Übersetzung für "Settlement discussions" in Deutsch
Parties
taking
part
in
settlement
discussions
may
be
informed
by
the
Commission
of:
Die
Kommission
kann
den
Parteien,
die
an
Vergleichsgesprächen
teilnehmen,
Folgendes
offen
legen:
DGT v2019
Companies
are
neither
obliged
to
enter
settlement
discussions
nor
to
ultimately
settle.
Unternehmen
sind
weder
verpflichtet,
Vergleichsverhandlungen
zu
führen,
noch
letztlich
einen
Vergleich
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
initially
pursued
settlement
discussions
with
certain
undertakings
regarding
their
alleged
participation.
Die
Kommission
hatte
ursprünglich
mit
bestimmten
Unternehmen
wegen
ihrer
mutmaßlichen
Beteiligung
an
dem
Kartell
Vergleichsgespräche
geführt.
TildeMODEL v2018
Last
week,
Panalpina
commenced
settlement
discussions
with
the
U.S.
Department
of
Justice
(DOJ).
Letzte
Woche
hat
Panalpina
mit
dem
US-Justizministerium
(Department
of
Justice,
DOJ)
Vergleichsverhandlungen
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Where
settlement
discussions
have
been
discontinued
with
one
or
more
of
the
parties,
such
party
shall
be
granted
access
to
the
file
pursuant
to
paragraph
1
when
a
statement
of
objections
has
been
addressed
to
it.’;
Wurden
die
Vergleichsgespräche
mit
einer
Partei
oder
mehreren
Parteien
eingestellt,
so
erhalten
die
betreffenden
Parteien
Akteneinsicht
nach
Absatz
1,
wenn
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
an
sie
gerichtet
worden
ist.“
DGT v2019
Parties
to
proceedings
in
cartel
cases
which
engage
in
settlement
discussions
pursuant
to
Article
10a
of
Chapter
III
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
may
call
upon
the
hearing
officer
at
any
stage
during
the
settlement
procedure
in
order
to
ensure
the
effective
exercise
of
their
procedural
rights.
Parteien
eines
Kartellverfahrens,
die
nach
Kapitel
III
Artikel
10a
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
Vergleichsgespräche
führen,
können
sich
während
des
Vergleichsverfahrens
jederzeit
an
den
Anhörungsbeauftragten
wenden,
um
sicherzustellen,
dass
sie
ihre
Verfahrensrechte
wirksam
ausüben
können.
DGT v2019
The
Commission
retains
a
broad
margin
of
discretion
to
determine
which
cases
may
be
suitable
to
explore
the
parties’
interest
to
engage
in
settlement
discussions,
as
well
as
to
decide
to
engage
in
them
or
discontinue
them
or
to
definitely
settle.
Die
Kommission
hat
einen
weiten
Ermessensspielraum
bei
der
Auslotung
der
Fälle,
in
denen
die
Parteien
an
Vergleichsgesprächen
interessiert
sein
könnten,
und
auch
bei
dem
Entschluss,
diese
Gespräche
zu
führen,
sie
zu
beenden
oder
sich
zu
vergleichen.
DGT v2019
Therefore,
the
Commission
may
decide
at
any
time
during
the
procedure
to
discontinue
settlement
discussions
altogether
in
a
specific
case
or
with
respect
to
one
or
more
of
the
parties.
Deshalb
kann
die
Kommission
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
im
Verlauf
des
Verfahrens,
die
Vergleichsgespräche
in
einem
bestimmten
Fall
insgesamt
oder
mit
einer
oder
mehreren
Parteien
beenden.
DGT v2019
After
the
initiation
of
proceedings
pursuant
to
Article
11(6)
of
Regulation
(EC)
No
1/2003,
the
Commission
may
set
a
time
limit
within
which
the
parties
may
indicate
in
writing
that
they
are
prepared
to
engage
in
settlement
discussions
with
a
view
to
possibly
introducing
settlement
submissions.
