Übersetzung für "Sent yesterday" in Deutsch
I
believe
that
a
very
positive
signal
was
sent
out
yesterday.
Ich
glaube,
gestern
wurde
ein
sehr
positives
Signal
gegeben.
Europarl v8
I
sent
it
yesterday
from
Heraklion.
Ich
habe
es
gestern
aus
Heraklion
geschickt.
OpenSubtitles v2018
This
text
was
sent
yesterday
during
class.
Diese
SMS
wurde
gestern
während
des
Unterrichtes
verschickt.
OpenSubtitles v2018
I
sent
you
home
yesterday
because
of
me,
not
you.
Ich
schickte
dich
gestern
nicht
deinetwegen,
sondern
meinetwegen
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
I
sent
a
note
yesterday.
Ich
habe
gestern
eine
Nachricht
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Mother
sent
a
telegram
yesterday.
Ja,
aber
deine
Mutter
hat
gestern
ein
Telegramm
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Look,
Roco
sent
me
this
yesterday.
Das
hab
ich
gestern
von
ihm
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Aline,
this
is
the
report
you
sent
me
yesterday.
Aline,
das
ist
die
Datei,
die
Sie
mir
gestern
schickten.
OpenSubtitles v2018
General
Jiang
Dingwen
sent
a
telegram
yesterday.
General
Jiang
Dingwen
hat
ein
Telegramm
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
Shouldn't
Have
Sent
Those
Flowers
Yesterday.
Ich
hätte
dir
die
Blumen
gestern
nicht
schicken
dürfen.
OpenSubtitles v2018
My
client
was
supposed
to
be
sent
to
county
yesterday.
Mein
Klient
sollte
bereits
gestern
ins
Gefängnis
überstellt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
reading
about
the
thousand
red
roses
I
sent
you
yesterday.
Ich
las
gerade
über
die
tausend
roten
Rosen,
die
ich
dir
gestern
schickte.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
contents
of
the
letter
sent
to
me
yesterday
evening
by
Mrs
Palacio
on
behalf
of
the
Legal
Affairs
Committee.
Soweit
das
Schreiben,
das
mir
Frau
Palacio
gestern
abend
im
Namen
des
Rechtsausschusses
übersandt
hat.
Europarl v8
Equally
it
will
be
necessary
for
me
and
for
the
Legal
Service
to
determine
the
appropriate
response,
having
regard
to
the
response
of
the
French
authorities
to
the
reasoned
opinion
that
was
agreed
to
be
sent
yesterday
because
that
in
essence
is
a
legal
document
setting
out
the
legal
position
and
I
expect
that
the
response
will
be
in
similar
terms.
Auch
wird
es
erforderlich
sein,
daß
ich
und
der
Juristische
Dienst
die
richtige
Antwort
finden
auf
die
Erwiderung
der
französischen
Behörden
auf
die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme,
die
zu
übersenden
gestern
beschlossen
wurde,
denn
diese
ist
ihrem
Wesen
nach
ein
Rechtsdokument,
in
dem
die
Rechtsposition
dargelegt
wird,
und
ich
nehme
an,
daß
die
Erwiderung
ähnlich
gehalten
sein
wird.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Council
approved
a
statement
that
was
sent
to
Parliament
yesterday
and
whose
key
points
I
shall
now
summarise
for
you.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Rat
eine
Erklärung,
die
dem
Parlament
gestern
zugesandt
wurde
und
dessen
wichtigste
Punkte
ich
jetzt
für
Sie
zusammenfassen
werde,
genehmigt.
Europarl v8
So
far
as
harmonization
of
working
conditions
is
concerned,
maybe
I
can
assist
the
House
by
simply
quoting
from
the
letter
I
sent
yesterday
to
all
the
trade
union
leaders
drawing
their
attention
to
a
fact
of
which
they
are
already
aware
that
with
my
colleagues
in
the
Commission
I
have
been
compiling
and
promoting
possible
improvements
to
Community
legislation
relating
to
road
transport
that
would
directly
address
several
issues
which
cause
discontent
in
many
parts
of
the
Union.
Was
die
Harmonisierung
von
Arbeitsbedingungen
betrifft,
kann
ich
vielleicht
dem
Parlament
weiterhelfen,
indem
ich
einfach
aus
dem
Brief
zitiere,
den
ich
gestern
an
alle
Gewerkschaftsführer
verschickt
und
in
dem
ich
deren
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache,
über
die
sie
sich
bereits
im
klaren
sind,
gelenkt
habe,
daß
ich
mit
meinen
Kollegen
in
der
Kommission
mögliche
Verbesserungen
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
für
den
Straßenverkehr
zusammengestellt
und
gefördert
habe,
die
sich
unmittelbar
auf
verschiedene
Fragen
beziehen,
die
Unzufriedenheit
in
vielen
Teilen
der
Union
hervorrufen.
Europarl v8
We
hope,
Mr
President,
that
the
Council
will
heed
the
loud
and
clear
message
that
Parliament
sent
out
yesterday:
no
signing
of
the
extradition
treaty
between
the
European
Union
and
the
United
States
without
clarification
of
the
situation
of
the
European
Union
citizens
in
Guantanamo.
Wir
hoffen,
der
Rat
erhört
die
gestern
von
unserem
Parlament
ausgesandte
energische
und
klare
Botschaft:
keine
Unterzeichnung
des
Auslieferungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten,
bevor
die
Situation
der
EU-Bürger
in
Guantánamo
nicht
geklärt
ist.
Europarl v8
In
spite
of
Mr
Almunia's
letter
sent
to
us
yesterday
in
reply,
Parliament
must
continue
to
insist
that
the
reform
Treaty
should
contain
a
correction
that
follows
logically
from
the
creation
of
the
Eurozone.
Trotz
des
Antwortschreibens,
das
wir
gestern
von
Herrn
Almunia
erhalten
haben,
muss
das
Parlament
auch
weiterhin
darauf
bestehen,
dass
der
Reformvertrag
eine
Korrektur
enthält,
die
sich
logisch
aus
der
Bildung
des
Euroraums
ergibt.
Europarl v8
That
also
means
that
we
expect
it
to
take
into
account
this
House's
views
when
evaluating
the
questionnaires
that
it
sent
yesterday
to
the
Member
States.
Das
heißt
auch,
wir
erwarten,
dass
die
Kommission
bei
der
Auswertung
der
Fragebögen,
die
sie
gestern
an
die
Mitgliedstaaten
geschickt
hat,
die
Position
des
Parlaments,
die
in
diesem
Bericht
zum
Ausdruck
kommt,
maßgeblich
berücksichtigt.
Europarl v8