Übersetzung für "Significant meaning" in Deutsch

For us regional cooperation has a very significant meaning.
Eine regionale Zusammenarbeit hat für uns eine sehr hohe Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

My authority and honor as the president of a nation didn't carry any significant meaning here.
Meine Autorität und Ehre als Präsident einer Nation hat hier keine besondere Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

This gives significant meaning to the need to achieve a higher degree of machine availability.
Der Erzielung hoher Maschinenverfügbarkeit kommt daher eine herausragende Bedeutung zu.
ParaCrawl v7.1

Stockbauer: For us regional cooperation has a very significant meaning.
Stockbauer: Eine regionale Zusammenarbeit hat für uns eine sehr hohe Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Here, individual beings have a significant meaning or sometimes become part of the landscape.
Auch hier haben die einzelnen Figuren eine bestimmte Bedeutung und werden mitunter zu Bestandteilen der Landschaft.
Wikipedia v1.0

The monument rests on four columns and they have a significant meaning.
Das Denkmal sitzt auf vier Säulen, von denen jede eine spezielle Bedeutung hat.
Wikipedia v1.0

The Commission considers this increase to be significant within the meaning of point 52 of the environmental guidelines.
Die Kommission erachtet diese Heraufsetzung als wesentlich im Sinne der Ziffer 52 des Umwelt-Gemeinschaftsrahmens.
DGT v2019

Photogrammetry has significant meaning for topography, aerial photograph measurements being principally employed.
Für die Topographie hat die Photogrammetrie eine erhebliche Bedeutung, wobei hauptsächlich Luftbildmessungen eingesetzt werden.
EuroPat v2

What is its most significant meaning?
Was ist seine eigentliche Bedeutung?
ParaCrawl v7.1

I feel like I have found a really significant meaning in my life*
Ich glaube, dass ich einen wirklich wichtigen Sinn für mein Leben gefunden habe *
CCAligned v1

A significant meaning emerges only when they are combined in a specific sequence.
Ein bedeutsamer Sinn entsteht nur dann, wenn sie in einer bestimmten Reihenfolge verbunden werden.
ParaCrawl v7.1

By its ruling, the Court of Human Rights is not, in fact, upholding religious freedom, but is discriminating against all those in whose lives symbols of faith have significant meaning.
Mit seiner Entscheidung schützt der Gerichtshof für Menschenrechte nicht die Religionsfreiheit, sondern diskriminiert all die, in deren Leben Symbole des Glaubens eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

Given these circumstances, the Commission concluded that the recipient’s contribution could not be regarded as significant within the meaning of the 1994 guidelines.
Angesichts dieses Sachverhalts kam die Kommission daher zu dem Schluss, dass der Beitrag des Empfängers nicht als erheblich im Sinne der Leitlinien von 1994 angesehen werden konnte.
DGT v2019

Essentially, having regard to the latest information, there is all the more reason to consider that the recipient’s contributions cannot be regarded as significant within the meaning of the 1994 guidelines.
Im Ergebnis, unter Berücksichtigung der neuesten Informationen, gibt es umso stärkere Gründe, die Beiträge des Empfängers als nicht erheblich im Sinne der Leitlinien von 1994 anzusehen.
DGT v2019

Introduction of this type of support facility, which comes from EU funds, has particularly significant meaning in a situation in which lending levels are currently reduced and the value of loans which have been made has fallen.
Die Einführung eines derartigen durch EU-Gelder finanzierten Unterstützungsmechanismus ist in einer Situation, in der Darlehensvolumen aktuell vermindert sind und der Wert von gegebenen Krediten gesunken ist, von ganz entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This fact, in turn, will have significant meaning for the development of the entire European Union, for which a stronger position and a more stable economic situation are of undeniable strategic significance.
Diese Tatsache wiederum hat eine große Bedeutung für die Entwicklung der gesamten Europäischen Union, für die eine geschlossenere Haltung und eine stabilere wirtschaftliche Lage von unwiderlegbar strategischer Wichtigkeit wäre.
Europarl v8

For the purposes of determining whether activities in different financial sectors are significant within the meaning of Article 2 ( 13 ) ( d ) , the average of the ratio of the balance sheet total of the smallest financial sector to the consolidated and / or aggregated balance sheet total of the financial sector entities in the group , calculated on the basis of the annual accounts , and the ratio of the solvency requirements of the 14 15 .
Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne von Artikel 2 Absatz 13 Buchstabe d anzusehen , wenn der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme der am schwächsten vertretenen Finanzbranche an der anhand des Jahresabschlusses ermittelten konsolidierten und / oder aggregierten Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe sowie der Anteil der Solvenzanforderungen , die die am schwächsten vertretene Finanzbranche erfüllen muss , an den Solvenzanforderungen , die die Finanzunternehmen der Gruppe insgesamt erfüllen müssen , mehr als 10 % betragen .
ECB v1

In the majority of cases, changes implemented can be considered as significant, meaning that they went beyond mere presentational changes, and that new information was given and additional analysis was carried out.
Die vorgenommenen Änderungen waren in der Mehrheit insofern bedeutsam, als sie über bloße Änderungen bei der Darstellung hinausgingen und bewirkten, dass neue Informationen mitgeteilt und zusätzliche Analysen vorgenommen wurden.
TildeMODEL v2018

The number of people in Europe affected by disabilities, either directly or via a family member, was significant, meaning that the issue was relevant to a large proportion of the European population.
Die Zahl der von Behinderungen betroffenen Personen in Europa - sei es unmittelbar oder durch nahe Angehörige - sei erheblich, was bedeute, dass das Thema einen großen Kreis der europäischen Bevölkerung angehe.
TildeMODEL v2018

As far as import volumes are concerned, the findings of recital 111 of the provisional Regulation are confirmed, i.e. the export volume from the USA was significant within the meaning of Article 3(4) of the basic Regulation and showed an increasing trend.
Die Feststellungen unter Randnummer 111 der vorläufigen Verordnung zu den Einfuhrvolumen werden bestätigt, mit anderen Worten: das Volumen der Ausfuhren aus den USA war im Sinne von Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung erheblich und verzeichnete einen Aufwärtstrend.
DGT v2019

However, the competent authority may allow the operator or aircraft operator to notify, by 31 December of the same year, modifications of the monitoring plan that are not significant within the meaning of paragraph 3.
Die zuständige Behörde kann dem Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber jedoch gestatten, Änderungen des Monitoringkonzepts, bei denen es sich nicht um erhebliche Änderungen gemäß Absatz 3 handelt, bis spätestens 31. Dezember desselben Jahres zu übermitteln.
DGT v2019

For the purposes of determining whether activities in different financial sectors are significant within the meaning of Article 2(14)(a)(iii) or (14)(b)(iii), for each financial sector the average of the ratio of the balance sheet total of that financial sector to the balance sheet total of the financial sector entities in the group and the ratio of the solvency requirements of the same financial sector to the total solvency requirements of the financial sector entities in the group should exceed 10 %.
Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 Buchstabe a Ziffer iii oder Nummer 14 Buchstabe b Ziffer iii anzusehen, wenn für jede Finanzbranche der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme dieser Finanzbranche an der Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe und der Anteil der Solvabilitätsanforderungen derselben Finanzbranche an der Gesamtsolvabilitätsanforderung der Finanzunternehmen der Gruppe mehr als 10 % betragen.
DGT v2019