Nach
Einleitung
des
Verfahrens
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
kann
die
Kommission
eine
Frist
setzen,
innerhalb
der
die
Parteien
schriftlich
ihre
Bereitschaft
signalisieren
können,
Vergleichsgespräche
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Vorlage
von
Vergleichsausführungen
aufzunehmen.
DGT v2019
If
two
or
more
parties
within
the
same
undertaking
indicate
their
willingness
to
engage
in
settlement
discussions
pursuant
to
the
first
subparagraph,
they
shall
appoint
a
joint
representation
to
engage
in
discussions
with
the
Commission
on
their
behalf.
Wenn
sich
zwei
oder
mehr
Parteien
innerhalb
eines
Unternehmens
nach
Unterabsatz
1
zur
Aufnahme
von
Vergleichsgesprächen
bereit
erklären,
benennen
sie
einen
gemeinsamen
Vertreter,
der
die
Gespräche
mit
der
Kommission
in
ihrem
Namen
führt.
DGT v2019
The
Commission
may
decide
at
any
time
during
the
procedure
to
discontinue
settlement
discussions
altogether
in
a
specific
case
or
with
respect
to
one
or
more
of
the
parties
involved,
if
it
considers
that
procedural
efficiencies
are
not
likely
to
be
achieved.’
Die
Kommission
kann
während
des
Verfahrens
jederzeit
beschließen,
die
Vergleichsgespräche
in
einem
bestimmten
Fall
insgesamt
oder
mit
einer
oder
mehreren
Parteien
zu
beenden,
wenn
sie
zu
der
Auffassung
gelangt,
dass
eine
Rationalisierung
des
Verfahrens
voraussichtlich
nicht
erzielt
werden
kann.“
DGT v2019
Parties
to
proceedings
in
cartel
cases
which
engage
in
settlement
discussions
pursuant
to
Article
10a
of
Regulation
(EC)
No
773/2004
may
call
upon
the
hearing
officer
at
any
stage
during
the
settlement
procedure
in
order
to
ensure
the
effective
exercise
of
their
procedural
rights.
Parteien
eines
Kartellverfahrens,
die
nach
Artikel
10a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
773/2004
Vergleichsgespräche
führen,
können
sich
während
des
Vergleichsverfahrens
jederzeit
an
den
Anhörungsbeauftragten
wenden,
um
sicherzustellen,
dass
sie
ihre
Verfahrensrechte
wirksam
ausüben
können.
DGT v2019
The
settlement
discussions
started
in
the
second
half
of
2010,
after
the
companies
indicated
that
they
were
prepared
to
settle,
according
to
a
procedure
introduced
in
2008.
Die
Vergleichsgespräche
wurden
nach
einem
2008
eingeführten
Verfahren
im
zweiten
Halbjahr
2010
aufgenommen,
nachdem
die
Unternehmen
ihr
Interesse
an
einem
Vergleich
bekundet
hatten.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
decides
that
the
case
is
suitable
for
a
settlement,
it
will
set
a
time-limit
for
the
parties
to
declare
in
writing
that
they
envisage
engaging
in
settlement
discussions.
Wenn
die
Kommission
entscheidet,
dass
der
Fall
für
einen
Vergleich
geeignet
ist,
wird
sie
den
Parteien
eine
Frist
setzen,
schriftlich
zu
erklären,
dass
sie
beabsichtigen,
Vergleichsverhandlungen
zu
führen.
TildeMODEL v2018
Parties
are
neither
obliged
to
enter
into
settlement
discussions
nor
submit
a
settlement
submission
at
the
end
of
the
discussions.
Die
Parteien
sind
weder
verpflichtet,
in
Vergleichsverhandlungen
einzutreten,
noch
am
Ende
der
Verhandlungen
Vergleichsausführungen
einzureichen.
