Übersetzung für "Send me a message" in Deutsch
Like
someone
or
something
was
trying
to
send
me
a
message.
Als
wollte
jemand
oder
etwas
mir
eine
Botschaft
senden.
OpenSubtitles v2018
I
deserve
it,
but
at
least
send
me
a
text
message,
a
message,
something.
Ich
hab's
verdient,
aber
schick
mir
wenigstens
eine
SMS
oder
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
you
send
me
a
text
message?
Du
hättest
mir
eine
SMS
schreiben
können!
OpenSubtitles v2018
Or
perhaps
your
boss
is
trying
to
send
me
a
message.
Oder
vielleicht
will
dein
Boss
mir
eine
Botschaft
senden.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
he--he's
trying
to
send
me
a
message,
Charlie.
Er
versucht,
mir
etwas
zu
sagen,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
It's
trying
to
send
me
a
message.
Er
versucht
mir
eine
Nachricht
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
He
brought
Karen
back
to
send
me
a
message.
Er
brachte
Karen
zurück,
um
mir
eine
Nachricht
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Just
trying
to
send
me
a
message.
Sie
hat
nur
versucht,
mir
eine
Nachricht
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Gina
was
trying
to
send
me
a
message.
Gina
hat
versucht,
mir
eine
Nachricht
zukommen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
said,
"Why
did
you
send
me
a
text
message?"
Ich
sagte:
"Wieso
dann
die
SMS?"
OpenSubtitles v2018
Be
a
good
lad
and
help
me
send
her
a
message.
Sei
so
nett
und
hilf
mir,
eine
Botschaft
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
The
witches
are
trying
to
send
me
a
message.
Als
ob
die
Hexen
versuchen,
mir
eine
Nachricht
zu
übermitteln.
OpenSubtitles v2018
Maybe
someone
was
trying
to
send
me
a
message.
Vielleicht
versuchte
jemand,
mir
eine
Botschaft
zu
senden.
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
supposed
to
help
me
send
a
message
to
my
loved
ones?
Sollten
Sie
mir
nicht
helfen,
meiner
Familie
eine
Botschaft
zu
überbringen?
OpenSubtitles v2018
And
if
Escobar
is
using
their
deaths
to
send
me
a
message,
then
I
will
respond.
Wenn
Escobar
mir
mit
ihrem
Tod
etwas
mitteilen
will,
werde
ich
antworten.
OpenSubtitles v2018
But
this
assault
was
for
no
other
reason
than
to
send
me
a
message.
Dieser
Angriff
hatte
nur
den
einen
Grund,
mir
eine
Botschaft
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Please
fill
out
this
form
to
send
me
a
message.
Bitte
fülle
dieses
Formular
aus,
um
mir
eine
Nachricht
zu
schicken.
CCAligned v1
Simply
give
me
a
call
or
send
me
a
message.
Rufen
Sie
mich
einfach
an
oder
schreiben
Sie
mir.
CCAligned v1
If
you
want
to
hire
me
for
an
event
or
a
job,
just
send
me
a
message.
Wenn
ihr
mich
für
ein
Event
buchen
wollt,
schickt
mir
eine
Email.
CCAligned v1
If
so,
send
me
a
message!
Falls
ja,
schreib‘
es
mir!
CCAligned v1
Please
send
me
a
message
and
I’ll
get
back
to
you!Croatia
Schreiben
Sie
mir
bitte
eine
Nachricht,
ich
melde
mich
bei
Ihnen!
CCAligned v1
Fill
in
the
form,
like
this
you
can
send
me
a
quick
message.
Füllen
Sie
das
Formular
aus
und
schicken
Sie
mir
so
eine
Nachricht.
CCAligned v1
Just
send
me
a
message
and
I
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
Schreibe
mir
einfach,
ich
antworte
dir
dann
so
schnell
wie
möglich.
CCAligned v1
Feel
free
to
send
me
a
message
via
the
form
below.
Fühlen
Sie
sich
frei,
mir
eine
Nachricht
über
das
untenstehende
Formular
aus.
CCAligned v1