12 DL 269/2003 wird auf Kapitalerträge bestimmter Investmentgesellschaften, die auf Anlagen in Anteile von an einer EU-Börse zum geregelten Markt zugelassenen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung spezialisiert sind, anstatt der üblichen, für die nicht spezialisierten Investmentgesellschaften geltenden Ersatz-Körperschaftsteuer in Höhe von 12,5 % nur ein Satz von 5 % erhoben.
DGT v2019