Übersetzung für "Mid" in Deutsch
In
mid-September
2009,
three
individuals
were
convicted,
and
each
was
sentenced
to
at
least
30
years
in
prison.
Mitte
September
2009
wurden
drei
Personen
zu
je
mindestens
dreißig
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Europarl v8
Some
headings
have
no
margin,
which
makes
a
mid-term
review
of
the
multiannual
financial
framework
inevitable.
Einige
Haushaltslinien
haben
keinen
Ermessungsspielraum,
wodurch
eine
Halbzeitbewertung
des
Finanzrahmens
unvermeidbar
wird.
Europarl v8
Europe
2020
must
offer
both
a
mid-term
vision
and
short-term
action.
Europa
2020
muss
gleichzeitig
eine
mittelfristige
Vision
und
kurzfristige
Maßnahmen
beinhalten.
Europarl v8
This
force
is
due
to
leave
Albania
in
mid-August.
Diese
Schutztruppe
sollte
Albanien
normalerweise
Mitte
August
verlassen.
Europarl v8
The
International
Criminal
Court
has
been
responsible
for
the
investigation
since
mid-July.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
ist
seit
Mitte
Juli
für
die
Untersuchung
zuständig.
Europarl v8
Where
necessary,
an
update
of
the
mid-term
evaluation
shall
be
completed
by
31
December
2005.
Gegebenfalls
ist
bis
31.
Dezember
2005
eine
überarbeitete
Fassung
der
Halbzeitbewertung
vorzulegen.
DGT v2019
By
mid-March
the
Commission
had
proposed
a
negotiation
mandate
to
the
Council.
Mitte
März
hatte
die
Kommission
dem
Rat
ein
Verhandlungsmandat
vorgeschlagen.
Europarl v8
We
are
at
the
mid-way
point
of
my
Presidency.
Wir
befinden
uns
in
der
Mitte
meiner
Präsidentschaft.
Europarl v8
I
hope
it
works
and
that
we
have
a
mid-term
review.
Ich
hoffe,
daß
es
funktionieren
und
eine
Halbzeitbilanz
geben
wird.
Europarl v8
That
must
be
the
best
mid-term
hope
for
these
starving
children.
Dies
muß
die
größte
mittelfristige
Hoffnung
für
die
hungernden
Kinder
sein.
Europarl v8
Of
course,
the
European
Parliament
wants
a
financial
mid-term
review.
Natürlich
wünscht
sich
das
Europäische
Parlament
eine
finanzielle
Halbzeitbewertung.
Europarl v8
We
completed
the
ninth
round
of
negotiations
in
mid-November
in
Tripoli.
Wir
haben
Mitte
November
die
neunte
Verhandlungsrunde
in
Tripolis
abgeschlossen.
Europarl v8
This
will
lead
to
more
abundant
fish
stocks
in
the
mid-term.
Das
führt
mittelfristig
zu
größeren
Fischbeständen.
Europarl v8
A
hearing
with
EMEA
has
been
scheduled
to
this
effect
for
mid-July.
Eine
Anhörung
vor
der
EMEA
wurde
diesbezüglich
für
Mitte
Juli
angesetzt.
Europarl v8
However,
the
mid-term
review
revealed
several
areas
that
need
to
be
developed.
Die
Halbzeitbewertung
zeigte
jedoch
etliche
Bereiche
auf,
die
weiterentwickelt
werden
müssen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
mid-term
review
of
the
Galileo
programme.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Halbzeitbilanz
der
europäischen
Satellitennavigationsprogramme
gestimmt.
Europarl v8
We
have
never
been
asked
to
prepare
a
mid-term
review
of
the
European
budget.
Wir
sind
nie
zur
Ausarbeitung
einer
Halbzeitbilanz
des
EU-Haushalts
aufgefordert
worden.
Europarl v8
To
that
end,
it
plans
to
submit
a
progress
report
to
the
TTE
Council
in
mid-June.
Zu
diesem
Zweck
plant
sie,
dem
TTE-Rat
Mitte
Juni
einen
Fortschrittsbericht
vorzulegen.
Europarl v8