Übersetzung für "Scrutiny process" in Deutsch

For the scrutiny process there is a guidance checklist that arbitrators may follow.
Für die Kontrolle Prozess gibt es eine Anleitung Checkliste, die Schiedsrichtern folgen.
ParaCrawl v7.1

It is short-circuiting the democratic scrutiny process and I think it is important that we do credit to this House.
Das wäre eine Umgehung der demokratischen Kontrolle, und ich denke, wir müssen diesem Hohen Hause auf jeden Fall den gebührenden Respekt erweisen.
Europarl v8

This would provide the basis for governmental and Parliamentary scrutiny of the process and to help correct any slippages.
Damit wäre gleichzeitig eine Basis für die Kontrolle durch Regierung und Parlament gegeben, um Kursabweichungen zu korrigieren.
TildeMODEL v2018

Not all issuers have access to adequate information and guidance about the scrutiny and approval process and the necessary steps to follow to get a prospectus approved, as different approaches by competent authorities exist in Member States.
Aufgrund der unterschiedlichen Ansätze der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten haben nicht alle Emittenten Zugang zu angemessenen Informationen und Hinweisen zum Prüfungs- und Billigungsverfahren sowie zur notwendigen Vorgehensweise, um die Billigung eines Prospekts zu erwirken.
DGT v2019

Not all issuers have access to adequate information and guidance about the scrutiny and approval process and the necessary steps to follow to get a prospectus approved, as different approaches by competent authorities exist in Member States.
Aufgrund der unterschiedlichen Ansätze der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten haben nicht alle Emittenten Zugang zu angemessenen Informationen und Hinweisen zum Prüfungs- und Billigungsverfahren sowie zur notwendigen Vorgehensweise, um die Billigung eines Prospekts zu erwirken.
TildeMODEL v2018

This Regulation should eliminate those differences by harmonising the rules applying to the scrutiny and approval process in order to ensure that all competent authorities take a convergent approach when scrutinising the completeness, consistency and comprehensibility of the information contained in a prospectus.
Diese Verordnung sollte diese Unterschiede beseitigen, indem die für das Prüfungs- und Billigungsverfahren geltenden Regeln harmonisiert und auf diese Weise sicherstellt wird, dass alle zuständigen Behörden einen konvergenten Ansatz verfolgen, wenn sie die Vollständigkeit, Kohärenz und Verständlichkeit der in einem Prospekt enthaltenen Informationen prüfen.
TildeMODEL v2018

Foreign Minister Steinmeier’s talks in Kabul on Saturday also focused on the problems with the election scrutiny process and the negotiations on a government of national unity.
Auch bei den Gesprächen von Außenminister Steinmeier am Sonnabend in Kabul standen vor allem die schwierige Lage im Wahlprüfungsprozess und die Verhandlungen über eine Regierung der Nationalen Einheit im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

Nabaltec had to pass a two-stage academic scrutiny process devised by the Institute for Leadership and Human Resource Management at the University of St. Gallen, Switzerland.
Nabaltec hatte sich erfolgreich dem wissenschaftlichen zweistufigen Verfahren des Instituts für Führung und Personalmanagement der Universität St. Gallen gestellt.
ParaCrawl v7.1

The institutional architecture of the UfM will not be complete without parliamentary scrutiny of the process, which should be devolved to the Euromediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), which should become the parliamentary assembly of the UfM.
Die institutionelle Architektur der Mittelmeer-Union wird nicht ohne die Übertragung der parlamentarischen Kontrolle des Prozesses an die Euromediterrane Parlamentarische Versammlung (EMPA), die die Parlamentarische Versammlung der Mittelmeer-Union werden sollte, vervollständigt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Steinmeier had already stressed the importance of bringing the election scrutiny process to its conclusion, appointing the new president as soon as possible and forming a government of national unity.
Zudem hatte Steinmeier bereits betont, wie wichtig es sei, den Wahlprüfungsprozess zu Ende zu bringen, baldmöglichst einen neuen Präsidenten zu ernennen und eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden.
ParaCrawl v7.1

But I do have a definite problem with the process: a qualified majority vote without an indication of votes, no check of votes on the floor and absolutely no scrutiny of the process behind this.
Womit ich allerdings ein Problem habe, ist das Verfahren: Hier wurde eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit durchgeführt, ohne Angaben zum Stimmverhalten, ohne Überprüfung der Stimmabgabe im Plenum und ohne jegliche Kontrolle des zugrunde liegenden Verfahrens.
Europarl v8