Übersetzung für "Sluicing" in Deutsch
The
reservoir
serves
as
a
buffer
during
the
sluicing
operation.
Der
Vorbehälter
dient
als
Puffer
während
der
Schleusung.
ParaCrawl v7.1
During
the
sluicing
of
the
subsequent
screening
device,
the
coarse
screen
takes
over
the
entire
production.
Während
des
Ausschleusens
der
nachgeschalteten
Sortiervorrichtung
übernimmt
der
Grobstoffsortierer
die
gesamte
Produktion.
EuroPat v2
Valve
13
is
normally
kept
closed
throughout
the
sluicing.
Über
die
Dauer
des
Ausschleusens
wird
normalerweise
das
Ventil
13
geschlossen
gehalten.
EuroPat v2
This
outlay
is
reduced
considerably
by
the
continuous
sluicing
out
and
renewal
of
the
circulating
acid
in
accordance
with
the
present
invention.
Durch
die
erfindungsgemäße
kontinuierliche
Ausschleusung
und
Erneuerung
der
Kreislaufsäure
wird
dieser
Aufwand
erheblich
reduziert.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
device
for
sluicing
a
hot
meal-form
material,
in
particular
a
hot
flow
of
raw
cement
meal
in
the
cyclone
suspension
type
heat
exchanger
system
of
a
plant
for
manufacturing
cement
clinkers
out
of
raw
meal,
with
a
sluice
case
with
upper
material
inlet,
lower
material
outlet
and
at
least
one
shuttle
valve
arranged
between
the
two
openings.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Schleusung
eines
heißen
mehlförmigen
Gutes,
insbesondere
eines
heißen
Zementrohmehlstromes
in
dem
Zyklonschwebegas-Wärmetauschersystem
einer
Anlage
zur
Herstellung
von
Zementklinker
aus
Rohmehl,
mit
einem
Schleusengehäuse
mit
oberer
Guteintrittsöffnung,
unterer
Gutaustrittsöffnung
und
wenigstens
einer
zwischen
beiden
Öffnungen
angeordneter
Pendelklappe.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
is
based
on
the
task
of
creating
a
device
like
a
shuttle
sluice
for
sluicing
or
distributing
a
hot
meal-shaped
material
flow,
in
particular
for
cement
plants,
whose
shuttle
valve
or
shuttle
valves
is
or
are
easy
and
inexpensive
to
repair
or
renew
in
case
of
wear
and
tear.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
zur
Schleusung
oder
Verteilung
bzw.
Zuteilung
eines
heißen
mehlförmigen
Gutstromes
insbesondere
für
Zementwerke
eine
Vorrichtung
wie
Pendelschleuse
zu
schaffen,
deren
Pendelklappe
bzw.
deren
Pendelklappen
im
Verschleißfall
einfach
und
kostengünstig
zu
reparieren
bzw.
zu
erneuern
ist
bzw.
sind.
EuroPat v2
The
base
of
the
bottom
gas
chamber
9
is
of
a
conical
design
and
has
a
sluice
16
for
sluicing
out
the
metal
powder
which
has
formed.
Der
Boden
des
unteren
Gasraums
9
ist
konisch
ausgebildet
und
weist
eine
Schleuse
16
zur
Ausschleusung
des
gebildeten
Metallpulvers
auf.
EuroPat v2
If
the
hydrogen
chloride
is
worked
up
by
the
Deacon
process
to
give
chlorine,
which
can
be
at
least
partially
used
again
for
the
preparation
of
phosgene
by
reaction
of
carbon
monoxide
with
chlorine,
it
may
be
advantageous,
depending
on
the
exact
amounts
of
streams
of
inert
substance,
to
employ
an
inert
substance
which
can
be
condensed,
such
as
dichlorobenzene,
since
in
this
case
sluicing
of
nitrogen
out
of
the
phosgenation
process
is
dispensed
with
in
the
Deacon
process.
Wird
der
Chlorwasserstoff
nach
dem
Deacon-Verfahren
zu
Chlor
aufgearbeitet,
welches
zumindest
partiell
wieder
für
die
Herstellung
von
Phosgen
durch
Umsetzung
von
Kohlenmonoxid
mit
Chlor
verwendet
werden
kann,
kann
es,
abhängig
von
den
genauen
Mengenströmen
an
inertem
Stoff,
vorteilhaft
sein,
einen
kondensierbaren
inerten
Stoff
wie
Dichlorbenzol
einzusetzen,
da
in
diesem
Fall
die
Ausschleusung
von
Stickstoff
aus
dem
Phosgenierprozess
in
den
Deacon
Prozess
entfällt.
EuroPat v2
Sluicing
out
of
the
amounts
of
nitrogen
from
a
stream
of
hydrogen
chloride
in
the
Deacon
process
is
furthermore
associated
with
a
not
inconsiderable
outlay,
and
increases
operating
costs.
Zudem
ist
die
Ausschleusung
der
Stickstoffmengen
aus
einem
Chlorwasserstoffstrom
in
dem
Deacon
Prozess
mit
nicht
unerheblichem
Aufwand
verbunden
und
erhöht
die
Betriebskosten.
EuroPat v2
The
sluicing-out
stream
must
be
treated
before
release
into
the
environment,
since
is
still
contains
residual
chlorine.
Die
Ausschleusung
muss
vor
Abgabe
in
die
Umgebung
behandelt
werden,
da
sie
noch
restliches
Chlor
enthält.
EuroPat v2
By
the
procedure
according
to
the
invention
in
step
(vi),
the
majority
of
the
carbon
dioxide
accordingly
is
not
removed
via
a
sluicing-out
stream
from
the
oxygen-containing
residual
gas
led
back
into
the
Deacon
reaction,
as
was
hitherto
conventional
in
the
prior
art.
Durch
die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
in
Schritt
(vi)
wird
demnach
der
Hauptteil
des
Kohlenstoffdioxids
nicht
über
eine
Ausschleusung
aus
dem
sauerstoffhaltigen,
in
die
Deacon-Reaktion
rückgeführten
Restgas
abgetrennt,
wie
im
Stand
der
Technik
bisher
üblich.
EuroPat v2
The
gas
stream
P
12
remaining
after
the
sluicing
out
is
mixed
with
a
fresh
oxygen
stream
E
4
as
a
replacement
for
the
oxygen
consumed
in
the
process.
Der
nach
der
Ausschleusung
verbleibende
Gasstrom
P12
wird
mit
einem
Frisch-Sauerstoffstrom
E4
als
Ersatz
für
den
im
Prozess
verbrauchten
Sauerstoff
vermischt.
EuroPat v2