Übersetzung für "Slipping away" in Deutsch

Ellissen has to recognize that Claire is slipping away from him.
Ellissen muss erkennen, dass er Claire endgültig verloren hat.
Wikipedia v1.0

I felt you were slipping away.
Ich hatte das Gefühl, dass du mir entgleitest.
OpenSubtitles v2018

You couldn't stand her slipping away.
Du hast nicht ertragen, dass sie dir entgleitet.
OpenSubtitles v2018

I feel like it's slipping away from me.
Ich habe das Gefühl, mir entgleitet alles.
OpenSubtitles v2018

The longer I stay here, the more the future starts slipping away.
Je länger ich hier bleibe, desto mehr rinnt die Zukunft dahin.
OpenSubtitles v2018

And it looks already as though things may be slipping away from Billy Hope.
Sieht so aus, als würden Hopes Chancen schwinden.
OpenSubtitles v2018

Like much of the island, because the magic here is slipping away.
Wie der größte Teil der Insel, denn die Magie hier schwindet.
OpenSubtitles v2018

I feel it slipping away, but...
Ich fühlte, wie es mir entglitt, aber ...
OpenSubtitles v2018

Right now, we just need to stabilize him 'cause he's slipping away.
Im Moment müssen wir ihn stabilisieren, denn er entgleitet uns.
OpenSubtitles v2018

Imagine this world... slipping away.
Stellt euch vor, wie diese Welt hinfort gleitet.
OpenSubtitles v2018

And and as I see my youth slipping away and losing the one connection I had to it, I
Meine Jugend schwindet dahin und ich verliere den einzigen Bezug dazu...
OpenSubtitles v2018

Everything he'd worked for, hoped for, was slipping away.
Alles, wofür er arbeitete, worauf er hoffte, schwand dahin.
OpenSubtitles v2018

I don't know but she might be slipping away.
Ich bin nicht sicher, aber vielleicht verlieren wir sie.
OpenSubtitles v2018

She's slipping away and there's nothing I can do but wait.
Sie gleitet weg und ich kann nichts tun, außer warten.
OpenSubtitles v2018

I saw him slipping away from himself.
Ich sah zu, wie er sich selbst entglitt.
OpenSubtitles v2018