Übersetzung für "Sent yesterday" in Deutsch

I believe that a very positive signal was sent out yesterday.
Ich glaube, gestern wurde ein sehr positives Signal gegeben.
Europarl v8

I sent it yesterday from Heraklion.
Ich habe es gestern aus Heraklion geschickt.
OpenSubtitles v2018

This text was sent yesterday during class.
Diese SMS wurde gestern während des Unterrichtes verschickt.
OpenSubtitles v2018

I sent you home yesterday because of me, not you.
Ich schickte dich gestern nicht deinetwegen, sondern meinetwegen nach Hause.
OpenSubtitles v2018

I sent a note yesterday.
Ich habe gestern eine Nachricht geschickt.
OpenSubtitles v2018

Mother sent a telegram yesterday.
Ja, aber deine Mutter hat gestern ein Telegramm geschickt.
OpenSubtitles v2018

Look, Roco sent me this yesterday.
Das hab ich gestern von ihm bekommen.
OpenSubtitles v2018

Aline, this is the report you sent me yesterday.
Aline, das ist die Datei, die Sie mir gestern schickten.
OpenSubtitles v2018

General Jiang Dingwen sent a telegram yesterday.
General Jiang Dingwen hat ein Telegramm geschickt.
OpenSubtitles v2018

I Shouldn't Have Sent Those Flowers Yesterday.
Ich hätte dir die Blumen gestern nicht schicken dürfen.
OpenSubtitles v2018

My client was supposed to be sent to county yesterday.
Mein Klient sollte bereits gestern ins Gefängnis überstellt werden.
OpenSubtitles v2018

I was just reading about the thousand red roses I sent you yesterday.
Ich las gerade über die tausend roten Rosen, die ich dir gestern schickte.
OpenSubtitles v2018

These are the contents of the letter sent to me yesterday evening by Mrs Palacio on behalf of the Legal Affairs Committee.
Soweit das Schreiben, das mir Frau Palacio gestern abend im Namen des Rechtsausschusses übersandt hat.
Europarl v8

Equally it will be necessary for me and for the Legal Service to determine the appropriate response, having regard to the response of the French authorities to the reasoned opinion that was agreed to be sent yesterday because that in essence is a legal document setting out the legal position and I expect that the response will be in similar terms.
Auch wird es erforderlich sein, daß ich und der Juristische Dienst die richtige Antwort finden auf die Erwiderung der französischen Behörden auf die mit Gründen versehene Stellungnahme, die zu übersenden gestern beschlossen wurde, denn diese ist ihrem Wesen nach ein Rechtsdokument, in dem die Rechtsposition dargelegt wird, und ich nehme an, daß die Erwiderung ähnlich gehalten sein wird.
Europarl v8

For this reason, the Council approved a statement that was sent to Parliament yesterday and whose key points I shall now summarise for you.
Aus diesem Grund hat der Rat eine Erklärung, die dem Parlament gestern zugesandt wurde und dessen wichtigste Punkte ich jetzt für Sie zusammenfassen werde, genehmigt.
Europarl v8

So far as harmonization of working conditions is concerned, maybe I can assist the House by simply quoting from the letter I sent yesterday to all the trade union leaders drawing their attention to a fact of which they are already aware that with my colleagues in the Commission I have been compiling and promoting possible improvements to Community legislation relating to road transport that would directly address several issues which cause discontent in many parts of the Union.
Was die Harmonisierung von Arbeitsbedingungen betrifft, kann ich vielleicht dem Parlament weiterhelfen, indem ich einfach aus dem Brief zitiere, den ich gestern an alle Gewerkschaftsführer verschickt und in dem ich deren Aufmerksamkeit auf die Tatsache, über die sie sich bereits im klaren sind, gelenkt habe, daß ich mit meinen Kollegen in der Kommission mögliche Verbesserungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Straßenverkehr zusammengestellt und gefördert habe, die sich unmittelbar auf verschiedene Fragen beziehen, die Unzufriedenheit in vielen Teilen der Union hervorrufen.
Europarl v8

We hope, Mr President, that the Council will heed the loud and clear message that Parliament sent out yesterday: no signing of the extradition treaty between the European Union and the United States without clarification of the situation of the European Union citizens in Guantanamo.
Wir hoffen, der Rat erhört die gestern von unserem Parlament ausgesandte energische und klare Botschaft: keine Unterzeichnung des Auslieferungsabkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, bevor die Situation der EU-Bürger in Guantánamo nicht geklärt ist.
Europarl v8

In spite of Mr Almunia's letter sent to us yesterday in reply, Parliament must continue to insist that the reform Treaty should contain a correction that follows logically from the creation of the Eurozone.
Trotz des Antwortschreibens, das wir gestern von Herrn Almunia erhalten haben, muss das Parlament auch weiterhin darauf bestehen, dass der Reformvertrag eine Korrektur enthält, die sich logisch aus der Bildung des Euroraums ergibt.
Europarl v8

That also means that we expect it to take into account this House's views when evaluating the questionnaires that it sent yesterday to the Member States.
Das heißt auch, wir erwarten, dass die Kommission bei der Auswertung der Fragebögen, die sie gestern an die Mitgliedstaaten geschickt hat, die Position des Parlaments, die in diesem Bericht zum Ausdruck kommt, maßgeblich berücksichtigt.
Europarl v8