Übersetzung für "Shortage of transport" in Deutsch
Indeed,
clear
considerations
of
technical
and
economic
efficiency
justify
the
permanent
nature
of
the
basic
service
without
the
need
for
a
shortage
of
transport
services
over
the
year
as
a
whole
to
be
shown.
Offenkundige
Erfordernisse
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Effizienz
begründen
nämlich
die
ständige
Einrichtung
eines
Basisdienstes,
ohne
dass
für
das
ganze
Jahr
ein
Mangel
an
Verkehrsdienstleistungen
nachgewiesen
werden
müsste.
DGT v2019
Accordingly,
the
Commission
indicated
that
it
would
analyse
whether
the
scope
of
the
public
service
as
defined
by
the
public
service
delegation
contract
was
necessary
and
proportionate
to
a
real
public
service
need,
attested
to
by
the
shortage
of
regular
transport
services
in
a
situation
of
free
competition.
Deshalb
gelte
es
zu
untersuchen,
ob
die
in
dem
Vertrag
festgelegten
öffentlichen
Dienstleistungen
vom
Umfang
her
notwendig
und
im
Hinblick
auf
einen
wirklichen
Bedarf
an
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
verhältnismäßig
waren,
was
dadurch
nachzuweisen
wäre,
dass
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
kein
ausreichender
Schiffslinienverkehr
gewährleistet
würde.
DGT v2019
It
considers
that
an
analysis
of
the
existing
capacity
of
double
hull
tankers
should
be
made
in
order
to
ensure
that
the
Community
is
not
faced
with
a
shortage
of
oil
transport
capacity.
Das
Parlament
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
werden
müssen,
Schiffe
in
Not
aufzunehmen.
EUbookshop v2
Moreover,
the
industries
not
regarded
as
of
'war
importance'
were
no
longer
able
to
fulfil
the
tasks
set
them,
and
so
during
the
'third
phase'
there
was
a
disastrous
shortage
of
transport
and
other
'war-unimportant'
details,
whereas
Soviet-produced
tanks
and
planes
were
available
in
adequate
quantities.
Außerdem
konnte
die
nicht
„kriegswichtige"
Industrie
ihren
Aufgaben
nicht
mehr
gerecht
werden,
so
daß
der
Mangel
an
Transportmitteln
und
anderen
„kriegsunwichtigen
Kleinigkeiten"
in
der
„dritten
Phase"
katastrophal
wurde,
während
Panzer
und
Flugzeuge
sowjetischer
Herkunft
in
genügender
Anzahl
vorhanden
waren.
ParaCrawl v7.1
Far
from
Jena
in
the
forest
and
almost
completely
isolated
due
to
shortage
of
public
transport,
is
the
so
called
"centralised
first
reception
institution
for
refugees"
(abbreviated
ZAST)
Jena
Forst.
Weitab
von
Jena
im
Wald
und
nahezu
völlig
isoliert
aufgrund
der
mangelnden
Transportmöglichkeiten,
liegt
die
sogenannte
"zentrale
Erstaufnahmeeinrichtung
für
AsylbewerberInnen"
(ZAST)
Jena-Forst,
direkt
daneben
befindet
sich
das
Bundesamt
für
die
Anerkennung
Asylsuchender.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
point
out
that,
as
has
been
accepted
among
charterers,
accelerating
the
phasing
out
of
single-hulled
oil
tankers
and
replacing
them
with
double-hulled
tankers
is
not
resulting
in
any
increase
in
chartering
costs
or
in
a
shortage
of
transport
capacity.
Daher
werden
wir
fordern,
dass
diese
Zusage
realisiert
wird.
Ich
betone,
dass
die
beschleunigte
Ausmusterung
der
Einhüllentanker
und
ihre
Ersetzung
durch
Doppelhüllentanker,
wie
von
den
Befrachtern
akzeptiert
wurde,
keineswegs
zu
einem
Anstieg
der
Frachtkosten
bzw.
zu
einem
Defizit
an
Transportkapazitäten
führen
wird.
Europarl v8
This
also
applies
when
such
incidences
occur
during
a
delay.
Force
Majeure
shall
include
currency
and
trade
political
or
other
measures,
strikes,
lockouts,
interruption
of
operations
through
no
fault
of
ours
(e.g.
fire,
machinery
or
tire
breakdown,
raw
material
or
energy
shortage),
obstruction
of
transport
routes,
import
or
customs
delays
as
well
as
all
other
circumstances
arising
through
no
fault
on
our
part
which
considerably
complicate
or
make
delivery
impossible.
