Übersetzung für "Short interval" in Deutsch

What we call an Earth-like planet is actually a very short interval of time.
Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne.
TED2013 v1.1

After a short interval, this technique was also adopted by other workshops, including that of Psiax.
Nach kurzer Zeit wurde die Technik auch von anderen Werkstätten übernommen.
Wikipedia v1.0

The unidirectional counter is reset at the end of each short control interval.
Der Ein-Richtungszähler wird am Ende eines jeden kurzen Steuerintervalles zurückgestellt.
EuroPat v2

A constant speed exists at both members during this short interval.
Während dieses kurzen Zeitraumes liegt eine konstante Geschwindigkeit bei beiden Teilen vor.
EuroPat v2

The peak bit rate is the data rate averaged over a short time interval.
Die Spitzenbitrate ist die über ein kurzes Zeitintervall gemittelte Datenrate.
EuroPat v2

These pressure oscillations are not attenuated during the short ignition interval of 90°.
Diese Druckschwingungen können durch den kurzer Zündabstand von 90° nicht abklingen.
EuroPat v2

The at least two detection measurements are preferably made simultaneously or with a sufficiently short interval between them.
Vorzugsweise erfolgen die mindestens zwei Detektionsmessungen gleichzeitig oder in ausreichend kurzem zeitlichem Abstand.
EuroPat v2

Following a short interval, the first pulse train is followed by a second pulse train.
Auf den ersten Impulszug folgt nach einer kurzen Pause ein zweiter Impulszug.
EuroPat v2

Let us approximate the force as constant during each short time interval.
Wir betrachten die Kraft als annähernd konstant während der einzelnen kurzen Zeitintervalle.
ParaCrawl v7.1

Images from both the tools can be acquired one after another within a short interval.
Bilder von beiden Werkzeugen können innerhalb eines kurzen Abstands nacheinander erworben werden.
ParaCrawl v7.1

Can children do X-rays of the lung repeatedly with a short interval?
Können Kinder wiederholt in kurzen Intervallen Röntgenaufnahmen der Lunge machen?
ParaCrawl v7.1

Enable or disable the short guard interval.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das kurze Guard-Intervall.
ParaCrawl v7.1

At first, the nominal voltage is applied to the drive motor for a short time interval.
An den Antriebsmotor wird zuerst für eine kurze Zeitdauer die Nennspannung angelegt.
EuroPat v2

The clamping circuit 7 is first connected for a short time interval T 1 .
Die Klemmschaltung 7 wird zumindest für ein kurzes Zeitintervall T1 angehängt.
EuroPat v2

The property of the dialysis fluid is preferably changed abruptly only for a short time interval.
Vorzugsweise wird die Eigenschaft der Dialysierflüssigkeit nur für ein kurzes Zeitintervall sprunghaft verändert.
EuroPat v2

The suction jets are positioned here at a short interval to the conveying side of the work piece.
Die Ansaugdüsen sind hier in einem geringen Abstand zur Transportseite des Werkstücks angeordnet.
EuroPat v2

The cron should execute after a short interval.
Der Cron sollte nach kurzer Zeit ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1