Übersetzung für "Sign on behalf of" in Deutsch

These individuals were not authorized to sign treaties on behalf of all Indians.
Diese Einzelpersonen wurden nicht autorisiert, Verträge im Namen aller Inder zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Who shall sign the documents on behalf of minors?
Wer muss die Unterlagen im Namen der Minderjährigen unterzeichnen?
CCAligned v1

Who should sign documents on behalf of minors?
Wer muss Dokumente im Namen von Minderjährigen unterzeichnen?
CCAligned v1

You must choose to sign in on behalf of the enterprise
Sie müssen sich im Namen des Unternehmens anmelden.
CCAligned v1

Cecilia Malmström, the Minister for European Affairs, will sign on behalf of the Council.
Cecilia Malmström, Ministerin für Europäische Angelegenheiten, wird im Namen des Rates unterzeichnen.
Europarl v8

Mr President, I ask you to sign this statement on behalf of this House and to arrange for its publication in the Official Journal.
Ich bitte Sie, diese Erklärung namens des Hauses zu unterschreiben und im Amtsblatt zu veröffentlichen.
Europarl v8

The Chairperson of the Security Accreditation Board shall sign, on behalf of the Security Accreditation Board, the decisions adopted by the Security Accreditation Board.
Der Verwaltungsrat wird regelmäßig über den Fortgang der Arbeiten des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung informiert.
DGT v2019

It authorised the president and the secretary-general to sign the agreement on behalf of the EESC.
Es beauftragt den Präsidenten und den Generalsekretär, die Vereinbarung im Namen des EWSA zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The Swedish environment minister Kjell Larsson will sign the Convention on behalf of the European Community.
Der schwedische Umweltminister Kjell Larsson wird das Übereinkommen im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

Are you authorized to read and sign contracts on behalf of your company?
Sind Sie berechtigt, Verträge im Namen Ihres Unternehmens zu lesen und zu unterzeichnen?
CCAligned v1

If you wish to sign on behalf of an organization, use this form.
Wenn Sie im Namen einer Organisation unterzeichnen möchten, benutzen Sie bitte dieses Formular.
ParaCrawl v7.1

Article 113 offers the Commission no explicit authority to sign the MAI on behalf of the Member States.
Artikel 113 bietet der Kommission keine expliziten Befugnisse, das MAI im Namen der Mitgliedstaaten zu unterzeichnen.
Europarl v8

It is to approve the text of the EC-UNRWA Convention and to authorise the Commission to sign it on behalf of the Community.
Mit ihm sollen der Text des Abkommens EG-UNWRA bestätigt und die Kommission bevollmächtigt werden, es im Namen der Gemeinschaft zu unterzeichnen.
Europarl v8

Subject to the adoption at a later date of a Decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments, the President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign, on behalf of the European Community, the Agreement and the accompanying Memorandum of Understanding and the Letters from the European Community which have to be exchanged in accordance with Article 21(2) of the Agreement and the last paragraph of the Memorandum of Understanding.
Unter der Bedingung, dass zu einem späteren Zeitpunkt ein Beschluss über den Abschluss des Abkommen angenommen wird, wird hiermit der Präsident des Rates ermächtigt, die Personen zu benennen, die im Namen der Europäischen Gemeinschaft zur Unterzeichnung des Abkommens und des Einverständlichen Memorandums und der in Artikel 21 Absatz 2 des Abkommens und im letzten Unterabschnitt des Einverständlichen Memorandums genannten Schreiben der Europäischen Gemeinschaft befugt sind.
DGT v2019

The Member of the Commission responsible for Research or his designated representative is authorised to sign the Agreement on behalf of the European Atomic Energy Community for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.
Das für Forschung zuständige Mitglied der Kommission oder sein bestellter Vertreter wird ermächtigt, im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft das Abkommen rechtsverbindlich für die Europäische Atomgemeinschaft zu unterzeichnen.
DGT v2019

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign, on behalf of the European Community and its Member States, the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic, subject to possible conclusion at a later stage.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Protokoll zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union vorbehaltlich eines späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zu unterzeichnen.
DGT v2019

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Community, thereby expressing the consent of the Community to be bound.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Abkommen rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.
DGT v2019

Subject to the adoption at a later date of a Decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments, the President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign, on behalf of the Community, the Agreement and the accompanying Memorandum of Understanding and the Letters from the European Community which have to be exchanged in accordance with Article 21(2) of the Agreement and the last paragraph of the Memorandum of Understanding.
Unter der Bedingung, dass zu einem späteren Zeitpunkt ein Beschluss über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind, angenommen wird, wird der Präsident des Rates ermächtigt, die Personen zu bestellen, die befugt sind, die ergänzende Gemeinsame Absichtserklärung und die Schreiben der Europäischen Gemeinschaft, die gemäß Artikel 21 Absatz 2 des Abkommens und dem letzten Absatz der Gemeinsamen Erklärung auszutauschen sind, im Namen der Gemeinschaft zu unterzeichnen.
DGT v2019

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Community subject to its conclusion.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), im Namen der Gemeinschaft das Abkommen vorbehaltlich seines Abschlusses zu unterzeichnen.
DGT v2019