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
solche
Ereignisse
während
eines
vorliegenden
Verzuges
eintreten.
Der
höheren
Gewalt
stehen
gleich
währungs-,
handelspolitische
und
sonstige
hoheitliche
Maßnahmen,
Streik,
Aussperrungen,
von
uns
nicht
verschuldete
Betriebsstörungen
(z.B.
Feuer,
Maschinen-
und
Reifenbruch,
Rohstoff-
oder
Energiemangel),
Behinderungen
der
Verkehrswege,
Verzögerung
bei
Einfuhr-
/
Zollabfertigungen
sowie
alle
sonstigen
Umstände,
die,
ohne
von
uns
verschuldet
zu
sein,
die
Lieferungen
und
Leistungen
wesentlich
erschweren
oder
unmöglich
machen.
ParaCrawl v7.1
Events
of
force
majeure
are
strikes,
lock-outs,
official
intervention,
energy
shortages
and
shortages
of
raw
materials,
transport
bottlenecks
or
obstructions
through
no
fault
of
our
own,
company
obstructions
through
no
fault
of
our
own,
e.g.
due
to
fire,
water
and
damage
to
machinery,
and
any
other
obstructions
which,
when
considered
objectively,
were
not
caused
by
our
negligence.
Der
Höheren
Gewalt
stehen
gleich
Streik,
Aussperrung,
behördliche
Eingriffe,
Energie-
und
Rohstoffknappheit,
unverschuldete
Transportengpässe
oder
-hindernisse,
unverschuldete
Betriebsbehinderungen
–
z.B.
durch
Feuer,
Wasser
und
Maschinenschäden
–
und
alle
sonstigen
Behinderungen,
die
bei
objektiver
Betrachtungsweise
nicht
von
uns
schuldhaft
herbeigeführt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
a
delivery
deadline
is
expressly
called
obliging,
this
period
is
extended
appropriately
with
are
given
to
force
majeure
(blocks
of
vehicles
and
impediments,
shortage
of
means
of
transportation,
strikes,
war)
as
well
as
by
the
entry
of
unpredictable
obstacles
as
can
be
proved
on
the
completion
or
delivery
of
the
object
of
delivery
of
considerable
influence
are.
Ist
eine
Lieferfrist
ausdrücklich
als
verbindlich
bezeichnet,
so
verlängert
sich
diese
Frist
angemessen
bei
vorliegen
höherer
Gewalt
(Verkehrsstockungen
und
–behinderungen,
Mangel
an
Transportmitteln,
Streiks,
Krieg)
sowie
beim
Eintritt
unvorhersehbarer
Hindernisse
die
nachweislich
auf
die
Fertigstellung
oder
Ablieferung
des
Liefergegenstandes
von
erheblichem
Einfluß
sind.
ParaCrawl v7.1
Supercell
shall
not
be
liable
for
any
delay
or
failure
to
perform
resulting
from
causes
outside
the
reasonable
control
of
Supercell,
including
without
limitation
any
failure
to
perform
hereunder
due
to
unforeseen
circumstances
or
cause
beyond
Supercell's
control
such
as
acts
of
God,
war,
terrorism,
riots,
embargoes,
acts
of
civil
or
military
authorities,
fire,
floods,
accidents,
strikes,
or
shortages
of
transportation
facilities,
fuel,
energy,
labor
or
materials.
Supercell
ist
nicht
haftbar
für
eine
Verzögerung
oder
einen
Ausfall
beruhend
auf
Gründen,
auf
die
Supercell
keinen
Einfluss
hat,
insbesondere
ein
Ausfall
aufgrund
von
unvorhergesehenen
Umständen
oder
Ursachen
außerhalb
des
Einflussbereichs
von
Supercell,
wie
z.B.
höhere
Gewalt,
Krieg,
Terrorismus,
Unruhen,
Embargos,
Handlungen
ziviler
oder
militärischer
Behörden,
Feuer,
Fluten,
Unfälle,
Streiks
oder
Beschränkung
der
Transportmöglichkeiten,
Benzin,
Energie,
Arbeitskraft
oder
von
Material.
ParaCrawl v7.1
When
there
are
delays
in
delivery
and
service
caused
by
acts
of
God
and
caused
by
occurrences
that
make
it
very
difficult
or
impossible
for
NOS
to
deliver
-
this
includes
later
occurring
difficulties
in
obtaining
materials,
industrial
disputes,
strikes,
lockouts
staff
shortages,
shortages
of
means
of
transport,
official
orders
etc.,
even
if
they
occur
at
agreed
and
binding
times
and
dates.
