Übersetzung für "Segregation of duties" in Deutsch
This
segregation
of
duties
and
the
four-eyes
principle
ensure
an
unbiased
review
of
EIF’s
business
activities.
Diese
Aufgabentrennung
und
das
„Vier-Augen-Prinzip”
gewährleisten
eine
unvoreingenommene
Überprüfung
der
Geschäftstätigkeit
des
EIF.
EUbookshop v2
This
segregation
of
duties
and
the
“four-eyes”
principle
ensures
an
unbiased
review
of
the
Fund’s
business
activities.
Diese
Aufgabentrennung
und
das
„Vier-Augen-Prinzip”
gewährleisten
eine
unvoreingenommene
Überprüfung
der
Geschäftstätigkeit
des
EIF.
EUbookshop v2
This
segregation
of
duties
and
the
“four-eyes”
principle
ensures
an
unbiased
review
of
EIF’s
business
activities.
Diese
Aufgabentrennung
und
das
„Vier-Augen-Prinzip”
gewährleisten
eine
unvoreingenommene
Überprüfung
der
Geschäftstätigkeit
des
EIF.
EUbookshop v2
This
segregation
of
duties
and
the
“four-eyes”
principle
ensure
an
unbiased
review
of
EIF’s
business
activities.
Diese
Aufgabentrennung
und
das
„Vier-Augen-Prinzip”
gewährleisten
eine
unvoreingenommene
Überprüfung
der
Geschäftstätigkeit
des
EIF.
EUbookshop v2
Amongst
the
four
recommendations
which
are
still
in
progress,
however,
one
is
critical
and
three
are
very
important,
and
I
urge
the
Agency,
therefore,
to
implement
certain
internal
control
standards
relating
to
bank
signatures,
segregation
of
duties,
sensitive
posts
and
maintenance
of
delegation
powers,
as
mentioned
in
those
recommendations.
Unter
den
vier,
sich
nach
wie
vor
in
Arbeit
befindenden
Empfehlungen
ist
eine
jedoch
entscheidend
und
drei
sehr
wichtig,
und
ich
halte
die
Agentur
daher
dazu
an,
gewisse
interne
Kontrollstandards
in
Bezug
auf
Bankunterschriften,
die
Trennung
von
Zuständigkeiten,
wichtige
Posten
und
die
Aufrechterhaltung
übertragener
Befugnisse,
wie
in
diesen
Empfehlungen
erwähnt,
umzusetzen.
Europarl v8
In
particular,
the
Sapard
Agency
has
implemented
the
following
key
accreditation
criteria
satisfactorily:
written
procedures,
segregation
of
duties,
pre-project
approval
and
pre-payment
checks,
payment
procedures,
accounting
procedures
and
internal
audit.
Insbesondere
hat
die
Sapard-Stelle
die
folgenden
wesentlichen
Zulassungskriterien
hinreichend
erfüllt:
schriftliche
Verfahren,
Aufgabenabgrenzung,
Kontrollen
im
Vorfeld
von
Projektgenehmigungen
und
Zahlungen,
Zahlungsverfahren,
buchungstechnische
Verfahren
und
interne
Revision.
DGT v2019
It
has
already
strengthened
its
administrative
support
capacity,
redistributed
certain
administrative
functions
to
ensure
the
proper
segregation
of
duties,
developed
expertise
for
implementing
audit
recommendations
and
improved
controls
over
the
utilization
of
funds.
So
hat
es
bereits
seine
administrativen
Unterstützungskapazitäten
gestärkt,
bestimmte
Verwaltungsaufgaben
verlagert,
um
eine
angemessene
Aufgabentrennung
zu
gewährleisten,
Fachwissen
im
Bereich
der
Umsetzung
von
Prüfungsempfehlungen
aufgebaut
und
die
Kontrollen
über
die
Mittelverwendung
verbessert.
MultiUN v1
In
view
of
the
substantial
funding
involved
and
the
numerous
individual
construction
contracts
entered
into,
it
was
essential
that
adequate
segregation
of
duties
be
established.
