Übersetzung für "Shall be obliged" in Deutsch
Members
of
the
team
shall
not
be
obliged
to
give
evidence
as
witnesses.
Teammitglieder
sind
nicht
verpflichtet,
als
Zeugen
auszusagen.
DGT v2019
The
members
of
the
anti-fraud
committee
shall
be
obliged
to
adhere
to
this
professional
secrecy
.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Betrugsbekämpfung
sind
verpflichtet
,
diese
Geheimhaltungspflicht
wahrzunehmen
.
ECB v1
Member
States
shall
not
be
obliged
to
give
retroactive
effet
to
such
a
decision.
Die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
verpflichtet,
eine
solche
Entscheidung
rückwirkend
anzuwenden.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
be
obliged
to
correct
such
information
or
to
have
it
erased.
Sie
sind
gehalten,
diese
Informationen
zu
berichtigen
oder
zu
löschen.
JRC-Acquis v3.0
The
members
of
the
anti-fraud
committee
shall
be
obliged
to
adhere
to
this
professional
secrecy.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Betrugsbekämpfung
sind
verpflichtet,
diese
Geheimhaltungspflicht
wahrzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
The
holder
of
a
manufacturing
authorization
shall
at
least
be
obliged
to:
Der
Inhaber
einer
Herstellungserlaubnis
ist
verpflichtet,
zumindest:
JRC-Acquis v3.0
The
supplier
shall
be
obliged
to
accept
the
extension.
Der
Auftragnehmer
ist
verpflichtet,
eine
solche
Verlängerung
zu
akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
not
be
obliged
to
designate
a
notified
body.
Die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
verpflichtet,
Stellen
zu
benennen.
JRC-Acquis v3.0
The
holder
of
a
manufacturing
authorization
shall
at
least
be
obliged:
Der
Inhaber
einer
Herstellungserlaubnis
ist
verpflichtet,
zumindest:
JRC-Acquis v3.0
The
receiving
Party
shall
be
obliged
to
amend
the
confidentiality
level
accordingly
.
Der
Empfänger
der
Informationen
ist
verpflichtet
,
die
Vertraulichkeitsstufe
entsprechend
zu
ändern
.
ECB v1
The
manufacturer
shall
be
obliged
to
establish
and
maintain
a
documentation
system
based
upon
specifications,
manufacturing
formulae
and
processing
and
packaging
instructions,
procedures
and
records
covering
the
various
manufacturing
operations
performed.
Die
Unterlagen
müssen
eindeutig,
fehlerfrei
und
auf
dem
neuesten
Stand
sein.
DGT v2019
The
Member
State
requested
shall
be
obliged
to
reply
within
one
month.
Der
ersuchte
Mitgliedstaat
ist
gehalten,
innerhalb
einer
einmonatigen
Frist
zu
antworten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
be
obliged
to
accept
projects
with
lower
aid
intensities
first.
Demnach
müssen
die
Mitgliedstaaten
zunächst
Vorhaben
mit
niedriger
Beihilfeintensität
genehmigen.
TildeMODEL v2018
No
liaison
body
shall
be
obliged
to
accept
a
down
payment
as
provided
for
in
paragraph
1.
Keine
Verbindungsstelle
ist
verpflichtet,
Anzahlungen
nach
Absatz
1
anzunehmen.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
be
obliged
to
acknowledge
this
subrogation
as
provided
for
by
any
other
Member
State.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet,
einen
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Forderungsübergang
anzuerkennen.
DGT v2019
The
Member
State
responsible
under
this
Regulation
shall
be
obliged
to:
Der
nach
dieser
Verordnung
zuständige
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet:
DGT v2019