Übersetzung für "Shown up" in Deutsch

I wonder why Tom hasn't shown up yet.
Ich frage mich, warum Tom noch nicht aufgetaucht ist.
Tatoeba v2021-03-10

It was as if the grad students hadn't shown up at all.
Es war grad so, als ob die Studenten nie da gewesen wären.
TED2020 v1

The boys had a return game today, and they haven't shown up.
Die Jungs sind heute nicht zum Spiel erschienen.
OpenSubtitles v2018

Has Smith shown up at his office yet?
Ist Smith in seinem Büro aufgetaucht?
OpenSubtitles v2018

It's strange that she hasn't shown up this morning.
Komisch, dass sie nicht gekommen ist.
OpenSubtitles v2018

Well, any ideas why he hasn't shown up?
Hast du eine Ahnung, warum er nicht aufgetaucht ist?
OpenSubtitles v2018

If he hasn't shown up by then, I'll go look for him.
Wenn er bis dahin nicht da ist, suche ich ihn.
OpenSubtitles v2018

I was wondering why you hadn't shown up before this.
Ich habe mich gewundert, warum Sie nicht früher gekommen sind.
OpenSubtitles v2018

What if Mr. Boss hadn't shown up when he did?
Was, wenn Mr. Boss nicht aufgetaucht wäre?
OpenSubtitles v2018

You could not have shown up at a better time.
Du hättest zu keinem besseren Zeitpunkt auftauchen können.
OpenSubtitles v2018

Basically, everything that would've happened to Walt if Cabe hadn't shown up.
Was mit Walt geschehen wäre, wenn Cabe nicht gekommen wäre.
OpenSubtitles v2018

He hasn't shown up for almost a week.
Er ist seit einer Woche nicht mehr da.
OpenSubtitles v2018

Anytime the monster's shown up,
Jedes Mal, wenn das Monster auftaucht,
OpenSubtitles v2018

He hasn't shown up for classes today.
Er erschien heute nicht zum Unterricht.
OpenSubtitles v2018

If you hadn't shown up, Melanie would've killed me.
Wenn Sie nicht aufgetaucht wären, hätte Melanie mich umgebracht.
OpenSubtitles v2018