Übersetzung für "Sliding bracket" in Deutsch
As
a
result,
in
the
clamping
position,
the
sliding
bracket
is
secured
against
slipping.
Hierdurch
ist
der
Gleitbügel
in
der
Spannstellung
gegen
Abrutschen
gesichert.
EuroPat v2
A
sliding
bracket
5
is
mounted
displaceably
on
the
slide
rail
2.
Auf
der
Gleitschiene
2
ist
ein
Gleitbügel
5
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
Thereafter,
the
sliding
bracket
5
can
be
displaced
freely
on
the
steel
slide
rail
2'.
Der
Gleitbügel
5
ist
hiernach
frei
verschiebbar
auf
der
Stahl-Gleitschiene
2'.
EuroPat v2
The
sliding
bracket
can
thus
be
pressed
into
a
retaining
position
and
held
therein
in
an
essentially
play-free
manner.
Dadurch
läßt
sich
der
Gleitbügel
in
eine
im
wesentlichen
spielfreie
Halteposition
drücken
und
in
dieser
halten.
EuroPat v2
The
screw
clamp
1
according
to
the
invention
is
provided
with
a
device
which
secures
the
sliding
bracket
5
against
slipping
with
respect
to
the
slide
rail
2.
Die
erfindungsgemäße
Schraubzwinge
1
ist
mit
einer
Rutschsicherung
des
Gleitbügels
5
gegenüber
der
Gleitschiene
2
versehen.
EuroPat v2
Horizontal
swinging
of
the
draft
link
42
is
prevented
in
the
lower
and
upper
regions
102
and
106
or
the
transport
position
for
Class
I
or
II
by
turning
the
rotating
adapter
132
so
that
wall
thickness
"C"
comes
to
lie
between
the
draft
link
42
and
the
sliding
bracket
134.
Eine
horizontale
Schwenkbewegung
des
Unterlenkers
42
wird
im
unteren
und
oberen
Bereich
102,
106
bzw.
der
Transportstellung
bei
Kategorie
I
oder
II
verhindert
durch
Drehen
des
Drehadapters
132
derart,
daß
die
Wandstärke
C
zwischen
dem
Unterlenker
42
und
der
Gleitkonsole
134
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
Horizontal
swinging
of
the
draft
link
42
is
prevented
in
the
lower
and
upper
regions
102
and
106
for
Class
II
or
III
by
turning
the
rotating
adapter
132
so
that
wall
thickness
"D"
comes
to
lie
between
the
draft
link
42
and
the
sliding
bracket
134.
Eine
horizontale
Schwenkbewegung
des
Unterlenkers
42
im
unteren
und
oberen
Bereich
102,
106
bei
Kategorie
II
oder
III
wird
verhindert
durch
Drehen
des
Drehadapters
132
derart,
daß
die
Wandstärke
D
zwischen
dem
Unterlenker
42
und
der
Gleitkonsole
134
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
In
the
first
and
second
operating
modes,
side-to-side
motion
of
the
draft
link
42
is
prevented
in
the
transport
position
because
the
rotating
adapter
132
extends
over
the
entire
length
of
the
sliding
bracket
134
in
the
long
direction
of
the
tractor,
and
thus,
comes
to
rest
against
the
stop
surface
110.
Bei
der
ersten
und
der
zweiten
Betriebsart
wird
die
Seitenbeweglichkeit
des
Unterlenkers
42
in
der
Transportstellung
verhindert,
da
sich
dort
der
Drehadapter
132
über
die
gesamte
Länge
der
Gleitkonsole
134
in
Ackerschlepperlängsrichtung
erstreckt
und
somit
gegen
die
Anschlagfläche
110
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
Free
horizontal
swinging
of
the
draft
link
42
is
permitted
only
in
the
working
position
or
in
the
lower
region
102
for
Class
I
or
II
by
turning
the
rotating
adapter
132
so
that
wall
thickness
"A"
comes
to
lie
between
the
draft
link
42
and
the
sliding
bracket
134.
Eine
freie
horizontale
Schwenkbewegung
des
Unterlenkers
42
nur
in
der
Arbeitsstellung
bzw.
im
unteren
Bereich
102
bei
Kategorie
I
oder
II
durch
Drehen
des
Drehadapters
132
derart,
daß
die
Wandstärke
A
zwischen
dem
Unterlenker
42
und
der
Gleitkonsole"
134
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
Free
horizontal
swinging
of
the
draft
link
42
is
permitted
only
in
the
lower
region
102
for
Class
II
or
III
by
turning
the
rotating
adapter
132
so
that
wall
thickness
"B"
comes
to
lie
between
the
draft
link
42
and
the
sliding
bracket
134.
Eine
freie
horizontale
Schwenkbewegung
des
Unterlenkers
42
nur
im
unteren
Bereich
102
bei
Kategorie
II
oder
III
durch
Drehen
des
Drehadapters
132
derart,
daß
die
Wandstärke
B
zwischen
dem
Unterlenker
42
und
der
Gleitkonsole
134
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
Since
the
sliding
guide
pins
17
are
guided
in
the
sliding
pin
bracket
16,
close
tolerances
in
the
manufacture
as
well
as
in
the
assembly
of
the
swivels
arms
10
and
11
and
he
switch
shaft
9
must
be
achieved.
