Übersetzung für "Shall be obliged" in Deutsch

Members of the team shall not be obliged to give evidence as witnesses.
Teammitglieder sind nicht verpflichtet, als Zeugen auszusagen.
DGT v2019

The members of the anti-fraud committee shall be obliged to adhere to this professional secrecy .
Die Mitglieder des Ausschusses für Betrugsbekämpfung sind verpflichtet , diese Geheimhaltungspflicht wahrzunehmen .
ECB v1

Member States shall not be obliged to give retroactive effet to such a decision.
Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, eine solche Entscheidung rückwirkend anzuwenden.
JRC-Acquis v3.0

They shall be obliged to correct such information or to have it erased.
Sie sind gehalten, diese Informationen zu berichtigen oder zu löschen.
JRC-Acquis v3.0

The members of the anti-fraud committee shall be obliged to adhere to this professional secrecy.
Die Mitglieder des Ausschusses für Betrugsbekämpfung sind verpflichtet, diese Geheimhaltungspflicht wahrzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

The holder of a manufacturing authorization shall at least be obliged to:
Der Inhaber einer Herstellungserlaubnis ist verpflichtet, zumindest:
JRC-Acquis v3.0

The supplier shall be obliged to accept the extension.
Der Auftragnehmer ist verpflichtet, eine solche Verlängerung zu akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall not be obliged to designate a notified body.
Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Stellen zu benennen.
JRC-Acquis v3.0

The holder of a manufacturing authorization shall at least be obliged:
Der Inhaber einer Herstellungserlaubnis ist verpflichtet, zumindest:
JRC-Acquis v3.0

The receiving Party shall be obliged to amend the confidentiality level accordingly .
Der Empfänger der Informationen ist verpflichtet , die Vertraulichkeitsstufe entsprechend zu ändern .
ECB v1

The manufacturer shall be obliged to establish and maintain a documentation system based upon specifications, manufacturing formulae and processing and packaging instructions, procedures and records covering the various manufacturing operations performed.
Die Unterlagen müssen eindeutig, fehlerfrei und auf dem neuesten Stand sein.
DGT v2019

The Member State requested shall be obliged to reply within one month.
Der ersuchte Mitgliedstaat ist gehalten, innerhalb einer einmonatigen Frist zu antworten.
TildeMODEL v2018

Member States shall be obliged to accept projects with lower aid intensities first.
Demnach müssen die Mitgliedstaaten zunächst Vorhaben mit niedriger Beihilfeintensität genehmigen.
TildeMODEL v2018

No liaison body shall be obliged to accept a down payment as provided for in paragraph 1.
Keine Verbindungsstelle ist verpflichtet, Anzahlungen nach Absatz 1 anzunehmen.
DGT v2019

Each Member State shall be obliged to acknowledge this subrogation as provided for by any other Member State.
Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, einen von einem anderen Mitgliedstaat vorgesehenen Forderungsübergang anzuerkennen.
DGT v2019

The Member State responsible under this Regulation shall be obliged to:
Der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat ist verpflichtet:
DGT v2019