Übersetzung für "Sleeve member" in Deutsch
The
individual
turns
of
the
winding
are
located
on
the
inner
wall
of
the
sleeve
member.
Die
einzelnen
Windungen
der
Wicklung
liegen
hierbei
an
der
Innenwandung
des
Muffenkörpers.
EuroPat v2
The
pull-out
force
of
the
sleeve-type
flexible
member
is
limited
by
the
frictional
resistance
of
the
clamped
end
sections.
Die
Auszugskraft
des
Schlauchrollbalges
wird
durch
den
Reibschluß
der
verspannten
Endabschnitte
begrenzt.
EuroPat v2
The
inner
pressure
of
the
sleeve-like
flexible
member
effects
the
attachment
of
the
end
portion.
Der
Innendruck
des
Schlauchrollbalges
bewirkt
die
Befestigung
des
Endabschnittes.
EuroPat v2
The
sleeve
member
can
follow
the
adjustment
movement
only
together
with
the
adjustment
screw.
Der
Hülsenkörper
kann
somit
zusammen
mit
der
Justierschraube
der
Verstellbewegung
folgen.
EuroPat v2
The
first
spring
is
preferably
arranged
within
the
sleeve-shaped
drive
member.
Die
erste
Feder
ist
vorzugsweise
innerhalb
des
hülsenförmigen
Vortriebsglieds
angeordnet.
EuroPat v2
The
sleeve
member
extends
through
this
covering
device
122
.
Der
Hülsenkörper
erstreckt
sich
durch
diese
Abdeckeinrichtung
122
hindurch.
EuroPat v2
The
sleeve
member
21
that
has
been
slid
onto
the
cable
12
is
shown
in
FIG.
Das
auf
das
Kabel
12
geschobene
Hülsenelement
21
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
sleeve
guide
element
122
guides
the
sleeve
member
21
during
this
free
rotation.
Das
Hülsenführungselement
122
führt
das
Hülsenelement
21
bei
dieser
freien
Drehbewegung.
EuroPat v2
The
securing
element
23
that
has
been
screwed
onto
the
sleeve
member
21
is
shown
in
FIG.
Das
auf
das
Hülsenelement
21
geschraubte
Sicherungselement
23
ist
in
Fig.
EuroPat v2
Here
also
appropriate
securing
means
would
prevent
subsequent
dislocation
of
sleeve
member
and
inlay.
Auch
hier
würden
passende
Sicherungsmittel
eine
nachträgliche
Dislokation
von
Hülsenkörper
und
Inlay
verhindern.
EuroPat v2
In
addition,
the
inlay
secures
the
sleeve
member
additionally
against
dislocation.
Darüber
hinaus
sichert
das
Inlay
den
Hülsenkörper
zusätzlich
gegen
eine
Dislokation.
EuroPat v2
The
first
spring
9
is
arranged
within
the
sleeve-shaped
drive
member
7
.
Die
erste
Feder
9
ist
innerhalb
des
hülsenförmigen
Vortriebsglieds
7
angeordnet.
EuroPat v2
The
generally
monofilar
winding
is
introduced
when
the
sleeve
member
is
in
the
widened
state
and
is
joined
to
the
latter.
Die
meistens
monofile
Wicklung
wird
in
aufgeweitetem
Zustand
des
Muffenkörpers
eingebracht
und
mit
diesen
verbunden.
EuroPat v2