Übersetzung für "Sliding bracket" in Deutsch

As a result, in the clamping position, the sliding bracket is secured against slipping.
Hierdurch ist der Gleitbügel in der Spannstellung gegen Abrutschen gesichert.
EuroPat v2

A sliding bracket 5 is mounted displaceably on the slide rail 2.
Auf der Gleitschiene 2 ist ein Gleitbügel 5 verschiebbar gelagert.
EuroPat v2

Thereafter, the sliding bracket 5 can be displaced freely on the steel slide rail 2'.
Der Gleitbügel 5 ist hiernach frei verschiebbar auf der Stahl-Gleitschiene 2'.
EuroPat v2

The sliding bracket can thus be pressed into a retaining position and held therein in an essentially play-free manner.
Dadurch läßt sich der Gleitbügel in eine im wesentlichen spielfreie Halteposition drücken und in dieser halten.
EuroPat v2

The screw clamp 1 according to the invention is provided with a device which secures the sliding bracket 5 against slipping with respect to the slide rail 2.
Die erfindungsgemäße Schraubzwinge 1 ist mit einer Rutschsicherung des Gleitbügels 5 gegenüber der Gleitschiene 2 versehen.
EuroPat v2

Horizontal swinging of the draft link 42 is prevented in the lower and upper regions 102 and 106 or the transport position for Class I or II by turning the rotating adapter 132 so that wall thickness "C" comes to lie between the draft link 42 and the sliding bracket 134.
Eine horizontale Schwenkbewegung des Unterlenkers 42 wird im unteren und oberen Bereich 102, 106 bzw. der Transportstellung bei Kategorie I oder II verhindert durch Drehen des Drehadapters 132 derart, daß die Wandstärke C zwischen dem Unterlenker 42 und der Gleitkonsole 134 zu liegen kommt.
EuroPat v2

Horizontal swinging of the draft link 42 is prevented in the lower and upper regions 102 and 106 for Class II or III by turning the rotating adapter 132 so that wall thickness "D" comes to lie between the draft link 42 and the sliding bracket 134.
Eine horizontale Schwenkbewegung des Unterlenkers 42 im unteren und oberen Bereich 102, 106 bei Kategorie II oder III wird verhindert durch Drehen des Drehadapters 132 derart, daß die Wandstärke D zwischen dem Unterlenker 42 und der Gleitkonsole 134 zu liegen kommt.
EuroPat v2

In the first and second operating modes, side-to-side motion of the draft link 42 is prevented in the transport position because the rotating adapter 132 extends over the entire length of the sliding bracket 134 in the long direction of the tractor, and thus, comes to rest against the stop surface 110.
Bei der ersten und der zweiten Betriebsart wird die Seitenbeweglichkeit des Unterlenkers 42 in der Transportstellung verhindert, da sich dort der Drehadapter 132 über die gesamte Länge der Gleitkonsole 134 in Ackerschlepperlängsrichtung erstreckt und somit gegen die Anschlagfläche 110 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

Free horizontal swinging of the draft link 42 is permitted only in the working position or in the lower region 102 for Class I or II by turning the rotating adapter 132 so that wall thickness "A" comes to lie between the draft link 42 and the sliding bracket 134.
Eine freie horizontale Schwenkbewegung des Unterlenkers 42 nur in der Arbeitsstellung bzw. im unteren Bereich 102 bei Kategorie I oder II durch Drehen des Drehadapters 132 derart, daß die Wandstärke A zwischen dem Unterlenker 42 und der Gleitkonsole" 134 zu liegen kommt.
EuroPat v2

Free horizontal swinging of the draft link 42 is permitted only in the lower region 102 for Class II or III by turning the rotating adapter 132 so that wall thickness "B" comes to lie between the draft link 42 and the sliding bracket 134.
Eine freie horizontale Schwenkbewegung des Unterlenkers 42 nur im unteren Bereich 102 bei Kategorie II oder III durch Drehen des Drehadapters 132 derart, daß die Wandstärke B zwischen dem Unterlenker 42 und der Gleitkonsole 134 zu liegen kommt.
EuroPat v2

