Übersetzung für "Slipping away" in Deutsch
Ellissen
has
to
recognize
that
Claire
is
slipping
away
from
him.
Ellissen
muss
erkennen,
dass
er
Claire
endgültig
verloren
hat.
Wikipedia v1.0
I
felt
you
were
slipping
away.
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
du
mir
entgleitest.
OpenSubtitles v2018
You
couldn't
stand
her
slipping
away.
Du
hast
nicht
ertragen,
dass
sie
dir
entgleitet.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
it's
slipping
away
from
me.
Ich
habe
das
Gefühl,
mir
entgleitet
alles.
OpenSubtitles v2018
The
longer
I
stay
here,
the
more
the
future
starts
slipping
away.
Je
länger
ich
hier
bleibe,
desto
mehr
rinnt
die
Zukunft
dahin.
OpenSubtitles v2018
And
it
looks
already
as
though
things
may
be
slipping
away
from
Billy
Hope.
Sieht
so
aus,
als
würden
Hopes
Chancen
schwinden.
OpenSubtitles v2018
Like
much
of
the
island,
because
the
magic
here
is
slipping
away.
Wie
der
größte
Teil
der
Insel,
denn
die
Magie
hier
schwindet.
OpenSubtitles v2018
I
feel
it
slipping
away,
but...
Ich
fühlte,
wie
es
mir
entglitt,
aber
...
OpenSubtitles v2018
Right
now,
we
just
need
to
stabilize
him
'cause
he's
slipping
away.
Im
Moment
müssen
wir
ihn
stabilisieren,
denn
er
entgleitet
uns.
OpenSubtitles v2018
Imagine
this
world...
slipping
away.
Stellt
euch
vor,
wie
diese
Welt
hinfort
gleitet.
OpenSubtitles v2018
And
and
as
I
see
my
youth
slipping
away
and
losing
the
one
connection
I
had
to
it,
I
Meine
Jugend
schwindet
dahin
und
ich
verliere
den
einzigen
Bezug
dazu...
OpenSubtitles v2018
Everything
he'd
worked
for,
hoped
for,
was
slipping
away.
Alles,
wofür
er
arbeitete,
worauf
er
hoffte,
schwand
dahin.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
but
she
might
be
slipping
away.
Ich
bin
nicht
sicher,
aber
vielleicht
verlieren
wir
sie.
OpenSubtitles v2018
She's
slipping
away
and
there's
nothing
I
can
do
but
wait.
Sie
gleitet
weg
und
ich
kann
nichts
tun,
außer
warten.
OpenSubtitles v2018
I
saw
him
slipping
away
from
himself.
Ich
sah
zu,
wie
er
sich
selbst
entglitt.
OpenSubtitles v2018