Übersetzung für "Shall examine" in Deutsch

We shall examine the questions to the Council.
Wir behandeln die Anfragen an den Rat.
Europarl v8

The EU shall examine periodically whether Kosovo has indeed introduced such legislation.
Die EU prüft regelmäßig, ob das Kosovo diese Rechtsvorschriften tatsächlich erlassen hat.
DGT v2019

Year by year, we shall re-examine the situation of the various candidate countries.
Wir werden die Lage der verschiedenen Beitrittskandidaten Jahr für Jahr erneut prüfen.
Europarl v8

We shall examine next what we can give him.
Wir werden dann prüfen, wie wir diese Empfehlung weiterbehandeln können.
Europarl v8

The Subcommittee shall examine the implementation of the EU-Tunisia Association Agreement in the sectors listed below.
Der Unterausschuss prüft die Umsetzung des Assoziierungsabkommens EU-Tunesien in den nachstehend aufgeführten Bereichen.
DGT v2019

The Court of Auditors shall examine these accounts in accordance with Article 248 of the Treaty.
Der Rechnungshof prüft diese Rechnung gemäß Artikel 248 des Vertrags.
DGT v2019

The Commission shall examine whether the fees comply with the requirements of this Regulation.
Die Kommission prüft, ob die Gebühren den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen.
DGT v2019

We shall examine the matter in the Committee on Legal Affairs tomorrow, and then vote.
Wir werden morgen im Rechtsausschuß die Angelegenheit prüfen und dann abstimmen.
Europarl v8

We shall examine a series of questions to the Council.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat.
Europarl v8

We have waited a long time for this and shall examine it with great interest.
Wir warten schon seit Langem darauf und werden es mit großem Interesse studieren.
Europarl v8

We shall examine the results closely.
Wir werden die Ergebnisse aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We shall examine all available information and take the necessary steps.
Wir werden alle verfügbaren Informationen prüfen und die erforderlichen Schritte einleiten.
Europarl v8

We shall examine questions to the Council.
Wir behandeln die Anfragen an den Rat.
Europarl v8

Mr Czarnecki, we shall examine your proposal.
Herr Czarnecki, wir werden Ihren Vorschlag prüfen.
Europarl v8

We shall examine the amendments proposed.
Wir prüfen nun die vorgeschlagenen Änderungen.
Europarl v8

We shall examine the possibility of drawing up such a list.
Wir werden die Möglichkeit der Ausarbeitung einer solchen Liste prüfen.
Europarl v8

We shall examine the questions to the Commission.
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission.
Europarl v8

We shall examine Questions to the Council.
Wir behandeln die Anfragen an den Rat.
Europarl v8

We shall examine Questions to Council.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat.
Europarl v8

We shall examine the Commission’s new text under a microscope.
Wir werden den neuen Text der Kommission mit der Lupe prüfen.
Europarl v8

We shall examine the questions addressed to the Council.
Wir behandeln die Anfragen an den Rat.
Europarl v8

Parliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
Wir versichern dem Parlament, dass alle seine Vorschläge sorgfältig geprüft werden.
Europarl v8

We shall examine a number of questions.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat.
Europarl v8

The purpose of the meeting shall be to examine possibilities for remedying the situation.
Zweck der Sitzung ist es, Abhilfemöglichkeiten zu prüfen.
JRC-Acquis v3.0

The Court of Auditors shall examine them in accordance with Article 206a of the Treaty.
Der Rechnungshof prüft sie gemäß Artikel 206a des Vertrages.
JRC-Acquis v3.0

The Court of Auditors shall examine them as provided for in Article 206a of the Treaty.
Der Rechnungshof prüft diese Dokumente gemäß Artikel 206a des Vertrages.
JRC-Acquis v3.0