Übersetzung für "Settlement authority" in Deutsch

In order to ensure non-discrimination, Member States are furthermore obliged to designate a competent and independent “dispute settlement” authority.
Um die Nichtdiskriminierung zu gewährleisten, müssen die Mitgliedstaaten ferner eine kompetente und unabhängige Schlichtungsstelle benennen.
TildeMODEL v2018

Any party can complain against a relevant system operator or TSO in relation to that relevant system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Hat ein beteiligter Akteur eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung, so kann er damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party can complain against a relevant system operator or TSO in relation to that relevant system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within 2 months after receipt of the complaint.
Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung einlegen und damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party having a complaint against a relevant system operator or a TSO in relation to that relevant system operator's or TSO's obligations under this Regulation may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Hat ein Beteiligter eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen im Rahmen dieser Verordnung, so kann er damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party may complain against a relevant system operator or TSO in relation to that system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the relevant regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung einlegen und damit die zuständige Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach dem Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

If the question relates to significant non-compliance with the provisions of this Agreement, and the procedure described in paragraph 1 does not provide for an adequate settlement, the Competent Authority of a Member State or Liechtenstein may suspend the exchange of information under this Agreement towards, respectively, Liechtenstein or a specific Member State, by giving notice in writing to the other Competent Authority concerned.
Geht es um eine erhebliche Nichteinhaltung dieses Abkommens und bietet das in Absatz 1 beschriebene Verfahren keine angemessene Lösung, kann die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats oder Liechtensteins den nach diesem Abkommen bestehenden Informationsaustausch mit Liechtenstein beziehungsweise einem bestimmten Mitgliedstaat durch schriftliche Mitteilung an die betreffende zuständige Behörde aussetzen.
TildeMODEL v2018

Whenever an airport managing body or an airport user has a complaint with regard to any matter within the scope of this Directive, it may refer the complaint to the independent regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Haben Leitungsorgane von Flughäfen oder Flughafennutzer eine Beschwerde in einer Angelegenheit, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt, können sie die Beschwerde der unabhängigen Regulierungsbehörde vorlegen, die als Schlichtungs­stelle tätig wird und innerhalb von zwei Monaten nach Zugang der Beschwerde eine Entscheidung erlässt.
TildeMODEL v2018

Any party having a complaint against a transmission or distribution system operator in relation to that operator’s obligations under this Directive may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within a period of two months after receipt of the complaint.
Jeder Betroffene, der in Bezug auf die von einem Betreiber im Rahmen dieser Richtlinie eingegangenen Verpflichtungen eine Beschwerde gegen einen Übertragungs- oder Verteilernetzbetreiber hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb eines Zeitraums von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party having a complaint against a transmission, storage, LNG or distribution system operator in relation to that operator’s obligations under this Directive may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within a period of two months after receipt of the complaint.
Jeder Betroffene, der in Bezug auf die von einem Betreiber im Rahmen dieser Richtlinie eingegangenen Verpflichtungen eine Beschwerde gegen einen Fernleitungs- oder Verteilernetzbetreiber oder den Betreiber einer Speicher- oder LNG-Anlage hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb eines Zeitraums von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party having a complaint against a transmission or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 may refer the complaint to the national regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jede Partei, die hinsichtlich der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Punkte eine Beschwerde über einen Übertragungs? oder Verteilernetzbetreiber hat, kann die nationale Regulierungsbehörde damit befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
TildeMODEL v2018

Any party having a complaint against a transmission, LNG or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 and in Article 15 may refer the complaint to the national regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jede Partei, die hinsichtlich der in den Absätzen 1, 2 und 3 und der in Artikel 15 genannten Punkte eine Beschwerde über einen Fernleitungs? oder Verteilernetzbetreiber oder den Betreiber einer LNG-Anlage hat, kann die nationale Regulierungsbehörde damit befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
TildeMODEL v2018

Any party having a complaint against a transmission, LNG or distribution system operator may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jeder Betroffene, der eine Beschwerde gegen einen Betreiber eines Fernleitungsnetzes, einer LNG-Anlage oder eines Verteilernetzes hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
TildeMODEL v2018

