Übersetzung für "Setting expectations" in Deutsch
And
we
keep
setting
our
expectations
higher
and
higher.
Und
wir
erhöhen
unsere
Erwartungen
ständig
weiter.
TED2020 v1
And
we’re
not
just
setting
high
expectations
for
our
own
good.
Diese
hohen
Erwartungen
setzen
wir
uns
nicht
nur
zu
unserem
eigenen
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
Setting
the
appropriate
expectations
translates
across
all
aspects
of
life.
Die
entsprechenden
Erwartungen,
die
übersetzt
in
allen
Aspekten
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
It
is
essentially
a
draft,
setting
out
the
expectations
and
conditions
the
parties
have
for
each
other.
Eigentlich
ist
es
ein
Entwurf,
der
die
Erwartungen
und
Bedingungen
zwischen
den
Parteien
formuliert.
ParaCrawl v7.1
Setting
expectations
and
giving
the
designer
as
many
details
as
possible
is
also
critical.
Erwartungen
setzen
und
dem
Designer
so
viele
Details
wie
möglich
geben,
ist
ebenfalls
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
The
Brok
and
Stubb
reports
demonstrate,
I
believe,
that
this
House
has
succeeded
in
setting
out
our
expectations
in
a
businesslike
manner,
and
that
the
Commission
has
opted
for
the
same
businesslike
approach,
even
if,
as
Mr
Swoboda
has
indicated,
the
Commission
has
left
a
number
of
important
questions
unanswered,
with
the
excuse
that
it
will
'return
to
them
in
due
course'.
Die
Berichte
Brok
und
Stubb
zeigen
meines
Erachtens,
dass
es
diesem
Parlament
gelungen
ist,
unsere
Erwartungen
sachlich
darzulegen,
und
die
Kommission
hat
sich
ebenfalls
für
diesen
sachlichen
Ansatz
entschieden,
auch
wenn,
wie
Herr
Swoboda
hervorhob,
die
Kommission
wichtige
Fragen
unbeantwortet
lässt
unter
dem
Vorwand,
sie
werde
"zu
gegebener
Zeit
darauf
zurückkommen".
Europarl v8
Their
primary
task
will
be
to
discuss,
bargain
and
argue
to
hammer
out
a
consensus
on
an
opinion
setting
out
European
expectations
regarding
the
Rio
+20
summit
on
sustainable
development.
Als
Hauptaufgabe
sollen
sie
eine
Stellungnahme,
in
der
die
europäischen
Erwartungen
an
den
Rio+20-Gipfel
über
nachhaltige
Entwicklung
dargelegt
werden,
erörtern,
ihre
Standpunkte
in
den
Verhandlungen
vertreten
und
schließlich
zu
einem
Konsens
gelangen.
TildeMODEL v2018
It
aims
at
setting
out
shared
expectations
for
increased
transparency,
predictability
and
accountability
of
SWF
operations
and
to
bring
additional
influence
to
the
European
contribution
to
the
global
search
for
solutions
to
this
challenge.
Es
dient
vielmehr
dazu,
gemeinsame
Erwartungen
im
Hinblick
auf
mehr
Transparenz,
Berechenbarkeit
und
Verantwortlichkeit
in
der
Geschäftspolitik
der
Staatsfonds
zu
formulieren
und
dem
europäischen
Beitrag
zu
einer
weltumspannenden
Lösung
der
Probleme
zu
größerem
Einfluss
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
presidents
of
the
European
Council
and
the
Commission
have
sent
a
joint
letter
to
EU
heads
of
state
and
government
setting
out
their
expectations.
Darüber
hinaus
haben
die
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
und
der
Kommission
ein
gemeinsames
Schreiben
an
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
gerichtet,
in
dem
sie
ihre
Erwartungen
dargelegt
haben.
TildeMODEL v2018
While
some
involvement
in
training
delivery
did
take
place,
there
was
a
need
for
a
more
specific
contract
to
be
drawn
up
setting
out
expectations
from
the
ENTRÉE
2000
management
and
clarify
ing
the
actual
money
to
be
paid
to
the
agencies.
Die
Beteiligung
an
der
Bereitstellung
von
Ausbildungsmaßnahmen
machte
einen
Vertrag
notwendig,
der
speziell
auf
die
sen
Bereich
zugeschnitten
ist,
die
an
das
Projekt
ENTRÉE
2000
geknüpften
Erwartungen
festschreibt
und
die
Frage
der
Mittelzuweisungen
an
die
betreffenden
Einrichtungen
eindeutig
regelt.
EUbookshop v2
We
worked
closely
with
the
suppliers,
setting
clear
expectations
by
sharing
Roche's
business
continuity
and
sustainability
standards
and
we
learned
from
them
about
their
own
programs.
