Übersetzung für "Shall retain" in Deutsch
It
shall
retain
the
copy
and
return
the
original
to
the
declarant.
Sie
behält
die
Kopie
und
übergibt
das
Original
dem
Anmelder.
DGT v2019
Such
family
members
shall
retain
their
right
of
residence
exclusively
on
a
personal
basis.
Die
betreffenden
Familienangehörigen
behalten
ihr
Aufenthaltsrecht
ausschließlich
auf
persönlicher
Grundlage.
DGT v2019
Such
family
members
shall
retain
their
right
of
residence
exclusively
on
personal
basis.
Die
betreffenden
Familienangehörigen
behalten
ihr
Aufenthaltsrecht
ausschließlich
auf
persönlicher
Grundlage.
DGT v2019
The
Member
States
shall
retain
the
right
to
apply
unilaterally
their
national
information
systems
and
counter-measures.
Die
Mitgliedstaaten
behalten
die
Möglichkeit,
ihre
nationalen
Informationssysteme
und
Gegenmaßnahmen
einseitig
anzuwenden.
DGT v2019
The
ECB
and
Národná
banka
Slovenska
shall
each
retain
one
original
hereof
.
Die
EZB
und
die
Národná
banka
Slovenska
verwahren
jeweils
ein
Original
.
ECB v1
The
ECB
and
Banka
Slovenije
shall
each
retain
one
original
hereof
.
Die
EZB
und
die
Banka
Slovenije
verwahren
jeweils
ein
Original
.
ECB v1
The
Council
shall
retain
any
amounts
paid
by
such
member.
Der
Rat
behält
die
von
diesem
Mitglied
bereits
eingezahlten
Beträge
ein.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
retain
proof
of
forwarding.
Sie
behalten
einen
Nachweis
der
Sendung.
JRC-Acquis v3.0
Judges
whose
terms
of
office
are
renewed
shall
retain
their
former
seniority.
Richter,
die
wiederernannt
werden,
behalten
ihren
bisherigen
Dienstaltersrang.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
retain
the
phytosanitary
certificate
for
at
least
three
years.
Die
zuständige
Behörde
bewahrt
das
Pflanzengesundheitszeugnis
mindestens
drei
Jahre
lang
auf.
DGT v2019
Chairpersons
and
members
whose
term
of
office
is
renewed
shall
retain
their
former
seniority.
Vorsitzende
und
Mitglieder,
deren
Amtszeit
verlängert
wird,
behalten
ihr
früheres
Dienstalter.
DGT v2019
Documents
to
accompany
each
transport:
the
notifier
shall
retain
a
copy
of
the
movement
document.
Bei
jedem
Transport
mitzuführende
Unterlagen:
Der
Notifizierende
behält
eine
Kopie
des
Begleitformulars.
DGT v2019
The
issuing
authority
shall
retain
a
copy
of
each
certificate
it
issues.
Die
Ausstellungsbehörde
bewahrt
von
jeder
ausgestellten
Bescheinigung
eine
Durchschrift
auf.
DGT v2019