Any party having a complaint against a transmission or distribution system operator may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jeder Betroffene, der eine Beschwerde gegen einen Betreiber eines Übertragungsnetzes oder eines Verteilernetzes hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
TildeMODEL v2018

Member States or any competent authority they designate, including the dispute settlement authorities referred to in Article 21(2) and Article 23(3), shall have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 13 which they need to consult in carrying out their functions.
Die Mitgliedstaaten oder die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der in Artikel 21 Absatz 2 und Artikel 23 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung der Erdgasunternehmen gemäß Artikel 13, die sie für die Erfuellung ihrer Aufgaben einsehen müssen.
JRC-Acquis v3.0

Member States and any designated competent authority, including the dispute settlement authorities, shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Mitgliedstaaten und die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, wahren die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen.
JRC-Acquis v3.0

Member States or any competent authority they designate as well as the dispute settlement authorities referred to in Article 20 (3) shall have right of access to the accounts of generation, transmission or distribution undertakings which they need to consult in carrying out their checks.
Die Mitgliedstaaten, jede von ihnen benannte zuständige Behörde und die in Artikel 20 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten haben das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung der Produktions-, Übertragungs- und Verteilergesellschaften, die sie für die Erfuellung ihrer Kontrollaufgaben einsehen müssen.
JRC-Acquis v3.0

Member States and any designated competent authority, including the national regulatory authorities referred to in Article 22(1) and the dispute settlement authorities, shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Mitgliedstaaten und die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der in Artikel 22 Absatz 1 vorgesehenen nationalen Regulierungsbehörden und der Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, wahren die Vertraulichkeit betriebswichtiger Informationen.
TildeMODEL v2018

Member States or any competent authority they designate, including the regulatory authorities referred to in Article 39(1) and the dispute settlement authorities referred to in Article 34(3), shall, insofar as necessary to carry out their functions, have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 31.
Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 39 Absatz 1 genannten Regulierungsbehörden und der in Artikel 34 Absatz 3 genannten Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben, soweit dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich ist, das Recht auf Einsichtnahme in die in Artikel 31 genannte Rechnungslegung der Erdgasunternehmen.
DGT v2019

Member States and any designated competent authority, including the regulatory authorities referred to in Article 39(1) and the dispute settlement authorities, shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Mitgliedstaaten und die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der in Artikel 39 Absatz 1 genannten Regulierungsbehörden und der Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, wahren die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen.
DGT v2019

Securities identifiers are essential for interbank communication, clearing and settlement, reporting to authorities and the management of financial institutions' database on securities in their portfolio.
Wertpapierkennnummern werden benötigt für die Kommunikation zwischen Banken, Clearing und Settlement, die Berichterstattung an Behörden und die Verwaltung der von Finanzinstituten geführten Datenbanken zu den in ihrem Portfolio befindlichen Wertpapieren.
TildeMODEL v2018

Member States or any competent authority they designate, including the national regulatory authorities referred to in Article 22(1) and the dispute settlement authorities referred to in Article 23(3), shall have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 13 which they need to consult in carrying out their functions.
Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 22 Absatz 1 vorgesehenen nationalen Regulierungsbehörden und der in Artikel 23 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben das Recht auf Einsichtnahme in die in Artikel 13 genannten Bücher der Erdgasunternehmen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben einsehen müssen.
TildeMODEL v2018

At the time when the Commission was about to issue a statement of objections, Microsoft indicated its willingness to reach a settlement with the authorities concerned.
Als die Kommission sich anschickte, die Beschwerdepunkte zu formulieren, deutete Microsoft ihre Bereitschaft zu einer einvernehmlichen Regelung mit den betreffenden Behörden an.
EUbookshop v2

Russians who established themselves in the Baltic states after 1945, as part of the Soviet authorities' settlement policy, and their descendants, cannot be considered to be an ethnic minority.
Die russischen Bürger und ihre auf diesem Gebiet nach 1945 infolge der Siedlungspolitik der sowjetischen Behörden angesiedelten Nachkommen können sich nicht als eine ethnische Minderheit betrachten.
EUbookshop v2