Angesichts
der
Höhe
der
eingesetzten
Finanzmittel
und
der
zahlreichen
einzelnen
Bauaufträge,
die
vergeben
wurden,
war
eine
angemessene
Aufgabentrennung
von
wesentlicher
Bedeutung.
MultiUN v1
OIOS
found
that
such
segregation
of
duties
was
inadequate
in
the
tender
preparation
stage,
the
bidding
process
and
in
the
evaluation
of
bids.
Das
AIAD
stellte
fest,
dass
diese
Aufgabentrennung
im
Stadium
der
Ausschreibungsvorbereitung,
im
Ausschreibungsverfahren
und
bei
der
Bewertung
der
Angebote
unzureichend
war.
MultiUN v1
In
instances
where
a
provisional
accreditation
is
envisaged,
there
must
be
satisfactory
compliance
with
the
provisions
of
the
Annex,
in
particular
with
the
obligations
for
written
procedures,
segregation
of
duties,
pre-project
approval
and
pre-payment
checks,
payment
procedures,
accounting
procedures,
computer
security,
internal
audit
and
where
appropriate
public
procurement
provisions.
In
den
Fällen,
in
denen
eine
vorläufige
Zulassung
erteilt
werden
soll,
müssen
die
Vorschriften
des
Anhangs
hinreichend
beachtet
werden,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
schriftlichen
Verfahren,
die
Aufgabentrennung,
die
Kontrollen
im
Vorfeld
der
Genehmigung
von
Projekten
und
Zahlungen,
die
Zahlungsverfahren,
die
Buchführungsverfahren,
die
EDV-Sicherheit,
die
Innenrevision
und
gegebenenfalls
das
öffentliche
Auftragswesen.
JRC-Acquis v3.0
The
project
approval,
on-the-spot
controls
and
payment
processes
must
be
based
on
an
appropriate
segregation
of
duties.
Den
Verfahren
für
die
Projektgenehmigung,
die
Vor-OrtKontrollen
und
die
Zahlungen
muss
eine
geeignete
Aufgabentrennung
zugrunde
liegen.
JRC-Acquis v3.0
The
IPA
II
beneficiary
shall
ensure
adequate
segregation
of
duties
between
and
within
the
structures
and
authorities
referred
to
in
paragraphs
1
to
3.
Der
IPA-II-Begünstigte
gewährleistet
eine
angemessene
Trennung
der
Aufgaben
zwischen
den
und
innerhalb
der
in
den
Absätzen 1
bis
3
genannten
Strukturen
und
Behörden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
management
body
defines
and
oversees
the
implementation
of
the
governance
arrangements
that
ensure
effective
and
prudent
management
of
an
institution,
including
the
segregation
of
duties
in
the
organisation
and
the
prevention
of
conflicts
of
interest.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
das
Leitungsorgan
die
Umsetzung
der
Governance-Regelungen,
die
die
wirksame
und
umsichtige
Führung
des
Instituts
gewährleisten
und
u.
a.
eine
Aufgabentrennung
in
der
Organisation
und
die
Vorbeugung
von
Interessenkonflikten
vorsehen,
festlegt
und
überwacht.
TildeMODEL v2018
These
standards
will
describe
the
systems
and
functions
that
must
be
in
place
in
all
spending
departments
(e.g.
written
assignment
of
tasks,
definition
of
responsibilities,
principle
of
segregation
of
duties,
control
function,
monitoring,
internal
manuals,
codification
of
processes,
training,
etc.).
Diese
Normen
beschreiben
die
Systeme
und
Funktionen,
die
in
allen
mit
Ausgaben
befaßten
Dienststellen
vorgeschrieben
sind
(z.B.
schriftliche
Aufgabenzuweisung,
Definition
der
Verantwortungsbereiche,
Grundsatz
der
Aufgabentrennung,
Kontrollfunktion,
Überwachung,
interne
Handbücher,
Kodifizierung
von
Verfahren,
Fortbildung
usw.).
TildeMODEL v2018
This
grouping
and
assignation
shall
respect
the
appropriate
segregation
of
duties
imposed
by
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
and
ensure
that
the
final
responsibility
for
the
functions
described
in
the
said
Article
shall
remain
with
the
operating
structure
initially
designated.
