Übersetzung für "Seek clarity" in Deutsch
Do
you
seek
out
the
clarity
of
extremes?
Sie
suchen
die
Klarheit
der
Extreme?
ParaCrawl v7.1
Similarly,
through
the
Danesin
report
and
the
Commission
communication
we
must
seek
clarity
in
the
implementation
of
competition
rules
to
avoid
any
distortion
of
competition
within
and
between
the
Member
States.
Ferner
müssen
wir
mit
Hilfe
des
Berichts
von
Herrn
Danesin
und
der
Mitteilung
der
Kommission
Klarheit
bei
der
Umsetzung
von
Wettbewerbsvorschriften
schaffen,
um
eine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
in
den
Mitgliedstaaten
und
zwischen
ihnen
zu
vermeiden.
Europarl v8
Furthermore,
stakeholders
seek
clarity
on
future
amendments
of
adopted
network
codes
and
what
the
governance
would
be.
Außerdem
wollen
die
Beteiligten
Klarheit
über
künftige
Änderungen
bereits
erlassener
Netzkodizes
und
über
den
dazugehörigen
strukturellen
Rahmen
haben.
DGT v2019
BEUC
asked
the
Luxembourg
Presidency
to
seek
clarity
on
this
point
as
a
matter
of
urgency
before
the
Treaty
is
finally
signed.
Das
BEUC
forderte
den
Luxemburger
Ratsvorsitz
auf,
in
dieser
Frage
dringend
für
Klarheit
zu
sorgen,
bevor
der
Vertrag
endgültig
unterzeichnet
wird.
EUbookshop v2
Those
working
within
a
partnership
need
to
be
sensitive
tothese
strands
and
seek
clarity
in
their
use
of
language
sothat
all
partners
can
understand
what
is
meant
by
a
specific
term
and
there
are
no
hidden
meanings
that
can
be
misinterpreted.
Wer
in
einer
Partnerschaft
arbeitet,sollte
sich
dieser
Aspektebewusst
und
um
eine
möglichst
klare
Sprache
bemüht
sein,so
dassalle
Partner
verstehen
können,was
mit
einem
bestimmten
Ausdruck
gemeint
ist,und
keine
verborgenen
Bedeutungen
mit-schwingen,die
möglicherweise
falsch
interpretiert
werden.
EUbookshop v2
While
they
apply
directly
to
the
issue
of
climate
change
and
the
global
environmental
degradation,
I
feel
they
also
serve
as
wider
points
for
reflection
as
we
seek
clarity
on
the
way
forward:
Während
sie
sich
direkt
auf
das
Thema
Klimawandel
und
globale
Umweltzerstörung
beziehen,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
sie
auch
breiter
gefasst
zum
Nachdenken
anregen
können,
während
wir
Klarheit
für
den
Weg
nach
vorne
suchen:
ParaCrawl v7.1
Anyone
born
during
this
time
will
seek
to
gain
clarity
and
detachment
from
the
murky
undercurrents
of
this
deeply
emotional
sign.
Alle
während
dieser
Zeit
geborenen
Menschen
suchen
Klarheit
und
Abstand
von
den
trüben
Unterströmungen
dieses
zutiefst
emotionalen
Zeichens.
ParaCrawl v7.1
It
is
unclear
whether
this
controversy
made
it
necessary
for
him
to
leave
Brunswick,
and
possibly
to
seek
clarity
about
indulgences
at
Wittenberg.
Ob
er
daraufhin
Braunschweig
verlassen
musste
und
sich
nach
Wittenberg
begab,
um
sich
Klarheit
über
den
Ablass
zu
verschaffen,
ist
nicht
gesichert.
ParaCrawl v7.1
When,
at
given
moments
in
the
process,
either
the
client
or
practitioner
may
be
confused
and
unable
to
determine
their
own
limits
or
the
limits
of
the
other,
the
commitment
is
to
seek
clarity
through
interaction
and
with
the
other
and
the
community
of
friends,
colleagues
and
supervisors.
Sollte
zu
einem
gegebenen
Moment
entweder
der
Klient
oder
der
Praktizierende
verwirrt
und
unfähig
sein,
die
eigenen
Grenzen
zu
bestimmen
bzw.
die
des
anderen,
besteht
die
Verpflichtung
darin,
durch
Interaktion
mit
dem
anderen
sowie
der
Gemeinschaft
von
Freunden,
Kollegen
und
Supervisoren
Klarheit
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Thank
you,
Mr
President,
we
all
seek
clarity,
including
clarity
in
the
policy
on
tobacco
products
and
the
excise
duty
that
applies
to
them,
excise
yields
which
are
largely
used
to
combat
the
negative
effects
tobacco
consumption
has
on
health.