Liefer-
und
Leistungsverzögerungen
aufgrund
höherer
Gewalt
und
aufgrund
von
Ereignissen,
die
der
NOS
die
Lieferung
wesentlich
erschweren
oder
unmöglich
machen
-
hierzu
gehören
auch
nachträglich
eingetretene
Materialbeschaffungsschwierigkeiten,
Betriebsstörungen,
Streik,
Aussperrung,
Personalmangel,
Mangel
an
Transportmitteln,
behördliche
Annordnungen
usw.,
auch
wenn
sie
bei
Lieferanten
der
NOS
oder
deren
Unterlieferanten
eintreten
-
hat
die
NOS
auch
bei
verbindlich
vereinbarten
Fristen
und
Terminen
nicht
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Six
Seconds
shall
not
be
liable
for
any
delay
or
failure
to
perform
resulting
from
causes
outside
its
reasonable
control,
including,
but
not
limited
to,
acts
of
God,
war,
terrorism,
riots,
embargoes,
acts
of
civil
or
military
authorities,
fire,
floods,
accidents,
strikes
or
shortages
of
transportation
facilities,
fuel,
energy,
labor
or
materials.
Six
Seconds
haften
nicht
für
Verzögerungen
oder
Ausfälle
haftbar
auszuführen
von
Ursachen
außerhalb
ihrer
Kontrolle
ergibt,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
höhere
Gewalt,
Krieg,
Terrorismus,
Unruhen,
Embargos,
Handlungen
von
zivilen
oder
militärischen
Behörden,
Feuer,
Überschwemmungen,
Unfälle,
Streiks
oder
Mangel
an
Transportmöglichkeiten,
Treibstoff,
Energie,
Arbeit
oder
Materialien.
ParaCrawl v7.1
Blizzard
shall
not
be
liable
for
any
delay
or
failure
to
perform
resulting
from
causes
outside
the
reasonable
control
of
Blizzard,
such
as
natural
disasters,
unforeseen
intrusions
into
our
cyberspace,
war,
terrorism,
riots,
embargoes,
acts
of
civil
or
military
authorities,
natural
disaster,
fire,
floods,
accidents,
strikes,
or
shortages
of
transportation
facilities,
fuel,
energy,
labor
or
materials.
Blizzard
haftet
nicht
für
Verzögerungen
oder
Nichterfüllung
infolge
unvorhergesehener
Umstände
oder
Ursachen
außerhalb
der
Kontrolle
von
Blizzard,
wie
Naturkatastrophen,
unvorhergesehene
Eingriffe
in
unseren
Cyberspace,
Krieg,
Terroranschläge,
Aufruhr,
Embargos,
Maßnahmen
ziviler
oder
militärischer
Behörden,
Feuer,
Überschwemmung,
Unfälle,
Streiks
oder
Mangel
an
Transporteinrichtungen,
Treibstoff,
Energie,
Arbeitskräften
oder
Materialien.
ParaCrawl v7.1
Wizards
shall
not
be
liable
for
any
delay
or
failure
to
perform
resulting
from
causes
outside
our
reasonable
control
including,
without
limitation,
any
failure
to
perform
hereunder
due
to
unforeseen
circumstances
or
cause
such
as
acts
of
god,
war,
pod
people,
terrorism,
riots,
the
zombie
apocalypse,
embargoes,
acts
of
civil
or
military
authorities,
Plan
9,
fire,
floods,
accidents,
strikes,
or
shortages
of
transportation
facilities,
fuel,
energy,
labor
or
materials.
Wizards
kann
nicht
für
Verzögerungen
oder
Leistungsausfälle
verantwortlich
gemacht
werden,
die
durch
Ursachen
außerhalb
des
zumutbaren
Einflussbereichs
ausgelöst
wurden.
Dies
schließt
alle
Ausfälle
der
hierin
beschriebenen
Leistungen
mit
ein,
die
auf
unvorhergesehenen
Umständen
oder
Ursachen
beruhen,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein.
Hierzu
zählen
höhere
Gewalt,
Kriege,
Körperfresser,
Terrorismus,
Aufstände,
Zombie-Apokalypsen,
Handelssperren,
Maßnahmen
ziviler
oder
militärischer
Exekutivorgane,
Plan
9,
Brände,
Überflutungen,
Unfälle,
Streiks
oder
Engpässe
im
Transportwesen,
bei
der
Treibstoffversorgung,
bei
der
Energieversorgung,
an
Arbeitskräften
oder
an
Materialien.
ParaCrawl v7.1