Übersetzung für "Settlement authority" in Deutsch
In
order
to
ensure
non-discrimination,
Member
States
are
furthermore
obliged
to
designate
a
competent
and
independent
“dispute
settlement”
authority.
Um
die
Nichtdiskriminierung
zu
gewährleisten,
müssen
die
Mitgliedstaaten
ferner
eine
kompetente
und
unabhängige
Schlichtungsstelle
benennen.
TildeMODEL v2018
Any
party
can
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
relevant
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Hat
ein
beteiligter
Akteur
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung,
so
kann
er
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
can
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
relevant
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
2
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Beteiligte
kann
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
einlegen
und
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
having
a
complaint
against
a
relevant
system
operator
or
a
TSO
in
relation
to
that
relevant
system
operator's
or
TSO's
obligations
under
this
Regulation
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Hat
ein
Beteiligter
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung,
so
kann
er
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
may
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
relevant
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Beteiligte
kann
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
einlegen
und
damit
die
zuständige
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
If
the
question
relates
to
significant
non-compliance
with
the
provisions
of
this
Agreement,
and
the
procedure
described
in
paragraph
1
does
not
provide
for
an
adequate
settlement,
the
Competent
Authority
of
a
Member
State
or
Liechtenstein
may
suspend
the
exchange
of
information
under
this
Agreement
towards,
respectively,
Liechtenstein
or
a
specific
Member
State,
by
giving
notice
in
writing
to
the
other
Competent
Authority
concerned.
Geht
es
um
eine
erhebliche
Nichteinhaltung
dieses
Abkommens
und
bietet
das
in
Absatz
1
beschriebene
Verfahren
keine
angemessene
Lösung,
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
oder
Liechtensteins
den
nach
diesem
Abkommen
bestehenden
Informationsaustausch
mit
Liechtenstein
beziehungsweise
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
durch
schriftliche
Mitteilung
an
die
betreffende
zuständige
Behörde
aussetzen.
TildeMODEL v2018
Whenever
an
airport
managing
body
or
an
airport
user
has
a
complaint
with
regard
to
any
matter
within
the
scope
of
this
Directive,
it
may
refer
the
complaint
to
the
independent
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Haben
Leitungsorgane
von
Flughäfen
oder
Flughafennutzer
eine
Beschwerde
in
einer
Angelegenheit,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fällt,
können
sie
die
Beschwerde
der
unabhängigen
Regulierungsbehörde
vorlegen,
die
als
Schlichtungsstelle
tätig
wird
und
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Zugang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
erlässt.
TildeMODEL v2018
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission
or
distribution
system
operator
in
relation
to
that
operator’s
obligations
under
this
Directive
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
a
period
of
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Betroffene,
der
in
Bezug
auf
die
von
einem
Betreiber
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
eingegangenen
Verpflichtungen
eine
Beschwerde
gegen
einen
Übertragungs-
oder
Verteilernetzbetreiber
hat,
kann
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission,
storage,
LNG
or
distribution
system
operator
in
relation
to
that
operator’s
obligations
under
this
Directive
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
a
period
of
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Betroffene,
der
in
Bezug
auf
die
von
einem
Betreiber
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
eingegangenen
Verpflichtungen
eine
Beschwerde
gegen
einen
Fernleitungs-
oder
Verteilernetzbetreiber
oder
den
Betreiber
einer
Speicher-
oder
LNG-Anlage
hat,
kann
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission
or
distribution
system
operator
with
respect
to
the
issues
mentioned
in
paragraphs
1,
2
and
3
may
refer
the
complaint
to
the
national
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jede
Partei,
die
hinsichtlich
der
in
den
Absätzen
1,
2
und
3
genannten
Punkte
eine
Beschwerde
über
einen
Übertragungs?
oder
Verteilernetzbetreiber
hat,
kann
die
nationale
Regulierungsbehörde
damit
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission,
LNG
or
distribution
system
operator
with
respect
to
the
issues
mentioned
in
paragraphs
1,
2
and
3
and
in
Article
15
may
refer
the
complaint
to
the
national
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jede
Partei,
die
hinsichtlich
der
in
den
Absätzen
1,
2
und
3
und
der
in
Artikel
15
genannten
Punkte
eine
Beschwerde
über
einen
Fernleitungs?