Wir
arbeiteten
eng
mit
den
Lieferanten
zusammen
und
setzten
klare
Erwartungen,
indem
wir
die
Geschäftskontinuitäts-
und
Nachhaltigkeitsstandards
von
Roche
teilten
und
von
ihnen
über
ihre
eigenen
Programme
lernten.
ParaCrawl v7.1
This
course
will
contain
7
lessons
focusing
on
setting
the
right
expectations
in
playing
poker,
the
role
of
emotion,
risks
and
others.
Dieser
Kurs
wird
7
Lektionen
mit
Schwerpunkt
auf
die
richtigen
Erwartungen
in
Poker
zu
spielen,
die
Rolle
der
Emotion,
Risiken
und
andere
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Typically,
while
setting
high
expectations
on
the
way
you
manage
the
19,
they
want
to
take
part
in
tried-and-tested
techniques.
In
der
Regel,
während
die
Einstellung,
dass
hohe
Erwartungen
an
die
Art
und
Weise
verwalten
Sie
die
19,
die
Sie
wollen,
zu
nehmen
Teil
in
bewährten
Techniken.
ParaCrawl v7.1
Featuring
a
total
of
2,289
exhibitors
from
69
nations,
and
five
accompanying
conferences,
SMM
more
than
met
the
industry's
high
expectations,
setting
new
standards
for
internationality
and
innovation.
Mit
insgesamt
2.289
Ausstellern
aus
69
Nationen
und
fünf
begleitenden
Fachkonferenzen
erfüllte
die
SMM
die
hohen
Erwartungen
der
Branche
und
setzte
Maßstäbe
in
Sachen
Internationalität
und
Innovation.
ParaCrawl v7.1
It’s
important
to
take
all
of
the
above
mentioned
factors
in
to
account
when
setting
expectations
for
outcomes
of
hearing
with
a
cochlear
implant.
Alle
oben
genannten
Faktoren
müssen
berücksichtigt
werden,
wenn
es
um
die
Erwartungen
an
das
Ergebnis
eines
Cochleaimplantats
geht.
ParaCrawl v7.1
The
symposium
looked
at
the
United
Nations'
17
Sustainable
Development
Goals
(SDGs)
as
a
framework
for
setting
expectations
around
sustainable
business
practices.
Das
Symposium
sieht
die
17
Ziele
für
Nachhaltige
Entwicklung
der
Vereinten
Nationen
(SDGs)
als
Rahmen
für
die
Festlegung
von
Erwartungen
rund
um
nachhaltige
Geschäftspraktiken.
ParaCrawl v7.1
In
this
paper,
we
will
explain
how
translation
buyers
can
measure
quality
by
setting
up
suitable
expectations,
applying
meaningful
assessment
models,
and
managing
parameters
that
will
impact
translation
quality.
In
diesem
White
Paper
erläutern
wir,
wie
Käufer
von
Übersetzungsdienstleistungen
die
Qualität
durch
Festlegung
realistischer
Erwartungen,
Anwendung
aussagekräftiger
Bewertungsmodelle
und
Verwaltung
von
Parametern,
die
auf
die
Übersetzungsqualität
Einfluss
haben,
messen
können.
ParaCrawl v7.1
When
we
impose
white
norms
on
blacks,
we
resent
them
for
not
meeting
our
expectations,
and
they
resent
us
for
setting
expectations
they
cannot
meet.
Wenn
wir
Schwarzen
weiße
Normen
aufzwingen,
nehmen
wir
ihnen
übel,
daß
sie
unseren
Erwartungen
nicht
entsprechen,
und
sie
verübeln
uns,
daß
wir
Erwartungen
stellen,
die
sie
nicht
erfüllen
können.
ParaCrawl v7.1
The
key
is
setting
appropriate
expectations,
then
not
only
delivering
on
them
but
also
finding
a
way
to
surpass
them.
Der
Trick
besteht
darin,
angemessene
Erwartungen
zu
setzen
und
diese
dann
nicht
nur
zu
erfüllen,
sondern
sie
sogar
noch
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
are
respondents
hoping
for
progress
in
traditional
industrial
fields
such
as
sourcing,
logistics,
and
the
supply
chain
(40%),
they
are
also
setting
high
expectations
for
the
optimization
of
customer
service
and
ordering
processes
(43%),
finance
(42%),
sales,
and
Marketing
(38%).
Die
Umfrageteilnehmer
erhoffen
sich
dadurch
nicht
nur
Fortschritte
in
klassischen
industriellen
Feldern
wie
etwa
Beschaffung,
Logistik
und
Lieferkette
(40
%),
sondern
setzen
auch
hohe
Erwartungen
in
die
Optimierung
von
Kundenservice
und
Bestellprozessen
(43
%),
des
Finanzbereichs
(42
%)
sowie
von
Vertrieb
und
Marketing
(38
%).
ParaCrawl v7.1