Since the sliding guide pins 17 are guided in the sliding pin bracket 16, close tolerances in the manufacture as well as in the assembly of the swivels arms 10 and 11 and he switch shaft 9 must be achieved.
Da die Kulissensteine 17 in den Kulissenführungen 16 geführt werden, müssen verhältnismäßig enge Toleranzen sowohl bei der Fertigung als auch bei der Montage der Schwenkarme 10, 11 und der Schaltnabe 9 eingehalten werden.
EuroPat v2

The tilted sections 47 of the sliding pin bracket 16 are tilted such, that the pivoting of the swivel arms 10 and 11 towards each other is sufficient to rotate the switch shaft 9 about the spindle 9a so that the switch armature 8 may accordingly rotate the stepping wheel 7 for the shifting step.
Die schrägen Abschnitte 47 der Kulissenführungen 16 sind derart schräg angeordnet, daß beim Verschwenken der Schwenkarme 10, 11 in Richtung zueinander die Schaltnabe 9 ausreichend weit auf der Achse 9a gedreht wird, so daß der Schaltanker 8 das Schaltrad 7 für den Schaltvorgang entsprechend drehen kann.
EuroPat v2

A sliding bracket 5 likewise made, for example, of malleable cast iron, is mounted displaceably on the steel slide rail 2'.
Auf der Stahl-Gleitschiene 2' ist ein, bspw. ebenfalls aus Temperguß hergestellter Gleitbügel 5 verschiebbar gelagert.
EuroPat v2

Once the bracing has been released, the sliding bracket 5 can be tipped back from its tilted position with respect to the steel slide rail 2', which simultaneously results in the toothing engagement being disengaged.
Nach einem Lösen der Verspannung ist der Gleitbügel 5 aus seiner verkanteten Stellung zur Stahl-Gleitschiene 2' zurückkippbar, was zugleich eine Aufhebung des Zahneingriffes zur Folge hat.
EuroPat v2

Among these embodiments, there are also known those which have a device for securing the sliding bracket against slipping with respect to the slide rail.
Unter diesen Ausführungsformen sind weiter solche bekannt, welche eine Rutschsicherung des Gleitbügels gegenüber der Gleitschiene aufweisen.
EuroPat v2

The antislip device, which substantially comprises the latching body 13 and latching profiling 10, ensures that the sliding bracket 5 is fixed in place on the slide rail 2 irrespective of the position of the clamping tool.
Durch die, im wesentlichen aus Rastkörper 13 und Rastprofilierung 10 bestehende Rutschsicherung ist eine Festlegung des Gleitbügels 5 auf der Gleitschiene 2 unabhängig von der Lage des Spannwerkzeuges sichergestellt.
EuroPat v2

Accordingly, the clamping plate is supported on the articulation head via the two cup springs and the interposed force-transmission plate, and is thus mounted such that it can yield resiliently with respect to the sliding bracket.
Der Spannteller stützt sich demzufolge über die beiden Tellerfedern und der zwischengeschalteten Kraftübertragungsplatte auf dem Gelenkkopf ab und ist somit gegenüber dem Gleitbügel elastisch ausweichbar gelagert.
EuroPat v2

When a workpiece is clamped in, the sliding bracket tilts with respect to the slide rail, and in this position the antislip device engages in the longitudinal-edge grooving of the steel slide rail.
Bei einem Einspannen eines Werkstückes verkantet sich der Gleitbügel gegenüber der Gleitschiene, wobei in dieser Stellung die Rutschsicherung in die Längskantenriffelung der Stahl-Gleitschiene eingreift.
EuroPat v2

As the attachment member encompasses the sliding bracket in the manner of a box, the extent of the attachment member at its flat abutment surface is also greater than a width of the sliding arm and, in particular, a maximum width of the sliding arm.
Da das Aufsetzelement den Gleitbügel kastenförmig umfaßt, ist die Ausdehnung des Aufsetzelements an seiner ebenen Anlagefläche auch größer als eine Breite des Gleitbügels und insbesondere eine maximale Breite des Gleitbügels.
EuroPat v2