oder
Verteilernetzbetreiber
oder
den
Betreiber
einer
LNG-Anlage
hat,
kann
die
nationale
Regulierungsbehörde
damit
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission,
LNG
or
distribution
system
operator
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Betroffene,
der
eine
Beschwerde
gegen
einen
Betreiber
eines
Fernleitungsnetzes,
einer
LNG-Anlage
oder
eines
Verteilernetzes
hat,
kann
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018
Any
party
having
a
complaint
against
a
transmission
or
distribution
system
operator
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Betroffene,
der
eine
Beschwerde
gegen
einen
Betreiber
eines
Übertragungsnetzes
oder
eines
Verteilernetzes
hat,
kann
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
21(2)
and
Article
23(3),
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
13
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
functions.
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
in
Artikel
21
Absatz
2
und
Artikel
23
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
der
Erdgasunternehmen
gemäß
Artikel
13,
die
sie
für
die
Erfuellung
ihrer
Aufgaben
einsehen
müssen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
and
any
designated
competent
authority,
including
the
dispute
settlement
authorities,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
wahren
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate
as
well
as
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
20
(3)
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
generation,
transmission
or
distribution
undertakings
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
checks.
Die
Mitgliedstaaten,
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde
und
die
in
Artikel
20
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
der
Produktions-,
Übertragungs-
und
Verteilergesellschaften,
die
sie
für
die
Erfuellung
ihrer
Kontrollaufgaben
einsehen
müssen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
and
any
designated
competent
authority,
including
the
national
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
22(1)
and
the
dispute
settlement
authorities,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
in
Artikel
22
Absatz
1
vorgesehenen
nationalen
Regulierungsbehörden
und
der
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
wahren
die
Vertraulichkeit
betriebswichtiger
Informationen.
TildeMODEL v2018
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
39(1)
and
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
34(3),
shall,
insofar
as
necessary
to
carry
out
their
functions,
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
31.
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
39
Absatz
1
genannten
Regulierungsbehörden
und
der
in
Artikel
34
Absatz
3
genannten
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben,
soweit
dies
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
in
Artikel
31
genannte
Rechnungslegung
der
Erdgasunternehmen.
DGT v2019
Member
States
and
any
designated
competent
authority,
including
the
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
39(1)
and
the
dispute
settlement
authorities,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
in
Artikel
39
Absatz
1
genannten
Regulierungsbehörden
und
der
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
wahren
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen.
DGT v2019
Securities
identifiers
are
essential
for
interbank
communication,
clearing
and
settlement,
reporting
to
authorities
and
the
management
of
financial
institutions'
database
on
securities
in
their
portfolio.
Wertpapierkennnummern
werden
benötigt
für
die
Kommunikation
zwischen
Banken,
Clearing
und
Settlement,
die
Berichterstattung
an
Behörden
und
die
Verwaltung
der
von
Finanzinstituten
geführten
Datenbanken
zu
den
in
ihrem
Portfolio
befindlichen
Wertpapieren.
TildeMODEL v2018
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
national
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
22(1)
and
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
23(3),
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
13
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
functions.
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
22
Absatz
1
vorgesehenen
nationalen
Regulierungsbehörden
und
der
in
Artikel
23
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
in
Artikel
13
genannten
Bücher
der
Erdgasunternehmen,
die
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
einsehen
müssen.
TildeMODEL v2018
At
the
time
when
the
Commission
was
about
to
issue
a
statement
of
objections,
Microsoft
indicated
its
willingness
to
reach
a
settlement
with
the
authorities
concerned.
Als
die
Kommission
sich
anschickte,
die
Beschwerdepunkte
zu
formulieren,
deutete
Microsoft
ihre
Bereitschaft
zu
einer
einvernehmlichen
Regelung
mit
den
betreffenden
Behörden
an.
EUbookshop v2
Russians
who
established
themselves
in
the
Baltic
states
after
1945,
as
part
of
the
Soviet
authorities'
settlement
policy,
and
their
descendants,
cannot
be
considered
to
be
an
ethnic
minority.
Die
russischen
Bürger
und
ihre
auf
diesem
Gebiet
nach
1945
infolge
der
Siedlungspolitik
der
sowjetischen
Behörden
angesiedelten
Nachkommen
können
sich
nicht
als
eine
ethnische
Minderheit
betrachten.
EUbookshop v2