Übersetzung für "Shall be" in Deutsch
I
shall
be
submitting
an
appropriate
letter
on
this,
Mr
President.
Dieser
Beschwerde,
Herr
Präsident,
werde
ich
auch
noch
schriftlich
Ausdruck
verleihen.
Europarl v8
Therefore,
I
shall
be
endorsing
the
report
by
Mrs
Alvarez
with
conviction.
Daher
werde
ich
den
Bericht
von
Frau
Alvarez
mit
voller
Überzeugung
unterstützen.
Europarl v8
Only
in
this
way
shall
we
be
able
to
guarantee
new
jobs
and
greater
regional
development.
Nur
so
können
neue
Arbeitsplätze
und
eine
bessere
regionale
Entwicklung
gewährleistet
werden.
Europarl v8
However,
if
we
continue
like
this,
we
shall
continue
to
be
hypocrites.
Aber
wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
weiterhin
Heuchler
sein.
Europarl v8
We
shall
be
making
appropriate
proposals
about
this
to
you
when
the
time
comes.
Wir
werden
Ihnen,
wenn
es
soweit
ist,
Vorschläge
dazu
unterbreiten.
Europarl v8
So
we
shall
be
voting
against
the
rapporteur's
Amendment
No
5.
Wir
werden
deswegen
auch
gegen
den
Änderungsantrag
5
des
Berichterstatters
stimmen.
Europarl v8
I
hope
that
we
shall
be
able
to
keep
them.
Ich
hoffe,
daß
wir
sie
einhalten
können.
Europarl v8
We
shall
be
involved
in
this
process
too.
Wir
werden
in
dieses
Verfahren
mit
einsteigen.
Europarl v8
These
are
the
points
we
shall
be
judging
you
on
at
the
end
of
the
day.
Diese
Punkte
werden
wir
am
Ende
der
Strecke
beurteilen.
Europarl v8
But
we
shall
of
course
be
voting
in
favour
of
the
Rothley
report.
Wir
werden
selbstverständlich
für
den
Bericht
Rothley
stimmen.
Europarl v8
We
shall
therefore
be
voting
in
favour
of
the
Castagnède
report.
Wir
werden
deshalb
für
den
Bericht
Castagnède
stimmen.
Europarl v8
I
shall
certainly
be
here.
Ich
werde
auf
jedem
Fall
anwesend
sein.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
we
shall
not
be
voting
for
the
repair
clause.
Das
sind
die
Gründe
warum
wir
nicht
für
die
Reparaturklausel
stimmen.
Europarl v8
This
would
require
of
the
European
Parliament
a
consequent
and
comprehensive
reform
of
its
rules
of
procedure,
or
we
shall
be
unable
to
keep
pace
with
our
workload.
Anders
werden
wir
unsere
Arbeit
nicht
bewältigen
können.
Europarl v8
We
shall
be
supporting
this
common
position
here
in
Parliament.
Wir
werden
diese
gemeinsame
Position
hier
im
Parlament
unterstützen.
Europarl v8
We
shall
not
be
re-opening
the
debate.
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
noch
einmal
eröffnen.
Europarl v8
I
hope
we
shall
be
able
to
resume
the
sitting
as
soon
as
possible.
Ich
hoffe,
wir
können
dann
die
Sitzung
so
schnell
wie
möglich
wiederaufnehmen.
Europarl v8
We
shall
also
naturally
be
involving
Parliament
in
future.
Wir
werden
auch
in
Zukunft
das
Parlament
selbstverständlich
einbeziehen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
be
very
brief
and
make
just
three
comments.
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen
und
nur
drei
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
So
I
shall
be
very
brief.
Deshalb
werde
ich
es
sehr
kurz
machen.
Europarl v8