Übersetzung für "Scrappage scheme" in Deutsch

The scrappage scheme adopted by 12 Member States has halted this freefall situation, but only for the car market.
Die Abwrackprämie, die 12 Mitgliedstaaten beschlossen haben, hat den freien Fall nach unten gestoppt, aber nur auf dem PKW Markt.
TildeMODEL v2018

In his lecture on the subject of “Evaluating the Social Dimension of Public Measures for Dealing with the Financial, Economic and Employment Crisis”, he outlined the public measures taken by the Federal Government, such as, for example, the so-called scrappage scheme, short-time working and assistance for banks.
In seinem Referat zum Thema „Bewertung der sozialen Dimension öffentlicher Maßnahmen zur Überwindung der Finanz-, Wirtschafts- und Beschäftigungskrise schilderte er die öffentlichen Maßnahmen der Bundesregierung, wie zum Beispiel die so genannte Abwrackprämie, die Kurzarbeit und die Hilfe für die Banken. Er forderte eine bessere Kontrolle des Handels mit Derivaten. Er solle nicht mehr zwischen den Banken möglich sein, sondern nur noch an der Börse und an elektronischen Handelsplätzen.
ParaCrawl v7.1

However, scrappage schemes can resolve the crisis only in the short-term.
Allerdings können Abwrackprämien die Krise nur kurzfristig abfedern.
Europarl v8

Many European countries have introduced scrappage schemes and efforts in this direction have now begun in the UK.
Zahlreiche europäische Länder haben Abwrackprämien eingeführt, und auch in Großbritannien haben nun Anstrengungen in diese Richtung begonnen.
Europarl v8

Scrappage schemes help to reduce emissions, increase road safety and prevent unemployment in the car industry, which provides a living to 12 million employees and thousands of firms in other sectors.
Fahrzeugverschrottungsprogramme helfen dabei, Emissionen zu senken, die Verkehrssicherheit zu erhöhen und Arbeitslosigkeit in der Automobilindustrie zu vermeiden, die 12 Millionen Mitarbeiter beschäftigt und von der Tausende von Firmen in anderen Bereichen abhängig sind.
Europarl v8

Given that we imposed tough environmental and safety requirements on the automobile industry in CARS 21, scrappage schemes offer a good opportunity for a joint approach by European governments, especially at a time of crisis, and they should be financed from common resources.
Wenn man bedenkt, dass wir der Automobilbranche im Rahmen von CARS 21 strenge Umweltschutz- und Sicherheitsanforderungen auferlegt haben, bieten Fahrzeugverschrottungsprogramme besonders in Krisenzeiten eine gute Möglichkeit für einen gemeinsamen Ansatz der europäischen Regierungen, und sie sollten gemeinschaftlich finanziert werden.
Europarl v8

Cold start procedures, on-board diagnostics, fiscal incentives for scrappage schemes and overall improvement for fuel quality were all included in my opinion and supported by the Economic Committee.
Kaltstartverfahren, On-Board-Überwachungssysteme, Steueranreize für Fahrzeugverschrottungsprogramme und eine allgemeine Verbesserung der Kraftstoffqualität wurden in meiner Stellungnahme berücksichtigt und vom Wirtschaftsausschuß unterstützt.
Europarl v8

The observed decreases are mainly due to a consumer shift to smaller segments of vehicles (known as A and B segment) as a consequence of the financial/economic crisis and the design of the scrappage schemes in operation during 2009.
Der beobachtete Rückgang ist hauptsächlich auf den durch die Finanz- und Wirtschaftskrise und die 2009 durchgeführten Verschrottungsprogramme bedingten Übergang der Verbraucher zu kleineren Fahrzeugsegmenten (Segmente A und B - Kleinst- und Kleinwagen) zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The effect of the current financial crisis, economic downturn as well as the scrappage schemes is influencing the number of new passenger car registrations for each association during 2008 and 2009.
Die Auswirkungen der gegenwärtigen Finanzkrise, des wirtschaftlichen Abschwungs und der Verschrottungsprogramme schlagen sich in den Zahlen der Pkw-Neuzulassungen aller Verbände in den Jahren 2008 und 2009 nieder.
TildeMODEL v2018

Some of this reduction may be due to the financial and economic crisis as well as to the design of the scrappage schemes implemented in several Member States.
Dieser Rückgang könnte zum Teil auf die Finanz- und Wirtschaftskrise sowie die in einigen Mitgliedstaaten durchgeführten Verschrottungsprogramme zurückzuführen sein.
TildeMODEL v2018

Several Member States have used scrappage schemes in order to reduce the numbers of older cars on the roads.
Mehrere Mitgiiedstaaten haben Verschrottungsprogramme ("scrappage schemes") eingeführt, um die Zahl der älteren Fahrzeuge auf den Straßen zu reduzieren.
EUbookshop v2

Assisted by various 'scrappage schemes', mostly smaller vessels, unable to operate economically, were removed from the fleet.
Unterstützt durch verschiedene Verschrottungsprogramme („Scrappage Schemes") wurden im Wesentlichen kleinere Schiffe stillgelegt, die nicht mehr wirtschaftlich arbeiten können.
EUbookshop v2

Various national scrappage schemes have contributed in getting these old vehicles off the road.
Verschiedene einzelstaatliche Verschrottungsprogramme (scrappage schemes) haben mit dazu beigetragen, diese alten Fahrzeuge aus dem Verkehr zu ziehen.
EUbookshop v2

The effects of scrappage schemes are apparent in the figures for Greece, Ireland and Italy.
Die Wirksamkeit der „scrappage schemes" zeigt sich an den Zahlen für Griechenland, Irland und Italien.
EUbookshop v2

Unfortunately, governments are adopting short-term measures on an individual basis, such as the scrappage schemes which are not coordinated, although they have brought instant positive results to combat the crisis.
Leider ist es so, dass die Regierungen einzeln kurzfristige Maßnahmen ergreifen, wie beispielsweise Fahrzeugverschrottungsprogramme, die nicht untereinander abgestimmt werden. Nichtsdestotrotz haben diese sofort positive Ergebnisse bei der Bekämpfung der Krise gezeigt.
Europarl v8

Although transport by inland waterways is of minor Importance compared to the other modes, it should be mentioned that the fleet of vessels has undergone substantial changes over the last 20 years: scrappage schemes in various countries have eliminated smaller and less efficient vessels from the fleet.
Der Binnenschiffsverkehr spielt zwar verglichen mit den anderen Verkehrszweigen keine so große Rolle, es ¡st jedoch darauf hinzuweisen, dass sich die Zusammensetzung des Fahrzeugbestands in den letzten 20 Jahren wesentlich geändert hat. Verschrottungsprogramme in verschiedenen Ländern haben dazu geführt, dass kleinere und weniger effiziente Schiffe ausgemustert wurden.
EUbookshop v2