Übersetzung für "Should be produced" in Deutsch
Information
services
that
everyone
can
use
should
be
produced
on
television.
Im
Fernsehen
müssen
allgemeinnützliche
Informationsdienste
geschaffen
werden.
Europarl v8
Guidance
documents
should
be
produced
as
needs
emerge.
Handbücher
und
Arbeitshilfen
werden
je
nach
Bedarf
erstellt.
TildeMODEL v2018
Key
investor
information
should
be
produced
for
all
UCITS.
Die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
sollten
für
alle
OGAW
geliefert
werden.
TildeMODEL v2018
No
bluish
or
reddish
colour
should
be
produced.
Es
sollte
keine
bläuliche
oder
rötliche
Färbung
auftreten.
DGT v2019
They
should
be
produced
in
as
short
a
time
as
possible
before
the
reporting
deadline.
Sie
sollten
so
kurz
wie
möglich
vor
dem
Übermittlungsdatum
erstellt
werden.
DGT v2019
Moreover,
certificates
of
identity
should
be
produced
to
the
Canadian
Customs
authorities.
Darüber
hinaus
sollten
den
kanadischen
Behörden
Nämlichkeitsbescheinigungen
vorgelegt
werden.
DGT v2019
Upon
request
from
the
European
Council,
reports
on
specified
threats
should
be
produced.
Auf
Ersuchen
des
Europäischen
Rates
sollten
Berichte
über
spezifische
Bedrohungen
erstellt
werden.
DGT v2019
An
annual
report
on
the
whole
EU
aid
programme
should
be
produced.
Ein
Jahresbericht
über
das
gesamte
gemeinschaftliche
Entwicklungshilfeprogramm
ist
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
A
total
of
80
M
tonnes
of
mixed
feed
should
be
produced
in
the
Soviet
Union
in
I98O.
Insgesamt
sollen
1980
in
der
Sowjetunion
80
Mio.
t
Mischfutter
erzeugt
werden.
EUbookshop v2
In
the
case
of
RNA,
cDNA
should
be
produced
beforehand.
Im
Falle
von
RNA
sollte
vorher
cDNA
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
required
yarn
quality
should
be
produced
with
optimal
productivity,
i.e.,
at
the
highest
possible
delivery
speed.
Die
entsprechende
Garnqualität
soll
bei
optimaler
Produktivität,
d.h.
höchstmöglicher
Liefergeschwindigkeit
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
branch
lines
should
all
be
produced
as
elevated
railways,
mostly
on
viaducts.
Die
Zweigstrecken
sollten
sämtlich
als
Hochbahnen,
zumeist
auf
Viadukten
hergestellt
werden.
WikiMatrix v1
Spherical
agglomerates
with
a
diameter
of
5
to
1000
?m
should
be
produced
using
this
process.
Dabei
sollen
kugelförmige
Agglomerate
mit
einem
Durchmesser
von
5
bis
1000
µm
entstehen.
EuroPat v2
Identical
partial
images
should
be
produced
in
the
two
or
more
detectors.
Es
sollten
in
den
zwei
oder
mehreren
Detektoren
identische
Teilbilder
entstehen.
EuroPat v2
The
soldering
joint
should
be
produced
either
under
inert
gas
or
in
vacuum.
Die
Herstellung
der
Lötverbindung
sollte
entweder
unter
Schutzgas
oder
im
Vakuum
erfolgen.
EuroPat v2
Finally,
the
device
should
be
as
economically
produced
as
possible
and
suitable
for
economical
mass
production.
Schliesslich
soll
die
Vorrichtung
möglichst
kostengünstig
ausfallen
und
sich
für
rationelle
Massenfabrikation
eignen.
EuroPat v2
The
port
should
preferably
be
produced
by
injection
molding
and
be
biocompatible.
Der
Port
soll
vorzugsweise
im
Spritzgussverfahren
hergestellt
werden
und
biokompatibel
sein.
EuroPat v2
During
such
event
no
sharp
fragments
such
as
splinters
should
be
produced.
Bei
diesem
Vorgang
dürfen
keine
scharfen
Teile
wie
Splitter
entstehen.
EuroPat v2