TildeMODEL v2018
The
bilateral
settlement
discussions
take
place
between
the
formal
opening
of
the
proceedings,
once
the
Commission
has
gathered
and
analysed
the
evidence,
and
the
issuing
of
a
formal
SO
at
the
Commission's
initiative.
Die
bilateralen
Vergleichsverhandlungen
finden
zwischen
der
förmlichen
Eröffnung
des
Verfahrens,
sobald
die
Kommission
die
Beweise
gesammelt
und
ausgewertet
hat,
und
dem
Erlass
der
förmlichen
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
auf
Initiative
der
Kommission
statt.
TildeMODEL v2018
However,
in
2012
the
Commission
decided
to
discontinue
the
settlement
discussions
and
to
revert
to
the
normal
procedure
because
of
the
clear
lack
of
progress
of
these
discussions.
Allerdings
beschloss
die
Kommission
2012,
aufgrund
eines
offensichtlichen
Mangels
an
Fortschritten
bei
diesen
Diskussionen,
die
Vergleichsgespräche
abzubrechen
und
zum
normalen
Verfahren
zurückzukehren.
TildeMODEL v2018
The
increase
of
the
FCPA
provision
reflects
an
understanding
with
the
U.S.
Government
on
the
financial
aspects
of
a
potential
settlement
and
an
update
of
ongoing
legal
costs
to
continue
settlement
discussions.
Die
Erhöhung
der
Rückstellungen
für
die
FCPA-Vergleichsverhandlungen
berücksichtigt
eine
mit
der
U.S.-amerikanischen
Regierung
erzielte
Verständigung
über
die
finanziellen
Aspekte
einer
möglichen
Einigung
und
eine
Aktualisierung
der
laufenden
Rechtskosten
zur
Fortführung
der
Vergleichsverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
While
no
actual
statement
has
been
made
as
to
how
and
when
the
supposed
the
Full
Tilt
Poker
deal
is
to
take
place,
negotiations
and
settlement
discussions
are
an
ongoing
process.
Während
keine
tatsächliche
Aussage
gemacht
worden
ist,
hinsichtlich,
wie
und
wann
der
vermeintliche
Full
Tilt
Poker
Deal
ist
stattfinden,
sind
Verhandlungen
und
Diskussionen
der
Siedlung
ein
laufender
Prozess.
CCAligned v1
The
settlement
discussions
ended
unsuccessfully
in
2012,
and
the
European
Commission
surprisingly
resumed
the
proceedings
against
Infineon
in
April
2013.
Im
Jahr
2012
wurden
die
Vergleichsgespräche
ohne
Ergebnis
eingestellt.
Im
April
2013
nahm
die
Europäische
Kommission
das
Verfahren
gegen
Infineon
überraschenderweise
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
have
different
views
about
the
benefits
of
arbitrators
playing
an
active
role
in
settlement
discussions,
but
most
agree
that
arbitrators
can
and
should
play
a
role
in
encouraging
parties
to
consider
different
ways
of
settling
their
disputes,
including
mediation.
Die
Praktizierenden
haben
unterschiedliche
Ansichten
über
die
Vorteile
der
Schiedsrichter
eine
aktive
Rolle
in
Vergleichsgesprächen
spielen,
aber
die
meisten
einig,
dass
Schiedsrichter
und
eine
Rolle
spielen
sollten
Parteien
bei
der
Förderung
der
verschiedenen
Möglichkeiten
prüfen
ihre
Beilegung
von
Streitigkeiten,
einschließlich
der
Vermittlung.
ParaCrawl v7.1
The
investigation
has
been
substantially
completed,
and
in
December
2009,
Panalpina
commenced
settlement
discussions
with
the
respective
US
authorities.
Die
Untersuchung
ist
im
Wesentlichen
abgeschlossen
und
im
Dezember
2009
nahm
Panalpina
Vergleichsverhandlungen
mit
den
betreffenden
US-Behörden
auf.
ParaCrawl v7.1