Dabei
ist
die
in
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
vorgeschriebene
Aufgabentrennung
zu
beachten
und
zu
gewährleisten,
dass
die
ursprünglich
benannte
operative
Struktur
weiter
die
oberste
Verantwortung
für
die
in
dem
genannten
Artikel
beschriebenen
Aufgaben
trägt.
DGT v2019
This
grouping
and
assignation
shall
respect
the
appropriate
segregation
of
duties
imposed
by
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
and
ensure
that
the
final
responsibility
for
the
functions
described
in
the
said
Article
shall
remain
with
designated
operating
structure.
Dabei
ist
die
in
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
vorgeschriebene
Aufgabentrennung
zu
beachten
und
zu
gewährleisten,
dass
die
benannte
operative
Struktur
weiter
die
oberste
Verantwortung
für
die
in
dem
genannten
Artikel
beschriebenen
Aufgaben
trägt.
DGT v2019
The
management
and
control
system
of
a
joint
operational
programme
shall
provide
for
proper
separation
of
the
management,
certification
and
audit
functions,
either
through
a
proper
segregation
of
duties
within
the
managing
authority
or
through
the
designation
of
separate
bodies
for
certification
and
audit.
Dem
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
eines
gemeinsamen
operationellen
Programms
liegt
eine
ordnungsgemäße
Trennung
von
Verwaltungs-,
Bescheinigungs-
und
Prüfungsaufgaben
entweder
durch
eine
angemessene
Trennung
der
Aufgaben
innerhalb
der
Verwaltungsbehörde
oder
durch
die
Benennung
von
getrennten
Stellen
für
die
Bescheinigung
und
die
Prüfung
zugrunde.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
management
body
defines,
oversees
and
is
accountable
for
the
implementation
of
the
governance
arrangements
that
ensure
effective
and
prudent
management
of
an
institution,
including
the
segregation
of
duties
in
the
organisation
and
the
prevention
of
conflicts
of
interest.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
das
Leitungsorgan
die
Regelungen
für
die
Unternehmensführung
und
-kontrolle,
die
die
wirksame
und
umsichtige
Führung
des
Instituts
gewährleisten
und
u.
a.
eine
Aufgabentrennung
in
der
Organisation
und
die
Vorbeugung
von
Interessenkonflikten
vorsehen,
festlegt,
ihre
Anwendung
überwacht
und
dafür
verantwortlich
ist.
DGT v2019
There
is
no
clear
segregation
of
duties
in
respect
of
the
establishment,
submission
and
verification
of
the
aid
applications
and
their
on-the-spot
control.
Es
gibt
keine
klare
Trennung
der
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausfüllen,
der
Vorlage
und
der
Prüfung
der
Beihilfeanträge
sowie
ihrer
Kontrolle
an
Ort
und
Stelle.
TildeMODEL v2018
Arrangements
shall
be
defined
by
the
management
body
described
in
Article
11
concerning
the
segregation
of
duties
in
the
organisation
and
the
prevention
of
conflicts
of
interest.
Die
Geschäftsleitung
im
Sinne
von
Artikel
11
trifft
Regelungen
für
die
Aufgabentrennung
innerhalb
der
Organisation
und
die
Vermeidung
von
Interessenkonflikten.
DGT v2019
Within
a
commonly
defined
framework,
whereby
the
segregation
of
duties
is
preserved,
RM
is
independent
of
the
Front
Offices.
In
einem
gemeinsam
definierten
Rahmen,
in
dem
dieTrennung
der
Aufgaben
beibehalten
wird,
ist
die
Direktion
Risikomanagement
unabhängig
von
den
operativen
Abteilungen.
EUbookshop v2
The
Court
examined
key
internal
controls
over
the
payment
execution
process,
such
as
segregation
of
duties,
third-party
validation,
access
rights
and
exception
reporting,
in
the
units
concerned.
Der
Hof
überprüft
ein
den
betreffenden
Referaten
die
wichtigsten
internen
Kontrollen
für
den
Zahlungsvollzug
wie
etwa
Aufgabentrennung,
Validierung
von
Zahlungsempfängern,
Zugangsrechte
und
Aufzeichnung
von
Ausnahmen.
EUbookshop v2