Wir
alle
möchten
Klarheit,
und
das
gilt
auch
für
die
Politik
in
Sachen
Tabakerzeugnisse
und
darauf
zu
erhebende
Verbrauchsteuern.
Diese
Steuereinnahmen
werden
zu
einem
großen
Teil
zur
Bekämpfung
der
gesundheitsschädlichen
Auswirkungen
des
Tabakkonsums
verwendet.
Europarl v8
And
this
seeking
leads
to
clarity
of
the
inner
perception.
Und
dieses
Streben
führt
zur
Klarheit
der
inneren
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Evolution
is
nothing
but
seeking
with
clarity,
demanding
clarity
at
every
moment.
Evolution
ist
nichts
anderes
als
mit
der
Suche
nach
Klarheit,
fordern
Klarheit
in
jedem
Moment.
ParaCrawl v7.1
Thus,
she
alludes
to
a
linear
understanding
of
language,
one
that
seeks
clarity.
Damit
spielt
sie
auf
ein
lineares
Verständnis
von
Sprache
an,
das
nach
Eindeutigkeit
sucht.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
the
Schwaiger
report
and
Parliament
recognise
the
World
Trade
Organisation
as
the
appropriate
forum
for
serious
negotiations
on
investments,
seeking
certainty
and
clarity
of
the
law
on
the
protection
of
investments,
but
also,
obviously,
the
protection
of
state
legislation
in
social,
environmental
and
cultural
fields.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Welthandelsorganisation
im
Bericht
Schwaiger
und
von
unserem
Parlament
als
die
geeignete
Institution
für
Verhandlungen
zum
Thema
Investitionen
anerkannt
wird,
um
Rechtssicherheit
und
klarheit
für
den
Schutz
der
Investitionen
zu
schaffen,
aber
selbstverständlich
auch
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
im
Sozial-,
Umwelt-
und
Kulturbereich
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
As
the
House
will
know,
our
proposal
is
not
designed
to
harmonize
the
airport
sector
in
Europe:
it
merely
seeks
to
ensure
clarity
and
transparency
in
the
setting
of
charges.
Sie
wissen,
daß
unser
Vorschlag
nicht
auf
eine
Harmonisierung
des
Flughafensektors
in
Europa
abzielt,
sondern
lediglich
für
Klarheit
und
Transparenz
bei
der
Festsetzung
von
Flughafengebühren
sorgen
soll.
Europarl v8
In
this
regard
the
European
Commission,
through
its
role
as
an
international
observer
to
the
National
Commission
of
Inquiry,
is
seeking
to
develop
clarity
about
these
disappearances,
which
will
help
engender
trust
in
the
political
process.
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Europäische
Kommission
in
ihrer
Funktion
als
internationaler
Beobachter
bei
der
Nationalen
Untersuchungskommission
um
Klarheit
über
dieses
Verschwinden
bemüht,
was
Vertrauen
in
den
politischen
Prozess
zu
erzeugen
hilft.
Europarl v8
This
principle
seeks
to
ensure
clarity,
particularly
for
the
driver,
in
terms
of
the
manufacturer’s
intention
for
use
of
the
system.
Mit
diesem
Prinzip
soll
insbesondere
für
den
Fahrer
Klarheit
hinsichtlich
der
vom
Hersteller
des
Systems
vorgesehenen
Nutzung
sichergestellt
werden.
DGT v2019
This
principle
seeks
to
ensure
clarity,
particularly
for
the
driver,
in
terms
of
the
manufacturer's
intention
for
use
of
the
system.
Mit
diesem
Prinzip
soll
insbesondere
für
den
Fahrer
Klarheit
hinsichtlich
der
vom
Hersteller
des
Systems
vorgesehenen
Nutzung
sichergestellt
werden.
DGT v2019
She
travels
to
the
blue
waters
of
Vanuatu,
seeking
the
clarity
and
light
she
requires
to
capture
the
immersive
world
of
freediving.
Sie
reist
zu
den
blauen
Gewässern
Vanuatus,
wo
sie
nach
der
Reinheit
und
dem
Licht
sucht,
die
sie
benötigt,
um
die
Welt
des
Freitauchens
einzufangen.
OpenSubtitles v2018
Shoppers
are
seeking
clarity.
Kunden
wünschen
sich
Klarheit.
CCAligned v1