Da
die
Kulissensteine
17
in
den
Kulissenführungen
16
geführt
werden,
müssen
verhältnismäßig
enge
Toleranzen
sowohl
bei
der
Fertigung
als
auch
bei
der
Montage
der
Schwenkarme
10,
11
und
der
Schaltnabe
9
eingehalten
werden.
EuroPat v2
The
tilted
sections
47
of
the
sliding
pin
bracket
16
are
tilted
such,
that
the
pivoting
of
the
swivel
arms
10
and
11
towards
each
other
is
sufficient
to
rotate
the
switch
shaft
9
about
the
spindle
9a
so
that
the
switch
armature
8
may
accordingly
rotate
the
stepping
wheel
7
for
the
shifting
step.
Die
schrägen
Abschnitte
47
der
Kulissenführungen
16
sind
derart
schräg
angeordnet,
daß
beim
Verschwenken
der
Schwenkarme
10,
11
in
Richtung
zueinander
die
Schaltnabe
9
ausreichend
weit
auf
der
Achse
9a
gedreht
wird,
so
daß
der
Schaltanker
8
das
Schaltrad
7
für
den
Schaltvorgang
entsprechend
drehen
kann.
EuroPat v2
A
sliding
bracket
5
likewise
made,
for
example,
of
malleable
cast
iron,
is
mounted
displaceably
on
the
steel
slide
rail
2'.
Auf
der
Stahl-Gleitschiene
2'
ist
ein,
bspw.
ebenfalls
aus
Temperguß
hergestellter
Gleitbügel
5
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
Once
the
bracing
has
been
released,
the
sliding
bracket
5
can
be
tipped
back
from
its
tilted
position
with
respect
to
the
steel
slide
rail
2',
which
simultaneously
results
in
the
toothing
engagement
being
disengaged.
Nach
einem
Lösen
der
Verspannung
ist
der
Gleitbügel
5
aus
seiner
verkanteten
Stellung
zur
Stahl-Gleitschiene
2'
zurückkippbar,
was
zugleich
eine
Aufhebung
des
Zahneingriffes
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
Among
these
embodiments,
there
are
also
known
those
which
have
a
device
for
securing
the
sliding
bracket
against
slipping
with
respect
to
the
slide
rail.
Unter
diesen
Ausführungsformen
sind
weiter
solche
bekannt,
welche
eine
Rutschsicherung
des
Gleitbügels
gegenüber
der
Gleitschiene
aufweisen.
EuroPat v2
The
antislip
device,
which
substantially
comprises
the
latching
body
13
and
latching
profiling
10,
ensures
that
the
sliding
bracket
5
is
fixed
in
place
on
the
slide
rail
2
irrespective
of
the
position
of
the
clamping
tool.
Durch
die,
im
wesentlichen
aus
Rastkörper
13
und
Rastprofilierung
10
bestehende
Rutschsicherung
ist
eine
Festlegung
des
Gleitbügels
5
auf
der
Gleitschiene
2
unabhängig
von
der
Lage
des
Spannwerkzeuges
sichergestellt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
clamping
plate
is
supported
on
the
articulation
head
via
the
two
cup
springs
and
the
interposed
force-transmission
plate,
and
is
thus
mounted
such
that
it
can
yield
resiliently
with
respect
to
the
sliding
bracket.
Der
Spannteller
stützt
sich
demzufolge
über
die
beiden
Tellerfedern
und
der
zwischengeschalteten
Kraftübertragungsplatte
auf
dem
Gelenkkopf
ab
und
ist
somit
gegenüber
dem
Gleitbügel
elastisch
ausweichbar
gelagert.
EuroPat v2
When
a
workpiece
is
clamped
in,
the
sliding
bracket
tilts
with
respect
to
the
slide
rail,
and
in
this
position
the
antislip
device
engages
in
the
longitudinal-edge
grooving
of
the
steel
slide
rail.
Bei
einem
Einspannen
eines
Werkstückes
verkantet
sich
der
Gleitbügel
gegenüber
der
Gleitschiene,
wobei
in
dieser
Stellung
die
Rutschsicherung
in
die
Längskantenriffelung
der
Stahl-Gleitschiene
eingreift.
EuroPat v2
As
the
attachment
member
encompasses
the
sliding
bracket
in
the
manner
of
a
box,
the
extent
of
the
attachment
member
at
its
flat
abutment
surface
is
also
greater
than
a
width
of
the
sliding
arm
and,
in
particular,
a
maximum
width
of
the
sliding
arm.
Da
das
Aufsetzelement
den
Gleitbügel
kastenförmig
umfaßt,
ist
die
Ausdehnung
des
Aufsetzelements
an
seiner
ebenen
Anlagefläche
auch
größer
als
eine
Breite
des
Gleitbügels
und
insbesondere
eine
maximale
Breite
des
Gleitbügels.
EuroPat v2