Übersetzung für "Severing ties" in Deutsch

The rebels committed themselves to severing any ties to drug trafficking.
Die Rebellen verpflichteten sich, alle Verbindungen zum Drogenhandel abzuschneiden.
ParaCrawl v7.1

Severing parental ties has a way of freeing one up to recognize one's true potential.
Sich von der elterlichen Beziehung zu lösen, hilft dabei, sein wahres Potential zu erkennen.
OpenSubtitles v2018

The rationale of this excerpt is that the colonies officially are severing ties to Great Britain.
Der Grundgedanke dieses Auszugs ist, dass die Kolonien offiziell die Beziehungen zu Großbritannien brechen.
ParaCrawl v7.1

Both Chambers have asked the severing of ties of dependency of the Ottoman Empire.
Beide Kammern haben gebeten, den Abbruch der Beziehungen der Abhängigkeit des Osmanischen Reiches .
ParaCrawl v7.1

Over the weekend there were demonstrations refusing Hadi's resignation and against the Houthis in Sanaa, Taiz, Ibb, Hodeidah, and Al-Baydha, while there were other demonstrations demanding secession in the southern provinces and calling for severing ties with Sana'a.
Während des Wochenendes fanden Demos statt gegen Hadi's Rücktritt und gegen die Houthis in Sanaa, Taiz, Ibb, Hodeidah, und Al-Baydha, während auch andere Demonstrationen die Abspaltung der südlichen Provinzen forderten und zur Auflösung des Bundes mit Sana'a aufriefen.
GlobalVoices v2018q4

Martin successfully attempted to embrace the populist movement by, in 1920, severing ties with the federal Liberal Party of Canada bringing in Dunning and also by recruiting another farm leader, federal Progressive MP John Archibald Maharg, into the government.
In Saskatchewan hingegen gelang es Martin, die agrarisch-populistischen Kreise einzubinden, indem er 1920 die Bindungen zur Liberalen Partei auf Bundesebene vollständig trennte und prominente Bauernvertreter wie Charles Avery Dunning in die Regierung holte.
Wikipedia v1.0

Though the list of countries severing ties is impressive for its unity, equally noteworthy are the omissions.
Obwohl die Liste der Länder, die die Beziehungen abbrachen, durch ihre Geschlossenheit beeindruckt, ist die Reihe der Länder, die nicht mitmachten, ebenso bemerkenswert.
News-Commentary v14

I hoped we could end Lin without severing our ties to August, but...
Ich dachte, wir könnten Lin erledigen, ohne das wir die Verbindungen zu Marks kappen müssen...
OpenSubtitles v2018

Fitzherbert was not pleased with the public denial of the marriage in such vehement terms and contemplated severing her ties to the Prince.
Maria Fitzherbert war so aufgebracht über diese strikte öffentliche Leugnung der Ehe, dass sie erwog, die Beziehung mit dem Prinzen zu beenden.
Wikipedia v1.0

Of the six Canadian universities that sent replies to the CAUT, only the Université de Sherbrooke said it would be severing ties with the CI.
Von den sechs kanadischen Universitäten, die dem CAUT-Antworten schickten, sagte nur die Université de Sherbrooke, dass sie sich vom Konfuzius-Institut trennen würde.
WikiMatrix v1

An example of these clashes includes one initiated by Benigno Ramos through his Sakdalista movement, which advocated tax reductions, land reforms, the breakup of the large estates or haciendas, and the severing of American ties.
Als ein Beispiel für diese Konfrontationen ist die Sakdalista-Bewegung zu nennen, die von einem Mann namens Benigno Ramos ins Leben gerufen wurde und sich für die Senkung der Steuern, die schnelle Umsetzung der Landreform, die Auflösung größerer Grundbesitzungen oder Haziendas und die Auftrennung der Beziehungen zu den Vereinigten Staaten einsetzte.
WikiMatrix v1

This energy is also severing relationships and ties with those who we may have outgrown vibrationally, so you may find it easier in some cases to just move on (sometimes temporarily) and let go of those who no longer serve your highest good.
Diese Energie trennt ebenso Beziehungen und Bindungen, aus denen wir schwingungsmäßig herausgewachsen sind, so dass wir es in einigen Fällen leichter finden mögen, einfach weiter zu gehen (manchmal nur zeitweise) und diejenigen gehen zu lassen, die eurem höchsten Gut nicht länger dienen.
ParaCrawl v7.1

She stressed that some in Egypt say that Morsi of Syria's position by calling for severing ties with Syria is what precipitated his downfall!.
Sie betonte, dass einige in Ägypten sagen, dass Morsi von Syriens Position durch den Aufruf zum Durchtrennen von Beziehungen mit Syrien ist, was ausgefällt sein Untergang!.
ParaCrawl v7.1

If we are declared, our love and compassion is extended to friends who will be forced into severing ties with us.
Wenn wir zur unterdrückerischen Person erklärt wurden, wird unsere Liebe und Mitgefühl auf unsere Freunde ausgedehnt, die gezwungen sind die Verbindung zu uns abzubrechen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Taylor is not severing all ties with the Lincoln-based power semiconductor manufacturer and he will take up a new position as Chief Advisor to Zhuzhou CRRC Times Electric Co, Dynex’s parent company.
Dr. Taylor trennt nicht alle Bindungen mit dem Lincoln-basierten Power-Halbleiter-Hersteller und er wird eine neue Position als Chief Advisor zu Zhuzhou CRRC Times Electric Co, Dynex's Muttergesellschaft aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

The term "decoupling," referring to the severing of trade ties between the United States and China, has, to quote one commentator, become the "talk of Washington."
Der Begriff "Entkopplung", der sich auf die Auflösung der Handelsbeziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und China bezieht, ist, um einen Kommentator zu zitieren, zum "Stadtgespräch in Washington" geworden.
ParaCrawl v7.1

Head over heels, Hanna flees Hamburg for St. Peter-Ording on the North Sea, severing all ties with the past.
Hals über Kopf, alle Bindungen hinter sich abbrechend, flieht Hanna nachts aus Hamburg nach St. Peter-Ording an der Nordsee.
ParaCrawl v7.1

The Declaration serves as both a official severing of ties with Great Britain for the American colonies, and also a list of grievances detailing why this separation is necessary.
Die Deklaration dient sowohl als offizielle Trennung der Beziehungen zu Großbritannien für die amerikanischen Kolonien als auch als eine Liste von Beschwerden, die dargelegt werden, warum diese Trennung notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

Fitzherbert was not pleased with the public denial of the marriage in such vehement terms and contemplated severing her ties to the prince.
Maria Fitzherbert war so aufgebracht über diese strikte öffentliche Leugnung der Ehe, dass sie erwog, die Beziehung mit dem Prinzen zu beenden.
WikiMatrix v1

This plan centered on not only severing away the Ukraine from Russia and its economic union with Belarus, Kazakhstan, Armenia and others, but to also on severing the economic ties between Russia and Europe (an old US goal dating from the Cold War when the US did everything it could to prevent the USSR from selling gas to western Europe).
Dieser Plan war konzentriert nicht nur auf das Abtrennen der Ukraine von Russland und seiner ökonomischen Union mit Belorussland, Kasachstan, Armenien und anderen, sondern auch auf die Abtrennung der ökonomischen Verbindungen zwischen Russland und Europa (ein altes US-Ziel noch aus dem Kalten Krieg als die USA alles tat was die UdSSR daran hindern konnte Gas nach Westeuropa zu verkaufen).
ParaCrawl v7.1