Übersetzung für "Several trials" in Deutsch
Circovac
has
been
studied
in
several
trials
in
pregnant
pigs
of
various
breeds.
Circovac
wurde
in
mehreren
Studien
an
trächtigen
Schweinen
verschiedener
Rassen
untersucht.
EMEA v3
During
these
trials
several
batches
of
product
from
two
different
manufacturers
were
used.
Dabei
wurden
mehrere
Produktchargen
von
zwei
verschiedenen
Herstellern
verwendet.
EUbookshop v2
She
spent
the
next
several
months
on
trials
and
training
maneuvers.
Die
Ägir
wurde
in
den
Folgejahren
weiterhin
zu
verschiedenen
Manövern
und
Übungsfahrten
herangezogen.
WikiMatrix v1
About
1585
Teterow
was
the
scene
of
several
witch
trials.
Um
1585
war
Teterow
Schauplatz
mehrere
Hexenprozesse.
ParaCrawl v7.1
Several
trials
have
been
opened
by
the
judicial
authorities.
Die
Justizbehörden
haben
unterdessen
bereits
mehrere
Gerichtsverfahren
auf
den
Weg
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
predetermined
force
is
determined
by
several
trials
in
different
grounds.
Die
vorbestimmte
Kraft
wird
mittels
mehrerer
Testversuche
bei
unterschiedlichem
Untergrund
ermittelt.
EuroPat v2
Several
trials
may
be
required
to
achieve
the
desired
position.
Mehrere
Versuche
können
erforderlich
sein,
um
die
gewünschte
Position
einzustellen.
EuroPat v2
Several
clinical
trials
against
HIV
infections
have
been
performed
with
vaccines
so
far.
Mehrere
klinische
Studien
zur
Bekämpfung
von
HIV-Infektionen
wurden
bislang
mit
Vakzinen
durchgeführt.
EuroPat v2
She
has
also
worked
as
a
Research
Coordinator
for
several
clinical
trials.
Sie
hat
auch
als
Forschungskoordinatorin
für
mehrere
klinische
Studien
gearbeitet.
CCAligned v1
The
EHEDG
has
tested
this
end-to-end
hygienic
design
during
several
practical
trials.
Die
EHEDG
hat
dieses
konsequent
hygienegerechte
Design
in
mehreren
Praxistests
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Several
trials
were
made,
but
I
will
give
only
three
of
them.
Es
wurden
mehrere
Versuche
angestellt,
doch
will
ich
nur
drei
derselben
mittheilen.
ParaCrawl v7.1
We
have
demonstrated
the
efficacy
and
economy
of
BergaFat
in
several
trials
on
animals.
In
verschiedenen
Tierversuchen
konnte
die
Wirksamkeit
und
Wirtschaftlichkeit
von
BergaFat
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
several
different
trials
with
varying
lengths
and
difficulties.
Es
wird
verschiedene
Versuche
mit
unterschiedlichen
Längen
und
Schwierigkeiten
geben.
ParaCrawl v7.1
We've
gotten
several
promising
trials
that
are
showing
top
notch
skills.
Wir
haben
mehrere
vielversprechende
Trials,
die
alle
erstklassige
Fähigkeiten
zeigen.
ParaCrawl v7.1
After
the
war
she
is
convicted
in
several
trials.
Nach
Kriegsende
wird
sie
in
mehreren
Prozessen
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Several
European
scientific
trials
have
shown
this
effect.
Mehrere
europäische
Untersuchungen
haben
diese
Wirkung
nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1
Resminostat
has
been
shown
to
be
well
tolerated
in
several
clinical
trials.
Resminostat
hat
sich
in
mehreren
klinischen
Studien
als
gut
verträglich
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
Several
further
trials
are
scheduled
to
begin
in
the
second
half
of
2000.
Für
die
zweite
Hälfte
des
Jahres 2000
ist
der
Beginn
mehrerer
weiterer
Prozesse
vorgesehen.
MultiUN v1
Oral
formulations
of
Rebetol
monotherapy
have
been
investigated
as
therapy
for
chronic
hepatitis
C
in
several
clinical
trials.
Zubereitungen
einer
peroralen
Rebetol-Monotherapie
wurden
in
verschiedenen
klinischen
Studien
zur
Therapie
der
chronischen
Hepatitis
C
überprüft.
EMEA v3